Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

Prikazani su postovi s oznakom kupus (kiseli). Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom kupus (kiseli). Prikaži sve postove

27. 07. 2011.

Kocke od tjestenine i kupusa (ili kelja)

Nakon Torte od blitve i tjestenine i Kocki od špageta evo nekakve varijacije na temu tih dvaju recepata (sa svrhom da nekamo utrpam kupus).



Sastojci
400 g tjestenine (rigatoni, penne; mogu i špegeti)
400-500 g kupusa (može i kelj; a i kiseli kupus)
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
3 jaja
200 g kiselog vrhnja
100 g naribanog tvrdog sira po želji
pola čajne žlice kumina
nasjeckano začinsko bilje po želji
6 žlice brašna
sol, papar
+
krušne mrvice


Tjesteninu skuhajte prema uputama s pakiranja, ocijedite ju i prelijte s 2 žlice ulja i promiješajte da se ne slijepi, ostavite da se malo ohladi.

Crveni luk i češnjak oljuštite i sitno nasjeckajte.
Kupus (ili kelj, ili kiseli kupus) narežite/naribajte na rezance.
Obje vrste luka i narezani kupus pomiješajte s umućenim jajima, vrhnjem, sirom, kuminom, začinskim biljem i brašnom. Pikantno začinite solju i paprom pa lagano umiješajte tjesteninu (lagano miješajte da se ne zdrobi).

Lim za pečenje (oko 30 cm x 22 cm) namastite po dnu i stranicama, posipajte ga krušnim mrvicama (lim možete obložiti papirom za pečenje, pa njega namastite i posipajte mrvicama).


Smjesu od tjestenine premjestite u lim, pritišćite ju donjom stranom žlice da bude zbijena, da među njom nema praznog prostore, odozgo zagladite.

Namastite aluminijsku foliju i njome prekrijte kalup za pečenje.

Jelo stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 1 sat. Zatim skinite foliju i sve pecite još 15ak min.

Maknite foliju i ostavite jelo da se hladi 5-10 min. 

Po želji, jelo možete istresti na pladanj (na posudu stavite tanjur i sve zajedno okrenite da sklizne na tanjur (odlijepite papir, ako ste ga koristili)) ili sve možete ostaviti u posudi za pečenje.

Odmah narežite i poslužite dok je vruće, kao prilog ili glavno jelo…


Varijanta s kiselim kupusom



Ovo je bila varijanta s kiselim kupusom – a radila sam ju prije više od godinu dana i nemam pojma je li se recept razlikovao od ovog kojeg sam navela u varijanti sa svježim kupusom; ali sve je to slično, možete nešto i promijeniti, ne možete fulati.



01. 03. 2011.

Pohane palačinke i Piroške s kiselim kupusom

 Ovo je isti post koji je objavljen i prije par sati, ali ja sam nešto prčkala oko postavki na blogu pa sam si obrisala objavljeni post:(  Sada sam ponovno napisala "taj post", ali objavljen je kao "novi post". Ispričavam se zbog nesporazuma...


Dakle...
Definitivno nisam ljubitelj (kiselog) kupusa. Zanimljivo mi je što se, kad se spominje kupus, upotrebljava umanjenica «glavica» kupusa, zašto se ne kaže npr. «glava»? Imam domaći nakiseljeni kupus (nisam ga ja kiselila; kaj mislite da se još i time bavim?), ja te «glavice» definitivno ne doživljavam kao «glavice» - to su «glavurde» ili «glavetine» - svaka ima skoro 2 kile!

Izbjegavam kiseli kupus koliko god mogu. Ove zime ga nisam jela sve do prije par tjedana (u 2010. uspješno sam ga izbjegavala i u listopadu i u studenom i u prosincu). Tijekom proteklih mjeseci radila sam sarmu, ali ja ju ne jedem.
Ipak, došlo je vrijeme da od kupusa počnem pripremati nešto što nije sarma (ima ga nakiseljena cijela cjelcata vreća! :(  kad ću to kuhati, usred ljeta?).

I tako, dovučem ja u kuhinju jednu glavetinu kiselog kupusa: pola sam u komadu stavila u plastičnu posudu i spremila u hladnjak, a pola sam narezala i izdinstala. I onda sam i taj izdinstani dio stavila u posudu i spremila u hladnjak pa sam iduća dva dana nastojala taj kupus nekamo utrpati: jedan dan sam ga pripremila s krumpirom, a drugi dan kombinirala s tjesteninom. Onda je došao na red da izdinstam preostalu polovicu kupusa iz hladnjaka: i jesam i opet sam to spremila u hladnjak i naredna dva dana taj izdinstani kupus sam opet trpala kamo sam stigla: u pohane palačinke i u zapečeni složenac s tjesteninom. 

Nakon toga, uzela sam par dana pauze od kupusa…

No, opet sam brzo u kuhinju dovukla dvokilašku glavurdu kiselog kupusa. Shvatila sam da je blesavo da pola glavurde spremim, a samo pola izdinstam, pa onda kad potrošim to izdinstano – onda da dinstam preostalu polovicu… Zato sam taj put odmah izdinstala čitave 2 kile kupusa i spremila ga u posudu i utrpala u hladnjak – narednih 5 dana trpala sam taj izdinstani kupus kamo sam stigla…

Sada ću definitivno uzeti par mjeseci pauze od kupusa!
Nisam se potrudila pofotkati sve što sam napravila od kupusa (a i ove fotke koje sam napravila – očito je da se ni oko njih nisam trudila), ali evo dva recepta za jela s kupusom koja su meni barem koliko-toliko jestiva.


Pohane palačinke s kiselim kupusom

Pisala sam već o tome da ne volim palačinke, pa ih niti jedem niti radim.
Znam da neki rade palačinke par puta tjedno, ja ih ne radim čak niti svake godine, u 2010. godini tek u prosincu sam jednom napravila palačinke i to samo zato da se ne bi moglo reći da ih cijele godine baš ni jednom nisam radila.

Zbog moje ne-ljubavi prema tom jelu, nemam nikakav «svoj» recept za palačinke, jer su meni sve palačinke jednako neukusne. Vidim da neki ljudi razlikuju milijun caka i finesa u pripremi palačinki; ove su žilave, ove su gumene, ove su kremaste (?!), ove su ovakve, ove su onakve… Očito imam totalno zakržljale okusne receptore jer meni je to sve jedno te isto, probaš jednu palačinku, probao si sve. Najbolje mi je što većina ljudi tvrdi da ima svoj jedan jedini, omiljeni recept i svim drugim receptima nađe prigovor - pritom mi je fascinantno da ti koji imaju svoj jedan jedini posebni recept – palačinke rade odokativno: nikad ništa ne važu niti ne mjere, samo u zdjelu trpaju jaja, brašno, mlijeko,… i svaki put im je omjer sastojaka drugačiji – ali oni su u stanju «odokativno» odrediti da baš taj omjer koju su napravili, baš svaki put štima(!). 

Ja sam odavno odustala od mjerenja sastojaka za palačinke, očito ih i ja radim odokativno, ali za razliku od onih koji imaju «svoj jedan jedini recept» i uvijek su u stanju napraviti potpuno istu smjesu iako ne mjere sastojke (!) – moje palačinke su svaki put drugačije jer se omjeri sastojaka uvijek razlikuju. Jedan od razloga zašto ne mjerim sastojke je i taj što sam totalno nezainteresirana za pripremu palačinki - šteta mazati vagu ili mjericu za mjerenje sastojaka samo da bih napravila palačinke.

Ima negdje na blogovima recepata za palačinke, ali već dugo se nisam pridržavala niti jednog od njih. Ovaj put se neću ni truditi navesti neki recept za palačinke jer koji god recept da napišem, uvijek će se naći netko kome se neće sviđati.
Zato: ispecite palačinke kako ih i inače radite (po vašem «osobnom», «odokativnom» najboljem receptu). Smjesu možete pikantno začiniti solju i paprom, ali nije obavezno.

Dakle, već i vrapci na grani znaju da zapravo ne volim palačinke, ali… volim ih pojesti kad su pohane ili zapečene s nekim slanim/pikantnim nadjevom (na što se većina ljudi oko mene zgraža – jer oni palačinke doživljavaju kao «slatki desert»; očito je kod mene stvar sasvim obrnuta). 
Ova pohana varijanta s kiselim kupusom nije nikakav «highlight», jer ne volim kiseli kupus, ali kao što izreka kaže: «ako je pržen, pojela bih i đon od cipele». Zato mi nije problem pojesti ni ove pohane palačinke s kupusom:)

Ja sam ovaj put radila palačinke bez jaja (nemam recept, kod mene je to sve odokativno – i svaki put drugačije), a radila sam ih sasvim slučajno: odlučila sam pohati palačinke s kupusom, a doma sam imala samo dva jaja. Zato sam napravila palačinke bez jaja, a ona dva jaja upotrijebila sam za pohanje.
Ionako imam toliko zakržljale okusne receptore da nisam u stanju odrediti ima li u palačinkama jaja ili ne (znam ljude koji u ustima imaju detektor za to; ja sam rođena bez toga): meni su i ove bezjajne palačinke, palačinke ko´ i sve druge.

Napravila sam 10 palačinki i uspjela sam u njih ugurati pola kile izdinstanog kupusa, ali zamotuljci su poprilično glomazni. Možda ne bi bilo loše napraviti više palačinki, pa raditi manje zamotuljke… to je svakome prepušteno na izbor…















 Sastojci
barem 10 (velikih) palačinki (ispecite kakve god želite)

Nadjev
500 g naribanog (narezanog) kiselog kupusa
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
pola čajne žlice (mljevenog) kumina
sol, papar
slatka crvena paprika
peršinovo lišće
+
naribani tvrdi sir

Za paniranje
2 veća jaja
brašno
krušne mrvice
+
masnoća za pohanje


Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
U loncu zagrijte 2 žlice ulja pa dodajte obje vrste luka i popržite ih. Zatim dodajte kumin, promiješajte i dodajte narezani kupus. Malo ga posolite i paprite pa ga dinstajte 15ak min. na laganoj vatri da omekša.
Pred kraj dodajte slatku papriku i peršinovo lišće, dobro promiješajte i još kratko popržite. Maknite s vatre, po potrebi začinite solju i paprom. Ostavite da se ohladi.

Na svaku palačinku rasporedite nadjev od kupusa, uz rub ostavite oko 2-3 cm praznog prostora. Po želji, po nadjevu posipajte i naribani tvrdi sir ( a možete dodati i nešto drugo: komadiće šunke, salame,…).
Palačinku čvrsto narolajte s jedne strane, a krajeve pažljivo gurnite unutra, u «rolicu» – kao kad se radi sarma.
Krajeve možete učvrstiti čačkalicom, ali ja to ne radim; nisam još nikad imala problema s izlaženjem nadjeva ili razmatanjem palačinki…














 Zamotuljak uvaljajte u brašno, pa u umućena jaja i onda u krušne mrvice.

U dubokoj tavi zagrijte veću količinu masnoće.

Zamotuljke pržite u dubokoj masnoći da dobiju boju sa svake strane. Vadite ih na papirnati ubrus da se ocijedi višak masnoće.















:)

Piroške od starog kruha i kiselog kupusa

Jedno vrijeme obožavala sam piroške od kruha, ali nekako sam se «ohladila» od njih. Ipak, smatram da su dobar izbor kad nekamo trebam utrpati kiseli kupus.
Kako rekoh, ako je pržen, pojedem čak i kiseli kupus.














 Sastojci
250 g starog kruha
mlijeko
1 jaje
50 g tvrdog naribanog sira
2 češnja češnjaka, sitno nasjeckan
3 žlice svježeg nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
+
300 g propirjanog kiselog kupusa

Za pohanje
2 jaja
brašno
krušne mrvice
+
ulje za prženje



Za propirjani kiseli kupus: očistite i sitno nasjeckajte 1 mali crveni luk i 1 češanj češnjaka. U loncu zagrijte žlicu ulja, pa dodajte obje vrste luka i kratko ih popržite. Zatim dodajte na vrhu noža kumina i naribani kiseli kupus, sve pržite 15ak min. na laganoj vatri. Začinite solju, paprom i slatkom crvenom paprikom. Ostavite da se ohladi.

Kruh usitnite na komade veličine 1-2 cm. Prelijte ga mlijekom, promiješajte i ostavite da odstoji 10ak min.
Potrebna količina mlijeka ovisi o tome koliko je kruh suh. Ako nije jako suh, 200 ml bi trebalo biti dovoljno. Ja sam ovaj put upotrijebila stari, potpuno suhi kruh (koji je bio namijenjen mljevenju u krušne mrvice) – potrošila sam preko 350 ml mlijeka.

Nakon što je kruh odstajao 10ak min. smjesu «premijesite» rukama i umiješajte naribani sir, jaje, češnjak, peršinovo lišće i kupus te začinite solju i paprom. Ako je smjesa previše gnjecava, dodajte krušne mrvice, ako je presuha, dodajte još mlijeka. Dobro ju izmiješajte rukama da se sastojci povežu.

Od smjese oblikujte «ovalne» piroške (oko 12 komada). Uvaljajte ih u brašno, pa u umućena jaja i onda u krušne mrvice.

U dubokoj tavi zagrijte veću količinu masnoće.

Piroške pržite u dubokoj masnoći, na laganoj vatri, da dobiju boju sa svih strana.

Pečene piroške vadite na papirnati ubrus.




04. 06. 2010.

Popečci od (kiselog) kupusa i piva

U originalnom receptu sa stranice Kochmix, popečci se rade od svježeg kupusa, ali stvar funkcionira i s kiselim kupusom (isprobala sam već više puta i jednu i drugu varijantu).


Ja svježi ili kiseli kupus (zelje) dinstam na crvenom luku i češnjaku, ali u originalu luk se ne upotrebljava pa ga možete izbaciti, tj. kupus možete dinstati samo na malo zagrijanog ulja i podlijevati ga vodom.

Nisam ljubitelj ni kiselog ni svježeg kupusa, ali kiseli kupus volim začiniti npr. mljevenom slatkom paprikom i peršinovim lišćem – i to možete izbaciti, ili možete dodati neke svoje začine…


U originalu u smjesu se dodaje i 100 g nasjeckane šunke, ali ja radim vegetarijansku verziju :)


Smjesa od piva konzistencijom podsjeća na smjesu za palačinke, točnije na blago zgusnutu verziju smjese za palačinke s kojom se inače rade tzv. jabuke ili krumpir u «šlafroku» (naravno, ne samo jabuke i krumpir,…mogu se upotrijebiti i cikla, mrkva, korabica…). Ova varijanta s pivom jako dobro se slaže sa svježim ili kiselim kupusom.


Popečke možete poslužiti kao prilog mesnom jelu, ili kao glavno jelo…



Na fotki je varijanta s kiselim kupusom.

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci

500 g svježeg ili kiselog kupusa

1 crvenu luk

2 češnja češnjaka

1 čajna žlica kumina

(slatka mljevena crvena paprika, 2 žlice nasjeckanog peršinovog lišća)

4 jaja

250 g brašna

250 ml svijetlog piva

2 žlice nasjeckanog svježeg vlasca (ili nekog drugog začinskog bilja)

sol, papar

+

masnoća za prženje



Svježi ili kiseli kupus očistite i sitno naribajte/narežite.


Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte pa ih popržite na 1 žlici zagrijanog ulja. Dodajte pripremljeni kupus, kumin i malo soli pa sve pržite na niskoj temperaturi da kupus omekša (15ak min., ovisno o tome koliko sitno je nariban). Po potrebi kupus podlijte vodom, možete dodati i kocku za juhu ili Vegetu.

Pred kraj dodajte crvenu papriku i peršinovo lišće.


Izdinstani kupus začinite solju i paprom pa ostavite da se ohladi.


U veću posudu prosijajte brašno pa dodajte umućena jaja, pivo, sol, papar i vlasac te miješajte pjenjačom da dobijete glatku smjesu bez grudica. Ostavite da odstoji pola sata.


Ovaj put nisam imala vlasca pa sam u smjesu umiješala narezano lišće mladog luka.

Smjesi možete dodati i malo mljevene crvene paprike (ja ju dodajem u dinstano zelje, pa ju ne dodajem u samu smjesu).


Zatim smjesi dodajte ohlađeni (mlaki) kupus i dobro promiješajte.


U dubljoj posudi zagrijte veću količinu masnoće za prženje (da popečci mogu plivati u masnoći).


Žlicom grabite smjesu od kupusa i spuštajte ju u masnoću oblikujući okruglaste 1-1,5 cm debele popečke (spljoštite ih žlicom). Pržite ih na laganoj vatri (da ne dobiju prebrzo boju izvana, tj. da u sredini ne ostanu sirovi), kad se zarumene s donje strane, okrenite ih i pržite da i s druge strane dobiju boju.


Vadite ih na papirnati ubrus da upije višak masnoće.


Poslužite odmah (stajanjem će omekšati).


Ja obično napravim oko 16 (velikih) popečaka, ako imate strpljenja, možete napravite više manjih popečaka.





08. 05. 2010.

Kiseli kupus s prepečenim grahom i Gablec marenda s rižom i parmezanom by Laka kuharica

Obožavam grah, ali samo grah; ostale mahunarke, npr. grašak i mahune, ne mogu smisliti! Ovaj recept me privukao, radim nešto donekle slično uz dodatak tvrdog sira, ali ova verzija s kukuruznim brašnom bila mi je zanimljiva. Nisam imala kisele repe, ali imala sam kiselo zelje koje se durilo već duže vrijeme i trebalo ga je potrošiti. Ovaj recept mi je baš dobro došao :) .


Kiseli kupus s prepečenim grahom


Image and video hosting by TinyPic


Za kupus (ili repu)
450g kiselog kupusa (ili repe)

1 žlica ulja

1 češanj češnjaka

pola čajne žlice mljevene crvene paprike (slatke ili ljute)

sol, papar


Za prepečeni grah

2 žlice ulja

1 crveni luk

450 g graha (skuhanog i ocijeđenog, ili iz konzerve, ocijeđenog i dobro ispranog)

sol

1 žlica kukuruznog brašna


Priprema kiselog kupusa ili repe: zagrijte ulje i dodajte sitno nasjeckani češnjak pa ga lagano popržite. Dodajte papriku i promiješajte pa maknite posudu s vatre da češnjak i paprika ne zagore. Zatim dodajte kiselo zelje ili repu te prelijte s oko 900 ml vode. Po želji možete dodati malo kumina, ja ga volim dodavati u ovakve kombinacije.


Lonac vratite na vatru, kad zakuha, smanjite vatru i lagano kuhajte oko 30 min., tj. da sve omekša. Začinite solju i paprom.


Priprema prepečenog graha: u tavi debelog dna zagrijte ulje pa dodajte krupno sjeckani luk i pržite ga dok počne poprimati smeđu boju. Zatim dodajte grah, sol i brašno i uz stalno miješanje pržite oko 5 min., tj. da grah bude prepečen.


Kuhani kupus (ili repu) i preprženi grah poslužiti u dubokim tanjurima


:)



Imala sam kuhane riže i graška, i baš mi se činilo zgodno da ih utrpam u ovu pitu. Nisam imala arborio rižu, nego običnu, a grašak sam stavila umjesto tikve, a i sa sirevima sam kemijala: pokupila sam ono što sam imala u hladnjaku.



Gablec marenda s rižom i parmezanom


Image and video hosting by TinyPic


Sastojci
200 g riže
2 češnja češnjaka
1 tikvica tanko narezana na ploške, 150 g kuhanog graška (može iz limenke) ili tikve
4 jaja
trećina šalice milerama
2 žlice svježeg bosiljka
2 žlice peršinovog lišća
pola šalice suhe rajčice
pola šalice ribanog parmezana
pola šalice sira ricotta, izmrvljenog


Rižu skuhajte i ocijedite, stavite ju u veću posudu i ostavite da se ohladi.


Zatim dodajte sitno nasjeckani češnjak, na tanke ploške narezanu tikvicu, ocijeđeni grašak, umućena jaja, mileram, nasjeckani bosiljak i peršinovo lišće, nasjeckanu rajčicu i 1/3 šalice parmezana. Sve dobro izmiješajte.

Posudu za pečenje (promjera 22 cm) obložite papirom, papir namastite i pobrašnite pa rasporedite pripremljenu smjesu i posipajte ricottom i ostatkom parmezana.


Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 40 min.


Pečenu pitu ostavite da se hladi.


Narežite ju na šnite i poslužite sa salatom.





12. 03. 2010.

Pikantni kolač s tijestom od krumpira

Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
300 g krumpira
300 g brašna + za doradu
2 paketića praška za pecivo
200 g mekanog margarina/maslaca
2 jaja
1 čajna žlica soli
pola čajne žlice papra
pola čajne žlice šećera

Nadjev (po želji)
300 g sitno naribanog kiselog kupusa
200 g kiselog vrhnja
2 jaja
200 g naribanog tvrdog sira (Gauda)
2 sitno nasjeckana češnja češnjaka
2 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
1 čajna žlica kumina
sol, papar


Za tijesto, skuhajte neoguljeni krumpir pa ga ostavite da se ohladi.

Ohlađeni krumpir ogulite i naribajte na ribež za jabuke pa dodajte brašno pomiješano s praškom za pecivo i sve ostale sastojke. Sve miksajte mikserom (svrdlastim lopaticama), prvo na najmanjoj brzini, a zatim na najvećoj, oko 5 min., da dobijete glatko tijesto.

Na pobrašnjenoj radnoj površini tijesto malo premijesite (uz dodatak brašna) pa oblikujte valjak, premjestite ga na lim (40 cm x 25 cm) obložen papirom za pečenje i tijesto razvaljajte u limu. Po potrebi malo podignite rubove tijesta (ovaj nadjev nije jako gnjecav, ali možete napraviti i gnjecaviji).

Za nadjev, ocijeđeno, naribano kiselo zelje pomiješajte sa svim sastojcima i pikantno začinite.

Nadjev ravnomjerno rasporedite na tijesto i sve stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva (lim stavite u donju trećinu pećnice). Kolač pecite oko 40 min.
Po želji, pred kraj pečenja, kolač možete posipati naribanim sirom (nije obavezno).

Poslužite toplo ili hladno.


Umjesto kiselog kupusa možete koristiti i svježi, ali trebalo bi ga izdinstati da omekša. A možete upotrijebiti i neko drugo povrće (svježe, kuhano, konzervirano) i kreirati nadjev po želji.

U receptu iz kojeg sam "posudila" način izrade tijesta piše da se tijesto može upotrijebiti i kao podloga za slatki kolač: tijesto se napravi na potpuno isti način, ali ne dodaju se ni sol ni papar, nego se stavi 1 čajna žlica šećera (ili više). Kao nadjev možete upotrijebiti voće i kombinirati ga sa smjesom od jaja, jogurta/(slatkog) vrhnja... pa to onda rasporedite na tijesto i ispećete. Nisam probala tu slatku varijantu, davno sam zaključila da me krumpir u slasticama ne oduševljava; ali obožavam ga u slano-pikantnim jelima:).



*Recept za tijesto temelji se na receptu sa stranice http://www.oetker.de/oetker/html/default/debi-7vadm7.de.html, a nadjev je improviziran od sastojaka zatečenih u kuhinji.

24. 02. 2010.

Složenac od kiselog kupusa i maslina i Piroške od krumpira s kiselim kupusom

Pisala sam već o tome da ne volim niti kelj, niti svježe zelje (tj. kupus), niti kiselo zelje (kupus)… općenito, ne volim lisnato povrće.
Ali to ne znači da ga ne jedem. Jedem ga, ali samo u kombinacijama koje se meni sviđaju: a to su razne vrste složenaca, pita... – kombiniram spomenutu zelenjavu s krumpirom, tjesteninom, kruhom, tvrdim sirom, vrhnjem, bešamel umakom… U takvim kombinacijama prisilim se da pojedem i zelje i kelj… To su "teške", kalorične, masne... kombinacije, a poznata je stvar da masnoće hrani daju (dobar) okus - meni je spomenuto povrće jestivo jedino na takav način. U mojem slučaju teorija o tome da je prehrana bogata povrćem jako zdrava - pada u vodu. Kao sljedbenica vegetarijanske prehrane, jedem puno povrća, ali ne pripremam ga na zdrav način, jer nisam u stanju prisiliti se da pojedem ono neko nezačinjeno povrće kuhano na pari i slične stvari (nisam prehrambeno osviještena; blago rečeno).

Krajem 2009. više puta sam radila složence i od svježeg i od kiselog zelja: u glavnim ulogama bili su ili krumpir ili tjestenina, a na repertoaru je bio i složenac od zapečenog (starog) kruha s kiselim zeljem i tvrdim (dimljenim) sirom.
Svaki put nešto promijenim: jednom složenac prelijem kiselim vrhnjem (u kombinaciji s jajima; ali meni je draža kombinacija bez jaja), drugi put napravim neku varijaciju na temu bešamel umaka…, a svaki put obavezno dodam i neki tvrdi sir.

Sve te kombinacije sam tijekom proteklih godina radila i po nekoliko puta i ispucala sam sve ideje pa sam još u prosincu 2009. krenula razmišljati o nekoj novoj "zeljastoj" kombinaciji. Pregledavajući čega sve imam u kuhinji na pamet mi je pala kombinacija kiselog zelja i maslina, a to sve bih kombinirala s krumpirom ili tjesteninom. Ali ta ideja je u vrijeme blagdana nekako izvjetrila iz moje glave, sve dok sredinom siječnja nisam kupila časopis Čarolija okusa: i u njemu sam našla upravo recept za složenac od kiselog zelja, maslina i krumpira – i sad recite da nisam korak ispred svog vremena: ))))))))))))))

Pronalazak recepta olakšao mi je stvar, nisam morala razmišljati o omjerima i potrebnim sastojcima, u potpunosti sam se držala onoga što piše u časopisu; dakle navedeni recept je iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, 21. 1. 2010., br. 2.
I bila sam zadovoljna rezultatom: ni ja sama ne bih smislila bolju varijantu: )))
Jedino sam, u dogovoru sa svojom pećnicom, to sve pekla na malo drugačiji način.


Složenac od kiselog kupusa i maslina

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
1-1,5 kg kiselog kupusa naribanog na rezance
1 kg krumpira
200 g (zelenih) maslina bez koštica, može i punjenih
2 glavice crvenog luka
sol, papar
kumin
250 ml juhe (ili pomiješajte vruću vodu s pola kocke za juhu)
200 g vrhnja za kuhanje
100 g naribanog tvrdog sira (Emmentaler)

Kupus ocijedite, po potrebi isperite ga vodom i opet dobro ocijedite.
Krumpir ogulite, operite i narežite (naribajte) na sasvim tanke okrugle ploške.

Luk oljuštite i narežite na kolute.

Masline također narežite na kolutiće.

Namastite dublju posudu za pečenje i na dno stavite tanki sloj kupusa, a onda naizmjence slažite slojeve krumpira, luka i kupusa: svaki sloj začinite solju, paprom i kuminom te posipajte usitnjenim maslinama. 1/3 maslina sačuvajte za posipavanje odozgo.

Dlanovima malo pritisnite složenac.

Juhu pomiješajte s kiselim vrhnjem i prelijte po povrću.

Odozgo posipajte naribanim sirom i sačuvanim maslinama.

Namastite aluminijsku foliju i njome odozgo prekrijte posudu pa složenac stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva; pecite oko 50 min. (probajte jeli krumpir mekan).

Poslužite odmah.


:)


Jako mi se sviđaju dizane piroške s tijestom od krumpira (recept sam pokupila s bloga Gastronomska zbrka) i obično se držim originalnog recept, tj. piroške nadjevam vrhnjem, ali radila sam već i nadjev od sira i pizza-varijantu (s nadjevom od sira, umaka od rajčice i origana)…
I baš mi se činimo da je to tijesto dovoljno ukusno da se prisilim uz njega pojesti i kiselo zelje: i tako su rođene/rađene Piroške od krumpira punjene kiselim zeljem.

Radila sam pola mjere tijesta iz originalnog recepta, a nadjev sam radila odokativno.


Piroške od krumpira s kiselim kupusom

Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
250 g krumpira
25 g maslaca/margarina
1 čajna žlica soli
1 žumanjak
125 ml mlijeka
pola čajne žlice šećera
pola kocke svježeg kvasca (ili 1 suhi kvasac)
oko 325 g brašna

Nadjev
200 g kiselog kupusa naribanog na rezance
50 g krem sira (Zdenka)
50 g tvrdog naribanog sira
2 češnja češnjaka, nasjeckana
nasjeckano peršinovo lišće
1 čajna žlica kumina
sol, papar
+
oko 100 g kiselog vrhnja

Za premazivanje i pečenje:
1 žumanjak
malo ulja
+
oko 100 g hladnog margarina/maslaca

Krumpir skuhajte u ljusci, ogulite ga, dodajte maslac i sve zdrobite u pire. U malo ohlađenu smjesu umiješajte žumanjke i sol.

Mlijeko pomiješajte sa šećerom i kvascem i ostavite na toplom da nabubri.

Krumpiru dodajte nabubreni kvasac i polovicu brašna i dobro promiješajte. Postupno dodavajte brašno da dobijete tijesto koje se ne lijepi za ruke (od 650 g treba ostati i dovoljno brašna za valjanje tijesta i oblikovanje piroški).

Tijesto ostavite da stoji pokriveno oko 1 sat.

Za nadjev, ocijeđeni kupus, narezan na rezance, pomiješajte sa svim ostalim sastojcima.

Radnu površinu pobrašnite i razvaljajte tijesto na 1 cm debljine pa ga narežite na kvadrate željene veličine. Svaki kvadrat premažite s malo kiselog vrhnja i po njemu rasporedite malo nadjeva.

Kvadrate zarolajte, slijepite krajeve da nadjev ne izlazi.

Image and video hosting by TinyPic


Lim obložite papirom za pečenje i poredajte piroške, mjesto spoja okrenite prema dolje.

Piroške premažite žumanjkom umućenim s uljem.

Hladni margarin narežite na listiće i poslažite listiće sa sve četiri strane svake piroške.

Image and video hosting by TinyPic

Lim s piroškama stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 35-40 min. da porumene.

Piroške ostavite da se malo hlade u limu da bi se lakše odvajale.

30. 11. 2009.

Štrudlice od krumpirovog tijesta punjene kupusom

Blog-druženje , koje je pokrenula Monsoon s bloga Dalmacija down under se nastavlja. U studenom 2009. domaćice su T i T s bloga In T & T kitchen, a za temu su odabrale zelje (kupus).

Ovaj recept je moj doprinos tom druženju: )


Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
500 g krumpira
1 jaje
brašno
sol, papar

Nadjev
250 g (crvenog) zelja (kupusa)
1 čajna žlica kumina
1 manji luk
2 češnja češnjaka
1-2 žlice kiselog vrhnja
1 jaje
sol, papar
nasjeckano peršinovo lišće
100 g tvrdog sira



Za tijesto, krumpir skuhajte u slanoj vodi pa ga ocijedite i zdrobite. Dodajte mu jaje, malo soli i toliko brašna koliko je potrebno da zamijesite tijesto.

Za nadjev, zelje (obično ili crveno) očistite i sitno naribajte.
Obje vrste luka oljuštite i sitno nasjeckajte pa ih kratko popržite na masnoći zajedno s kuminom. Zatim dodajte naribano zelje i pržite ga 10ak min. da omekša (po potrebi, podlijte ga vodom).
Zelje ostavite da se malo ohladi, a onda mu dodajte umućeno jaje, vrhnje, nasjeckano peršinovo lišće te sol i papar.

Krumpirovo tijesto razvaljajte što tanje možete.

Tijesto možete narezati na kvadrate (ili pomoću tanjura možete rezati krugove).

Mene nerviraju oni komadi tijesta koji ostaju kad izrezujem krugove, pa ja zato izrezujem kvadrate, otprilike 12 cm x 12 cm (možete rezati veće ili manje kvadrate/krugove).

Na svaki kvadrat stavite oko žlicu nadjeva, lagano ga razmažite i posipajte s malo sira.

Štrudlice narolajte, krajeve slijepite prstima i štrudlice malo «rastegnite» i «stanjite» valjajući ih dlanom po radnoj površini pa ih složite u posudu za pečenje (mjesto spoja okrenuto prema dolje) i odozgo ih premažite uljem.


Image and video hosting by TinyPic


Umjesto rolanja, tijesto možete preklapati: na jednu polovicu kruga ili kvadrata stavite nadjev i ostatak tijesta preklopite preko njega i slijepite krajeve; dobit ćete polumjesece, tj. trokute (ako preklapate kvadrate po dijagonali).

Štrudlice stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 45 min. Pred kraj možete pojačati temperaturu da štrudlice lagano posmeđe.

Poslužite toplo ili hladno.

07. 09. 2009.

Složenac od (kiselog) zelja i tjestenine

U originalu ovo je složenac od svježeg zelja (kupusa). Ali meni se kiselo zelje već više dana duri u hladnjaku i nikako da ga potrošim pa sam ga utrpala u ovaj složenac. U receptu se svježe zelje pirja na umaku koji uključuje ocat, budući da sam koristila kiselo zelje nisam dodala ocat, nego vodu.
Naravno, bilo bi idealno imati svježu domaću tjesteninu, ali može poslužiti i bilo kakva kupovna tjestenina, ja sam upotrijebila nekakve makarone.

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
400 g tjestenine (svježih domaćih flekica ili npr. kupovnih makarona)
800 g (kiselog) zelja (kupusa)
1 crveni luk
2 čajne žlice šećera
4 žlice vode ili octa
200 g tvrdog sira (Emmentaler, Gauda…)
2 jaja
200 g kiselog vrhnja ili vrhnja za kuhanje
200 ml mlijeka
1 žlica gustina
prstohvat muškatnog oraščića
1 čajna žlica suhog kumina
peršinovo lišće
sol, papar


Tjesteninu skuhajte i ocijedite.
Zelje naribajte.
Ako koristite kiselo zelje, po potrebi ga operite.

Luk očistite i sitno nasjeckajte i ispržite ga na žlici maslaca. Dodajte šećer i pirjajte na laganoj vatri da se šećer karamelizira i onda dodajte vodu ili ocat pa kuhajte da se smjesa lagano zgusne. Umiješajte naribano zelje i pirjajte 10ak min.

Zelje pomiješajte s tjesteninom.
Možete ih začiniti solju, paprom i šećerom, ali onda vodite računa o tome koliko jako ćete začiniti preljev od jaja.

Jaja umutite s vrhnjem i mlijekom, dodajte gustin, kumin, muškatni oraščić malo nasjeckanog peršinovog lišća i začinite solju i paprom.

Posudu za pečenje namastite i na dno stavite 100 g naribanog sira, na njega rasporedite smjesu od tjestenine i zelja pa prelijte smjesom od jaja i odozgo posipajte sa 100 g naribanog sira.

Posudu pokrijte aluminijskom folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 190 stupnjeva i pecite 30 min. Nakon toga maknite foliju i složenac pecite još 15ak min. na 210 stupnjeva.

Složenac ostavite da se hladi 20ak min., a onda ga poslužite.


*Recept se temelji na receptu iz časopisa Lisa – Čarolija okusa, 20. 8. 2009., br. 9.

03. 04. 2009.

Kuhani svitak od kiselog zelja



6 peciva od prethodnog dana (ili 6 debljih šnita kruha)
250 ml mlijeka
350 g kiselog zelja (kupusa)
1 svežanj vlasca
3 jaja
sol, papar
kim
muškatni oraščić


Pecivo (kruh) narežite na kocke (otprilike 1 cm x 1 cm).
Mlijeko zakuhajte i prelijte ga po pecivu.

Kiselo zelje narežite na tanke rezance, dobro ih ocijedite!
Vlasac operite, osušite i sitno nasjeckajte.

Pomiješajte namočeno pecivo s nasjeckanim zeljem, vlascem i jajima da se svi sastojci povežu. Dodajte sol, papar, kim i muškatni oraščić i još jednom dobro promiješajte.









Kuhinjsku krpu namočite toplom vodom, a onda ju dobro ocijedite.

Pripremljenu smjesu istresite na krpu i rukama oblikujte valjak. Pritisnite rukama da «valjak» bude čvrst, zbijen, tj. da nema «rupa» među smjesom, a odozgo ga zagladite rukom.









Zamotajte «valjak» u krpu, a krajeve zavežite špagom, kao bombon.









U odgovarajućem loncu zakuhajte vodu pa ju posolite i u nju stavite pripremljeni «valjak». Kuhajte 30 minuta na srednjoj temperaturi.










Kuhani svitak izvadite iz vode i ostavite ga da se hladi u krpi (kad je mlak možete ga izvaditi).

Svitak prije posluživanja spremite u hladnjak da se potpuno ohladi, a onda ga narežite na ploške.
Poslužite kao prilog.


*Recept je iz časopisa Burda – Božićna simfonija, br. 1., 15. 11. 2004.

13. 03. 2009.

Krumpir punjen kiselim zeljem


8 srednje velikih krumpira
200 g kiselog zelja (kupusa), sitno naribanog
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
2-3 žlice kiselog vrhnja
sol, papar
nasjeckano začinsko bilje
100 g tvrdog sira

(250 ml pasirane rajčice
nasjeckano začinsko bilje po želji)


Krumpir operite i kuhajte ga u kori, oko 20 min.; ali ne mora potpuno omekšati.

Krumpire ocijedite, prelijte ih hladnom vodom i ostavite da se ohlade. Mlake krumpire ogulite i prepolovite po dužini. Čajnom žlicom ih pažljivo izdubite.

Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte. U loncu zagrijte malo ulja pa na njemu popržite luk. Dodajte ocijeđeno zelje i dinstajte ga na laganoj vatri 15ak min., po potrebi podlijte vodom. Pred kraj umiješajte suho ili svježe začinsko bilje.
Maknite s vatre i dodajte kiselo vrhnje. Ono što ste izdubili iz krumpira, zdrobite i pomiješajte sa zeljem i sve pikantno začinite.

Pripremljene krumpire napunite nadjevom i odozgo posipajte naribanim sirom po želji.


U originalnom receptu krumpiri se peku bez umaka. Po uzoru na recept
Krumpir punjen špinatom/blitvom ja volim oko njih staviti umak.

Ako ne želite umak, posudu za pečenje namastite i u nju složite napunjene krumpire. Ili možete posudu obložiti papirom za pečenje – ako recimo naribani sir padne s krumpira neće se zapeći za posudu pa ju nećete poslije morati ribati; papir ćete jednostavno baciti.

Ako krumpire želite peći u umaku, pomiješajte pire od rajčice sa 100-200 ml vode i dodajte nasjeckano začinsko bilje po želji, pa ulijte u namaštenu posudu za pečenje i u to složite krumpire.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 25 min. tj. da se lijepo zapeče.


Pečene krumpire izvadite iz posude.


Umak na dnu posude začinite šećerom, solju, paprom, čilijem… i poslužite ga uz krumpire.


Ako želite bogatiju verziju možete mu dodati i kiselo vrhnje.
A ako želite još bogatiju verziju, možete na masnoći popržiti malo crvenog i bijelog luka pa u to dodati ovaj umak i sve kratko prokuhati, na kraju opet možete umiješati kiselo vrhnje i po potrebi umak zgusnuti pomoću brašna i pikantno ga začiniti.


*Recept se temelji na receptu sa stranice http://www.chefkoch.de/rezepte/513771147100118/Gefuellte-Kartoffeln-mit-Sauerkraut.html.


08. 03. 2009.

Zapečeni sendviči s kiselim zeljem


1 crveni luk
1 žlica ulja
300 g kiselog zelja (kupusa), naribanog na tanke rezance
1 jaje
150 g kiselog vrhnja
1 čajna žlica gustina (ili brašna)
2 češanja češnjaka
sol, papar
mljevena crvena paprika (slatka ili ljuta)
oko 7 šnita svježeg kruha
50 g naribanog tvrdog sira za posipanje


Crveni luk očistite i sitno nasjeckajte.
U loncu zagrijte ulje, dodajte luk i popržite ga. Zatim dodajte ocijeđeno naribano kiselo zelje. Pržite ga na laganoj vatri da omekša (oko 15 min.), po potrebi podlijte vodom.
Ostavite smjesu da se malo ohladi.

Jaje umutite s vrhnjem, dodajte gustin, sol i papar (po želji i crvenu papriku), dobro promiješajte pjenjačom. Dodajte sitno nasjeckani češnjak i mlako kiselo zelje, promiješajte.

Lim za pečenje obložite papirom za pečenje pa na njega poredajte šnite kruha. Na svaku šnitu ravnomjerno rasporedite nadjev.
Odozgo posipajte naribanim tvrdim sirom.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva i pecite da se sendviči zapeku (20ak min.).



*Recept je sa stranice
http://www.chefkoch.de/rezepte/974071203004030/Sauerkraut-Brot.html


Za ove sendviče potreban je svježi kruh, ili kruh od prethodnog dana - ako se nije osušio i stvrdnuo.

Ako želite raditi sendviče od starog kruha (2-3 dana), potrebno ga je natopiti smjesom mlijeka i jaja, kao u receptu za Zapečene sendviče s blitvom i sirom.

Po želji, možete napraviti i složenac od (starog) kruha i kiselog zelja kao u receptu Složenac od kelja i kruha (naribano kiselo zelje treba izdinstati s malo crvenog luka da omekša, sve drugo je isto kao u navedenom receptu).