Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

Prikazani su postovi s oznakom špinat. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom špinat. Prikaži sve postove

10. 12. 2011.

Složenac od knedli


Ovaj recept temelji se na receptu iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, 19. 10. 2006., br. 11.
U originalu, upotrebljavaju se kupovne okruglice/knedle od krumpira, tj. krumpirovog tijesta (naravno, neutralne ili slane, a ne npr. slatke, punjene šljivama), no, možete upotrijebiti i knedle od kruha ili griza.
I ja upotrebljavam kupovne knedle jer mi je izrada domaćih knedli predosadna. Kad se sjetim od koliko koraka se sastoji postupak izrade domaćih knedli (moram kuhati krumpir, pa ga guliti, pa ga drobiti, pa mijesiti tijesto, pa oblikovati knedle…), izgubim volju da ih radim. Jednostavnije je ubaciti kupovne knedle u vodu, i gotovo! Zadovoljna sam okusom i izgledom kupovnih knedli i nemam ništa protiv aditiva koje sadrže kupovne namirnice.

Tko želi, može i sam napraviti knedle po nekom (svojem) receptu za npr. okruglice od šljiva, ali prazne; tj. bez šljiva i tijesto može jače zasoliti, da ne bude bljutavo.

Kakve god knedle upotrijebili, prije pečenja treba ih skuhati. Što se ostalih namirnica tiče, špinatu možete dodati i nekakvu šunku, salamu,… ili kreirati umak po vlastitoj želji.

Ako se nekad, slučajno, dogodi da imam vremena i da sam raspoložena za crnčenje u kuhinji: sama radim knedle, ali ne od krumpira (jer to mi je jednostavno predosadno i predugotrajno), nego od griza, po receptu za Knedle od griza i brašna, ili po ovom receptu za Tijesto za njoke i okruglice bez krumpira – u oba slučaja jače zasolim tijesto da bude osjetno slano.




Sastojci
oko 1 kg (kupovnih) neutralnih ili slanih okruglica/knedli od krumpira, može i od kruha itd.
oko 500 g smrznutog špinata u listovima (ne onog ispasiranog, smrznutog kao «ledeni blok» koji, kad se odmrzne, izgleda ko juha) ili svježeg špinata/blitve
2 češnja češnjaka

Za umak
1 žlica maslaca/margarina
1,5 žlica brašna
400 ml mlijeka
100 g tvrdog topivog sira
sol, papar
muškatni oraščić


Okruglice skuhajte prema uputama s pakiranja.
Ako sami radite smjesu za okruglice, oblikujte ih i skuhajte.

Smrznuti špinat odmrznite i iscijedite iz njega što više tekućine. Po potrebi, možete ga usitniti nožem.
Ako upotrebljavate svježi špinat (ili blitvu), oprane listove ubacite u kipuću posoljenu vodu i prokuhajte oko 2 min. Zatim ih ocijedite, isplahnite hladnom vodom, rukama istisnite što više tekućine iz listova pa sve nasjeckajte nožem.

Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.

Dublju posudu za pečenje namastite, na dno rasporedite špinat, posipajte češnjakom i na to rasporedite kuhane okruglice.

Za umak, u loncu rastopite maslac, dodajte brašno i kratko ga popržite. Zatim sve zalijte mlijekom, miješajući pjenjačom da se ne zgruda. Umak kuhajte oko 1 min. da se lagano zgusne. Zatim dodajte naribani tvrdi sir i zagrijavajte na laganoj vatri da se sir rastopi (ne treba se potpuno rastopiti). Začinite solju, paprom u muškatnim oraščićem te odmah prelijte po knedlama.



Knedle stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata.



15. 10. 2011.

Popečci od palente i pahuljica (sa zelenjavom)

Ovaj recept za popečke temelji se na 2-3 recepta s Interneta. U mojoj interpretaciji ti recepti doživjeli su izmjene i spojeni su u jedan recept:)

Pisala sam već da volim prženu hranu pa su popečci česti na mojem repertoaru. Kad je riječ o ovakvim vrstama popečaka, često čujem onu foru da se popečci umjesto prženjem na masnoći mogu pripremiti pečenjem u pećnici. Da, to se može pripremiti u pećnici – ali meni je taj finalni proizvod katastrofalan! Naravno, to se ispeče, može se čak i pojesti – ali kako je to neukusno! Ajme, jeza me hvata kad se sjetim popečaka pečenih u pećnici, od njih bježim glavom bez obzira. Kad mi netko kaže da su takvi "popečci zdraviji od prženih" redovito mi glavom proleti misao: "da, to zdravlje možeš okusiti!" (u smislu - da je sva zdrava hrana meni uglavnom neukusna!). Ja priznajem samo popečke pržene u masnoći:)



Sastojci (za 15ak komada)
125 g instant kukuruzne palente (griza)
125 g zobenih pahuljica (mogu i ječmene, pšenične i ražene)
600 ml vode
500 g blitve ili špinata ili kelja i sl.
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
sol, papar

Za prženje
krušne mrvice ili sezam za uvaljati popečke
masnoća


U loncu zakuhajte vodu, posolite ju i miješajući pjenjačom dodajte palentu i pahuljice. Kuhajte oko 1 min. stalno miješajući.

Kuhanu palentu maknite s vatre. Ostavite ju da se hladim da ju možete dirati rukama.

Kakvu god zelenjavu upotrijebili, trebate ju ubaciti u zakuhanu vodu i kratko prokuhati (blanširati).
Možete upotrijebiti 500 g špinata ili kelja, može i kupus. Ili 500 g samo zelenog dijela blitve, tj. list bez stabljike, a možete upotrijebiti i 500 g listova zajedno sa stabljikom, no, onda stabljiku trebate dobro usitniti.

Ja sam upotrijebila listove blitve zajedno sa stabljikom.
Blitvu operite i odrežite joj gornji zeleni dio lista. Bijeli, debeli dio stabljike sasvim sitno nasjeckajte.
U loncu zakuhajte vodu i posolite ju pa dodajte nasjeckane stabljike blitve i kuhajte ih oko 4 min. Zatim dodajte zeleni list blitve i sve zajedno kuhajte još oko 4 min.

Kuhanu blitvu ocijedite i odmah ju isplahnite hladnom vodom da se ohladi pa ju opet ocijedite. Rukama istisnite što više tekućine iz blitve.
Usitnite ju sjeckajući ju nožem na dasci za rezanje.

Ako upotrebljavate špinat (ili kelj), operite ga, u loncu zakuhajte vodu i posolite ju pa dodajte pripremljeno lišće i kuhajte ga oko 5 min. Kad je kuhano odmah ga ocijedite i isplahnite hladnom vodom da se ohladi pa ga opet ocijedite. Rukama istisnite što više tekućine.
Ocijeđeno lišće usitnite nožem.


Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.

Hladnoj (mlakoj) smjesi od palente i pahuljica dodajte narezane, blanširane listove, obje vrste luka i sve začinite solju i paprom. Rukama sve dobro «premijesite» da se sastojci povežu.

Vlažnim rukama oblikujte okrugle popečke debljine oko 1,5 cm.

Po želji, uvaljajte ih u krušne mrvice (preporučujem!) ili sezam (ne preporučujem(!), iako - na fotkama baš ta verzija sa sezamom jer ja volim sezam).
Iako volim sezam, nemam običaj popečke uvaljati u njega jer četvrtina tog zrnja spadne s popečaka za vrijeme pečenja, i onda mi to zrnje ostane plivati u tavi i "moram" ga baciti. 
Ako se ipak odlučim za tu varijantu sa sezamom, da ne bih na kraju bacila taj "poprženi" sezam koji spadne s popečaka, nastojim ga nekamo utrpati. 
Najčešće, po potrebi ocijedim višak masnoće, i tim sezamom začinim neko kuhano povrće, npr. karfiol, prokulicu, mahune, itd.



U neprianjajućoj tavi zagrijte malo masnoće i pržite popečke na laganoj vatri s jedne i druge strane da lagano porumene.
Pečene popečke vadite na papirnati ubrus da upije višak masnoće.



08. 06. 2011.

Slane kremaste kocke

Recept za ove kocke temelji se na receptu s bloga Majina kuhinja. Kod mene su te kocke malo drugačije, jer: koru sam radila od samo pola mjere, a nadjev sam sklepala od onog što sam imala doma. No, rezultat mi se jako sviđa:)


Kora
3 jaja
pola šalice oštrog brašna (šalica od 200 ml)
100 ml jogurta
150 g blitve (ili špinata)
pola praška za pecivo
sol, papar

Nadjev
400 g milerama
200 g jogurta
20 g želatine u prahu
oko 100 g ocijeđenog kukuruza šećerca iz limenke
1 mala crvena paprika (može i pečena paprika)
oko 5 dugih listova mladog luka (ili neka druga zelenjava; može zelena paprika, ili začinsko bilje…)
sol, papar

Ukrašavanje
2 žlice kiselog vrhnja
oko 100 g tvrdog naribanog sira


Za koru, blitvu operite. U loncu zakuhajte vodu, posolite ju, dodajte blitvu i kuhajte ju 1-2 min. Zatim ju ocijedite i isplahnite hladnom vodom pa ju dobro ocijedite, rukama istisnite što više tekućine iz nje. Ocijeđenu blitvu sameljite što sitnije (u multipraktiku ili štapnim mikserom).

Odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjcima dodajte jogurt, brašno pomiješano s praško, solju i paprom te usitnjenu blitvu i sve promiksajte da se sastojci povežu.  Na kraju lagano umiješajte snijeg od bjelanjaka.

Lim (oko 25 cm x 20 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu. Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 15ak min.

Pečenu koru ostavite da se ohladi.


Za nadjev, želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.

Papriku očistite i narežite na kockice.
Listove luka operite i usitnite.

U posudi pomiješajte mileram i jogurt te dodajte sol i papar.

Nabubrenu želatinu rastopite na laganoj vatri, pazite da ne zakuha. Želatini prvo dodajte jednu žlicu smjese od milerama i brzo promiješajte. Zatim tu želatinu ulijte u posudu s ostatkom milerama i sve dobro promiješajte. Umiješajte i ocijeđeni kukuruz, papriku i luk.

Bilo bi najbolje da su mileram i jogurt sobne temperature.
Jer, ako u jako hladnu smjesu dodajete rastopljenu želatinu - morate jako brzo miješati, inače bi se hladna smjesa u doticaju sa želatinom u trenu mogla mjestimično «stvrdnuti», tj. mogu nastati stvrdnute grudice.
 

Pečenu koru ostavite u limu u kojem ste ju pekli pa na nju rasporedite pripremljeni nadjev.

Sve stavite u hladnjak na par sati da se nadjev stvrdne.

Prije posluživanja, pitu možete ukrasiti po želji. 
Ja sam ju premazala s 2 žlice kiselog vrhnja i posipala naribanim tvrdim sirom.

Image and video hosting by TinyPic



19. 05. 2011.

Zapečene palačinke s blitvom i divljim lukom

Pisala sam već da ne volim palačinke, tj. ne volim ih u njihovom «klasičnom» obliku: kao slatki desert s pekmezom, čokoladom, Nutellom :(  Ali volim ih u slanoj varijanti, kao glavno jelo ili predjelo:) pogotovo ako su zapečene:)
Sjetila sam se recepata za Složencac od palačinki i višanja te Složenac od palačinki, višanja i pudinga i baš mi se učinilo zgodno da napravim neku «slanu varijaciju na temu»…

Znam da će sada većina biti zgranuta kako sam unakazila obožavanu, popularnu i «prekrašnu» slasticu poznatu pod nazivom «palačinke». Mnogi će preneraženo uslkiknuti: «Ovo nešto najgore što si mogla napraviti od palačinki! Em su slane, em su kombinirane s lukom i blitvom.». Ili kako moja mama kaže: «Ne znam jel´ u svemu tome gori divlji luk ili blitva!». 

Ali meni se baš ovako sviđa! Kome se ne sviđa, ne treba jesti – više će ostati meni!

U mojim postovima mogli ste već čitati o divljem luku (poznatom i kao medvjeđi luk, pasji luk, srijemuš, sremuš,…), a ako još niste čitali te tekstove, možete ih pročitati u ovom, ovom i ovom postu.




Sastojci
10ak (velikih) pečenih palačinki

Nadjev
oko 100 g blitve i oko 100 g divljeg luka (ali može i samo blitva ili samo divlji luk; a mogao bi i špinat:)
1 manji crveni luk
180 g kiselog vrhnja
pola čajne žlice brašna
100 g tvrdog sira
sol, papar

Umak
3 žlice maslaca/margarina
5 žlica brašna
700 ml mlijeka
sol, papar
muškatni oraščić



Za nadjev, divlji luk operite i obrišite, nasjeckajte ga nožem na rezance.
Blitvu operite i obrišite, svakom listu odrežite središnji bijeli dio sa stabljikom. Zeleni dio lista nasjeckajte nožem na rezance; a bijeli dio (stabljiku) sasvim sitno nasjeckajte.

Crveni luk očistite i sitno nasjeckajte. Kratko ga popržite na malo zagrijanog ulja. Dodajte vrhnje umućeno s brašnom i kratko prokuhajte. Zatim dodajte luk i blitvu pa sve kuhajte da se lagano zgusne.
Maknite s vatre pa umiješajte naribani sir. Začinite prema ukusu. Ostavite da se malo ohladi.

Na svaku palačinku rasporedite oko žlicu nadjeva, pa ih zarolajte.

Za umak, u loncu rastopite 3 žlice maslaca, dodajte brašno, kratko ga popržite pa sve zalijte mlijekom, miješajte pjenjačom da se ne zgruda. Umak prokuhajte da se vidljivo zgusne. Kuhani umak začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem. Ostavite ga da se malo ohladi (umak treba biti čvrst, da se može razmazati po naslaganim slojevima palačinki).

Dublju posudu za pečenje (oko 20 cm x 20 cm) namastite, na dno razmažite par žlica umaka.
Pripremljene palačinke (osim jedne koju ostavite cijelu) sada narežite na komade (moje palačinke bile su dugačke oko 21 cm pa sam svaku palačinku rezala na 3 dijela dužine 7 cm).

Uz jedan rub posude za pečenje položite jednu cijelu narolanu palačinku, premažite ju umakom. Sada na tu palačinku naslanjajte narezane komade tako da prerezana strana bude okrenuta ukoso prema gore tj. dolje – taj sloj složenih palačinki premažite umakom, pa na njega «naslonite» idući sloj palačinki i opet premažite umakom. I tako redom dok imate palačinki i umaka
Preostali umak rasporedite na zadnji sloj palačinki, ili popunite rupe među složenim palačinkama.



Složene palačinke pokrijte folijom i stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Pecite ih oko 40 min. Pred kraj možete skinuti foliju, uključiti samo gornji grijač pećnice, pojačati temperaturu i ostaviti da se odozgo jače zapeku.

U onim receptima za slatke složence s palačinkama, jelo se za vrijeme pečenja u pećnici ne pokriva folijom. Ja nisam oduševljena tom varijantom: to je onda previše suho za moj ukus. Zato ja to pokrivam folijom, ali nije obavezno…


Image and video hosting by TinyPic

 

29. 03. 2011.

Kukuruzna zlevanka s blitvom

U originalu, ovo je Ninina Zlevka sa špinatom, ali ja uvijek moram nešto promijeniti:D pa je to kod mene Zlevanka s blitvom:) Nina, hvala na inspiraciji:)

Zlevanku možete poslužiti uz mlijeko, vrhnje, sir,…

A ako vam je do estetike, ovu zelenu zlevanku možete poslužiti i s pečenim, kuhanim…. jajima - to je ona neka fora da se takva zelena jela od špinata/blitve slažu s bijelo-narančastim jajima(?). Ja mogu i bez te estetske komponente jela, ionako ne volim jaja… (ok, nisam baš luda ni za blitvom, a pogotovo ne volim špinat; ali volim slane "biskvitne stvarčice":)

Eto, malo za promjenu, ispekla sam jaja na oko pa sam ih poslagala na narezane komade zlevanke (to je bilo prvi put da sam ove godine jela pečena jaja; jaja inače jedem u kolačima, tijestima itd.,ali ne volim ih ni kuhana ni pečena, ni omlete, ni fritate…).

Prošle godine sam više puta radila ovu zlevanku s blitvom i jednom sam došla na ideju da u smjesi napravim udubine i u svaku razbijem jaje pa da se sve to tako ispeče.
Nisam bila zadovoljna rezultatom jer je ispalo da jajima treba duže da se ispeku, nego zlevanki (!): ja jaja pečem tako da se bjelanjak potpuno «stvrdne» jer mi se gadi kad je tekuć. Kad sam pekla tu zlevanku s jajima, bjelanjak se nikako nije htio «stvrdnuti», pa sam sve to skupa  pekla valjda 40 min. – zlevanka se previše osušila; njoj je to vrijeme pečenja bilo predugo. A  nisam bila zadovoljna ni izgledom jaja: bjelanjak je «prekrio» žumanjak, pa se odozgo nije vidjelo «nešto narančasto usred bijelog», tj. žumanjka usred bjelanjka, nego se narančasti žumanjak jedva nazirao «zakopan» ispod bijelog bjelanjka.

Zato se držim ove varijante: u tavi ispečem jaja na oko i poslažem ih na pečenu zlevanku:)



Sastojci
(mjerna jedinica je čaša od jogurta – 180 g)
300 g zelenih listova blitve (bez bijele stabljike); može i špinat:)
2 češnja češnjaka
4 jaja
100 ml ulja
1 čaša mlijeka
4 čaše kukuruznog brašna
1 čaša glatkog pšeničnog brašna
1 prašak za pecivo
1 čajna žlica šećera
1-2 čajne žlice soli
papar i mljeveni čili po želji


U loncu zakuhajte vodu, posolite ju pa dodajte oprane listove blitve. Kuhajte ih oko 1 min., pa ih ocijedite i isplahnite hladnom vodom i dobro ocijedite: rukama istisnite što više vode iz kuhanih listova.

Dobro ocijeđenu blitvu što sitnije sameljite u blenderu/multipraktiku, zajedno s očišćenim češnjakom.

Za pripremu smjese možete koristit mikser, ali ja to sve radim u blenderu: usitnjenoj blitvi i češnjaku dodam sve ostale sastojke i sve «izmiksam».

Ako koristite mikser, umutite jaja, ulje i mlijeko pa umiksajte i  sve ostale sastojke.

Posudu za pečenje namastite i pobrašnite. 
Zlevanku možete peći u četvrtastoj ili okrugloj posudi, ja sam ju ovaj put pekla u okrugloj posudi promjera 26 cm, i visine stranica oko 4 cm.

Smjesu rasporedite u pripremljenu posudu, odozgo ju zagladite (ako se lijepi za žlicu, žlicu svaki put uronite u hladnu vodu).

Zlevanku stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite ju oko pola sata (čačkalicom provjerite je li pečena).



11. 06. 2010.

Zelena juha s tjesteninom od sira

Kad mi netko spomene juhu s tjesteninom, ja automatski zamislim juhu u kojoj plivaju rezanci, ili ta neka tjestenina «za juhu». A je li ta tjestenina domaća ili kupovna, to mi je ionako svejedno jer kad god mogu, juhu zaobilazim u širokom luku.

U originalu i ovo se zove «juha s tjesteninom», ali ta «tjestenina» zapravo su svojevrsni njoki (knedlice) od sira; recept je iz časopisa Mila: Tjestenina, lipanj 2000.

Mene juhe ne oduševljavaju, ali ova «tjestenina od sira» mi se svidjela, nju mogu jesti i bez juhe:D



Image and video hosting by TinyPic

Juha

70 g crvenog luka

150 g krumpira

250 g špinata ili 250 g zelenog dijela listova blitve, tj. bez bijele stabljike

100 g tikvica

800 ml vode

kocka za juhu

sol, papar

1-2 češnja češnjaka

1-2 žlice peršinovog lišća

kiselo vrhnje ili vrhnje za kuhanje po potrebi


Tjestenina od sira

200 g svježeg kravljeg sira (ocijeđenog pa zdrobljenog/ispasiranog)

1 jaje

oko 100 g brašna

sol, papar



Za juhu, luk oljuštite i sitno nasjeckajte.


Krumpir ogulite i narežite na kocke.


Špinat ili blitvu očistite i operite.

U originalu, upotrebljava se špinat, ja upotrebljavam blitvu, i to samo zeleni gornji dio jer onda juha ima «intenzivniju» zelenu boju. Ali možete upotrijebiti i bijele stabljike, narežite ih na manje komade.


Tikvicu operite i narežite na kocke.


U loncu zagrijte žlicu ulja pa na njemu kratko popržite luk. Zatim dodajte krumpir, špinat/blitvu i tikvice pa zalijte vodom i dodajte razmrvljenu kocku.


Kad zakuha, povrće kuhajte da skroz omekša, tj. da se manje-više raskaši (probajte je li krumpir dosta mekan, ako je on mekan onda je definitivno i ovo drugo povrće).


Logično je da špinat/blitvu i tikvice ne treba kuhati onako dugo kao krumpir, ali u ovom receptu, u časopisu, sve se u isto vrijeme baci u lonac i kuha da se raskaši (manje posla za blender:).

Ja nisam nikad pokušala prvo staviti krumpir, pa onda naknadno blitvu i tikvicu, ali ako želite možete «tempirati» dodavanje povrća.


Kuhano povrće usitnite štapnim mikserom/blenderom, uz dodatak vrhnja i peršinovog lišća (ja dodajem i češnjak, koji se u originalu ne dodaje).


Ovisno o tome koliko dugo se povrće kuhalo (a to ovisi i o tome na koliko velike komade je krumpir bio narezan) – za vrijeme kuhanja isparilo je manje ili više vode.


Potrebna količina vrhnja ovisi o tome koliko gustu/kremastu juhu želite. Ako vam se juha čini pregusta, osim vrhnja, možete dolijati i vodu.


Sve ponovno stavite na štednjak i kratko prokuhajte.


Juhu začinite solju i paprom.



Za «tjesteninu», od svih sastojaka zamijesite tijesto, brašna dodajte koliko je potrebno da se tijesto ne lijepi.

Podijelite smjesu na više dijelova i oblikujte sasvim tanke kobasice, promjer kobasice trebao bi biti oko 1-1,5 cm.


U loncu zakuhajte vodu i posolite ju, u nju režite oko 0,5 cm velike komade tijesta (nemojte sve kuhati odjednom, nego u više navrata). Kad isplivaju na površinu kuhajte ih oko 1 min. Vrijeme kuhanja ovisi o veličini tih «njoka», ali ako su sitni ne treba im dugo.


Kuhane «njoke» rupičastom žlicom izvadite iz vode.


U zagrijane tanjure ulijte vruću zelenu juhu i na svaku porciju rasporedite vruće «njoke», poslužite odmah.



:)


Radila sam već i varijacije na temu ove juhe; umjesto s tjesteninom od sira, poslužila sam ju s palentom (skuhala sam palentu, razmazala sam ju na debljinu oko 0,5 cm i kad se stvrdnula kalupićima sam narezala oblike).


Image and video hosting by TinyPic






03. 04. 2010.

Loparnica by BMK

U mojoj obitelji nikad se nisu radile pite, pogače, peciva... od slanog dizanog tijesta. Ni stvarčice od slatkog dizanog tijesta ne rade se baš često, ali one se rade barem za "svetke", ali slano dizano tijesto u mojoj obitelji je totalna nepoznanica, moja mama na prste jedne ruke može izbrojiti koliko puta je radila nekakvo slano dizano tijesto. A ja obožavam slana dizana tijesta i ovakvi recepti me uvijek razvesele:)


Loparnica by BMK

Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
800 g brašna
1 čajna žlica šećera
1 čajna žlica soli
1 paketić suhog kvasca
4 žlice ulja
oko 350 ml mlakog mlijeka

Nadjev od špinata (blitve)
500 g špinata (blitve)
1 jaje
sol
papar
po želji: vegeta, muškatni oraščić

Nadjev od sira
500 g svježeg sira
1 jaje
sol

Nadjev od šampinjona
500 g šampinjona
1 crveni luk
100 ml (goveđeg) temeljca
sol
papar
po želji: Vegeta, muškatni oraščić

Nadjev od mrkve
250 g mrkve
250 g krumpira
sol
papar

Dodatak
400 ml vrhnja 20 % m.m.
350 ml (goveđeg) temeljca


Od navedenih sastojaka (sobne temperature) zamjesite tijesto i ostavite na toplom mjestu da se digne.

Za temeljac, zakuhajte 450 ml vode s kockom za juhu. U originalu, upotrebljava se goveđi temeljac; ja vodu zakuham s povrtnom kockom.

Špinat (ili blitvu: možete koristiti samo listove; ako koristite i stabljiku, nasjeckajte ju sasvim sitno) operite/očistite pa stavite u kipuću posoljenu vodu i prokuhajte 1-2 min. Zatim sve dobro ocijedite, isplahnite hladnom vodom i rukama istisnite što više tekućine i onda sitno nasjeckajte.
Zatim dodajte jaje i začine.

Luk sitno nasjeckajte i izdinstajte na vodi. Kada postane staklast, dodajte nasjeckane šampinjone i temeljac pa dinstajte da šampinjoni omekšaju i tekućina ispari.

Sir izmiksajte da bude kremast pa dodati sol i jaje.

Mrkvu i krumpir narežite na kockice i skuhajte ih u slanoj vodi, pa ih ocijedite, začinite.


Uzašlo tijesto podijelite na pet jednakih dijelova.

Lim za pečenje namastite.


Razvaljajte jedan komad tijesta (oko 0,5 cm, ili tanje) i stavite ga na dno lima (malo podignite krajeve da njima obložite stranice lima).

Tijesto namažite vrhnjem i na to stavite nadjev od špinata/blitve.

Zatim na to stavite drugi komad razvaljanog tijesta, premažite ga vrhnjem i onda nasjevom od sira.

Sve poklopite trećim razvaljanim komadom tijesta, a na njega stavite vrhnje, pa onda nadjev od šampinjona.

Zatim stavite četvrti razvaljani komad tijesta, namažite ga vrhnjem i rasporedite mrkvu i krumpir.

Poklopite posljednjim razvaljanim komadom tijesta, dobro pritisnite i rubove podvucite u lim.

Odozgo namažite uljem i stavite u pećnicu zagrijanu na 190 stupnjeva.

Nakon 10 min. pitu malo prelijte temeljcem. Tijekom pečenja često podlijevajte pitu dok ne potroši sav temeljac.

Pecite oko 60 min. (ja to pečem nešto duže, da odozgo dobije jaču boju).


Pečenu loparnicu pokrijte kuhinjskom krpom i komadom najlona ili plastične folije pa ostaviti mirovati 40ak minuta.

18. 03. 2010.

Šarena slana rolada by miaiva

Volim ovakve slane rolade i zato me ovaj recept odmah oduševio: )

Šarena slana rolada by miaiva



Image and video hosting by TinyPic

Žuti dio kore

2 jaja

2 žlice ulja

1 žlica kiselog vrhnja

2 ravne žlice brašna

1 žličica (ona najmanj) praška za pecivo

3-4 žlice naribanog (najbolje kozjeg) sira; ali može i neki tvrdi sir poput Gaude


Zeleni dio kore

2 jaja

2 žlice ulja

1 žlica kiselog vrhnja

2 ravne žlice brašna

1 žličica praška za pecivo

2 žlice blanširanogm ispasiranog špinata (ili blitve)

prstohvat soli


Narančasti dio kore

2 jaja

2 žlice ulja

1 žlica kiselog vrhnja

2 ravne žlice brašna

1 žličica praška za pecivo

2 ravne žlice ajvara (ili 1 puna žlica slatke, crvene, mljevene paprike)

prstohvat soli


Nadjev po želji

(sirni namaz, svježi sir...)




Postupak izrade isti je za sve tri smjese; radite ih odvojeno.

Odvojite bjelanjke od žumanjaka. Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg. Žumanjke izmiksajte sa svim ostalim sastojcima i na kraju lagano umiješajte snijeg.


(U originalu:

- preporuča se da se u žuti dio smjese stavi kozji sir, nikad nisam probala tu varijantu, ja uvijek dodajem naribanu Gaudu ili Emmentaler.

- u narančasti dio smjese stavlja se ajvar; radila sam već tu varijantu s ajvarom, ali nekad, malo za promjenu, umjesto ajvara stavim mljevenu slatku papriku; ali dodam i malo ljute, da bude pikantno:

- u zeleni dio ide špinat, ali ja sam stavila blitvu; morala sam svakom dijelu smjese dati svoj doprinos:)


Svaku smjesu stavite u posebnu vrećicu i svakoj vrećici odrežite jedan ćošak pa smjese naizmjence istiskujte na lim (40 cm x 30 cm) obložen papirom za pečenje da dobijete šareni uzorak.


Image and video hosting by TinyPic


Ja sam previše lijena da punim vrećice smjesom, nikad nisam to radila za ovu roladu: ja žlicom naizmjence razlijevam smjese po papiru za pečenje; budući da su smjese tekuće, ionako nije moguće kreirati neki «pravilni uzorak».


Priznajem: ne znam ispeći ovu koru, a da mi kod rolanja ne pukne, uvijek ima malih pukotina. U receptu piše «Peći samo 15 minuta na 200 stepeni, ne više, jer će vam se kora isušiti i pucati kad je budete rolali.». Kad sam prvi put radila koru, stavila sam pripremljenu smjesu u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva: meni se to činilo previše, ja bih to stavila na 180 stupnjeva, ali poslušala sam što piše u receptu. Nisam kampirala pred pećnicom ko´ pred televizorom; nemam običaj bez prestanka promatrati što su u pećnici događa. Ali nakon 7 min. pečenja odlučila sam pogledati kako moja kora napreduje: kora je narasla i meni je izgledala pečeno. Dok sam ja tako blejala u koru preko stakla pećnice, na kori su se počele javljati malene pukotine pa sam ja smanjila temperaturu pećnice na 180 stupnjeva i pekla sam to još oko pola minute, i budući da je meni kora izgledala jako suho, izvadila sam ju i narolala – definitivno je bila pečena, ali kod rolanja mi je napukla na par mjesta.

Jasno mi je da, ako u receptu piše da se nešto peče 15 min. - to ne znači da ja to stvarno moram peći 15 min., stvar može biti pečena za 10 min., a može joj trebati i pola sata. U ovom receptu ipak nisam očekivala da će kora biti pečena već nakon 7 min., čudo da sam uopće pogledala kako napreduje, ako se nešto treba peći 15 min., ja obično negdje oko 12. minute pečenja pogledam u kojoj je to fazi – da sam s tom korom toliko čekala, ne znam na što bi ličila.


I otada ja lim s pripremljenim smjesama stavljam u (električnu) pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pečem koru oko 8 minuta.


Dakle, oprez: vrijeme pečenja definitivno ovisi o pećnici.


Pečenu koru odmah narolajte i ostavite da se ohladi.


I, kako rekoh, meni kora uvijek malo napukne dok ju rolam; ali ne dramim oko toga jer ne popuca skroz i ne raspadne se, kad se ohladi, može se nadjenuti nadjevom i uvijek je ukusna: )))))) Probala sam već pečenu koru istresti i na vlažan ubrus, ali svejedno je popucala prilikom rolanja; možda grabim previše brašna dok radim smjesu, već sam upotrebljavala žlice raznih veličina, ali još nisam otkrila pravi omjer).


Ohlađenu koru namažite nadjevom i ponovno zarolajte. Po potrebi (ovisno o nadjevu), stavite ju u hladnjak, narežite ju prije posluživanja.


18. 12. 2009.

Pita mašnica by Godiva

Pita mašnica by Godiva mi se jako sviđa jer jednostavno volim "tijesta" i to u kombinaciji sa slanim nadjevima, npr. sa sirom (sir u slatkoj varijanti mi se nikako ne sviđa; a nisam luda ni za drugim slatkim nadjevima, npr. od jabuka:( A kod mojih ukućana situacija je potpuno obrnuta.
I tako sam ja "vagala" u glavi (kao i inače kad pripremam takva jela) kakav nadjev da upotrijebim.

Da napravim pitu sa slatkim sirnim nadjevom, to bi se brzo pojelo (jedino ju ja ne bih jela, meni je zaslađeni sir «čudan», ne mogu to jesti).
Da napravim pitu sa slanim sirnim nadjevom, par dana bi se povlačila po frižideru, ali nekako bi se pojela (pogotovo ako nema slatke alternative); a i ja bih definitivno dala svoj doprinos jedenju te slane varijante: )))
Da napravim pitu sa slanim sirnim nadjevom i blitvom, to definitivno ne bi jeo nitko osim mene (nema straha da će mi netko to pojesti).
Da napravim pitu s nekim nekim slatkim (voćnim) nadjevom, i to bi se brzo pojelo (jedino ja to ne bih jela, slatki nadjevi me baš ne privlače; osim čokolade: )))

Pripremila sam tijesto i jednu polovicu sam zamrznula.
Drugu polovicu tijesta podijelila sam na tri dijela i sebi sam napravila jednu piticu sa slanim sirnim nadjevom i blitvom: ) a za ostale, napravila sam dvije pitice s jabukama.


Tijesto (za 6 pitica)
1 kg brašna
500 ml toplog mlijeka
1 mala šalica ulja
1 jaje
1 čajna žlica šećera
1 čajna žlica soli
2 paketića suhog kvasca (ukupno 14 g)
+
250 g hladnog margarina

Nadjev po želji

Za premazivanje
1 žumanjak
1-2 čajne žlice ulja

U posudu stavite brašno, šećer, sol, suhi kvasac, ulje, jaje i toplo mlijeko pa zamijesite tijesto.
Ostavite ga pokrivenog, na toplom, da naraste.

Uzašlo tijesto razvaljajte u veliki pravokutnik i po njemu naribajte hladni margarin. Tijesto narolajte kao roladu i savijte koru kao za pitu. Stavite u hladnjak na dva sata.

Tijesto premijesite i podijelite na 6 dijelova.
Možete ga zamrznuti pa odmrznuti prema potrebi.

Svaki dio tijesta razvaljajte u pravokutnik.
Na sredinu, po dužini tijesta, rasporedite nadjev. Krajeve tijesta sa svake strane nadjeva narežite na oko 1 cm široke trake. Trake uvijte i preklopite preko nadjeva, kao mašnice.




Pripremljene pite stavite u lim, premažite ih žumanjkom pomiješanim s malo ulja (možete ih posipati sjemenkama) i ostavite da malo narastu.

Image and video hosting by TinyPic

Stavite u pećnicu zagrijanu na 190 stupnjeva i pecite da porumeni.

Image and video hosting by TinyPic




Ovo su moje varijante nadjeva od sira i blitve te jabuka.



Nadjev od blitve i sira (za jednu piticu)

Image and video hosting by TinyPic

300 g blitve
3 žlice svježeg sira
1-2 žlice kiselog vrhnja
1 jaje
80ak g naribanog tvrdog sira
1 češanj češnjaka, nasjeckan
sol, papar

Blitvi odrežite središnji bijeli, zadebljani dio i stabljiku. Taj bijeli dio sitno nasjeckajte.

U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite i dodajte bijeli dio blitve. Kad zakuha, kuhajte oko 1 min. i onda dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1 min.
Sve ocijedite i prelijte hladnom vodom pa opet ocijedite i rukama istisnite što više tekućine iz blitve, nasjeckajte ju nožem.

Nasjeckanu blitvu pomiješajte s ostalim sastojcima.
Ako je smjesa jako gnjecava, možete dodati malo griza, krušnih mrvica ili brašna. A ako je previše suha, možete dodati vrhnje ili mlijeko.


Nadjev od jabuka (za dvije pitice)

Image and video hosting by TinyPic

650 g jabuka
šećer
cimet
krušne mrvice
suho voće (marelice, grožđice…)

Jabuke ogulite i naribajte ili sitno narežite.
Ja jabuke sjeckam nožem na dasci, kao luk, jer sam nespretna s ribežom: na njega se uvijek porežem. Naravno, mogu se ja porezati i na nož, ali s nožem sam definitivno spretnija, nego s ribežom.

Jabuke pomiješajte s oko 2 žlice šećera (ovisi koliko slatko želite), malo cimeta, možete dodati i 1-2 žlice krušnih mrvica, ako su jabuke jako sočne.
Po želji, možete dodati i nasjeckano suho voće (ja sam ovaj put stavila suhe marelice).



:)
U ponedjeljak sam radila pitice od jedne polovice tijesta i naišle su na tako dobar prijem da sam jučer (četvrtak) odmrzla drugu polovicu tijesta i napravila tri pitice s nadjevom od jabuka:)




09. 12. 2009.

Zamotanko by Pavloska

Već dugo namjeravam unijeti na blog neke «isprobane» recepte, ali nikako da dođu na red. Zamotanko by Pavloska je jedan od tih recepata: radila sam ga više puta, s raznim nadjevima, ali nikako da se pohvalim na blogu: )
Image and video hosting by TinyPic


Na ovoj fotografiji je slana varijanta s blanšranom blitvom, svježim sirom, tvrdim sirom i češnjakom.
Image and video hosting by TinyPic


Ovo je slatka varijanta s nadjevom od pudinga (na 400 ml mlijeka skuhala sam puding pomiješan sa šećerom, kad se ohladio nanosila sam ga na tijesto premazano margarinom).
Image and video hosting by TinyPic


Kao nadjev za slanu varijantu, u ovom slučaju, poslužio je «pizza-nadjev»: naribani sir, kečap i origano.
Image and video hosting by TinyPic


Na ovoj fotografiji je slatka varijanta s pekemzom.
Image and video hosting by TinyPic



Zamotanko by Pavloska

Tijesto
1 kg brašna
2 paketića suhog kvasca (ukupno 14 g)
3 jaja
200 ml ulja
malo šećera
malo soli
500 ml mlijeka
+
200 g mekanog margarina

Nadjev po želji
- slani (npr. "pizza-varijanta" - naribani tvrdi sir, kečap, šunka, začinsko bilje,... ili blanširani špinat i/ili svježi sir,…)
- ili slatki (namaz na bazi lješnjaka i čokolade "Linolada" ili puding ili pekmez...)

Premaz
1 umućeno jaje (ili bjelanjak ili samo žumanjak pomiješan s 2 žlice mlijeka)
sezam, suncokretove sjemenke…


Sastojci trebaju biti sobne temperature.
U posudu stavite brašno, u sredini napravite udubinu, dodajte suhi kvasac, šećer, sol (količina ovisi o tome radite li neutralnu, slatku ili slanu varijantu), jaja, ulje i mlijeko pa zamijesite tijesto. Tijesto je jako gnjecavo i ljepljivo, ali nemojte dodavati brašno - tijesto treba biti takvo.

Pobrašnite radnu površinu većom količinom brašna i na nju istresite tijesto, sasvim malo ga premijesite  rukama da počne nalikovati tijestu, a iznutra da bude mekano.
Tijesto podijelite na 10 komada (nemojte ih još oblikovati) i ostavite ih da odstoje 10 min. na dobro pobrašnjenoj podlozi.

Image and video hosting by TinyPic


Mekani margarin podijelite na 9 dijelova (a isto tako i željeni nadjev: na svaki razvučeni dio tijesta stavlja se devetina margarina i devetina nadjeva).

Uzmite komad tijesta i malo ga razvaljate pa ga premažite 1/9 margarina i onda 1/9 nadjeva po želji.
Drugi komad tijesta također malo razvaljajte, stavite ga na namazano tijesto pa onda i taj komad tijesta premažite 1/9 margarina i 1/9 nadjeva… i tako redajte slojeve: razvučenog tijesta, margarina i nadjeva.

Image and video hosting by TinyPic

Završite razvučenim desetim komadom tijesta (ono se odozgo ne premazuje).

Tako naslagano nadjeveno tijesto rukama lagano razvucite na veličinu lima u kojem ćete peći Zamotanka: )

Dobiveno nadjeveno tijesto (koje izgledom podsjeća na slojeviti kolač: ))) po dužini narežite na 10 jednakih «traka».
Svaku traku vrtite kao da žmičete veš: ))) - svaku stranu u suprotnom smjeru.

Image and video hosting by TinyPic

Tako «oblikovane» trake slažite jednu do druge u namašteni lim (veliki; od pećnice).

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic


Pripremljene «trake» odozgo premažite umućenim jajetom, posipajte sjemenkama... i ostavite da odstoje 15ak min., a onda stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 40ak min.
Ako tijesto tijekom pečenja previše potamni, pokrijte ga folijom.

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic



:)

31. 10. 2009.

Štrudlice od krumpirovog tijesta punjene sirom i blitvom

Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
500 g krumpira
1 jaje
brašno
sol, papar

Nadjev
180 g svježeg sira (ocijeđenog)
1 žlica kiselog vrhnja
1 jaje
150 g blitve
2 češnja češnjaka
sol, papar
100 g tvrdog sira


Za tijesto, krumpir skuhajte u slanoj vodi pa ga ocijedite i zdrobite. Dodajte mu jaje, malo soli i toliko brašna koliko je potrebno da zamijesite tijesto.

Za nadjev, blitvi odrežite središnji bijeli, zadebljani dio i stabljiku. Taj bijeli dio sitno nasjeckajte.

U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite i dodajte bijeli dio blitve. Kad zakuha, kuhajte oko 1 min. i onda dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1 min.
Sve ocijedite i prelijte hladnom vodom pa opet ocijedite i rukama istisnite što više tekućine iz blitve, nasjeckajte ju nožem.

Češnjak sitno nasjeckajte.

Nasjeckanu blitvu pomiješajte sa sirom, jajetom, vrhnjem, nasjeckanim češnjakom, paprom i solju.
Ako sir nije dobro ocijeđen i smjesa je gnjecava, možete dodati malo pšeničnog griza, ili krušnih mrvica ili gustina.


Krumpirovo tijesto razvaljajte što tanje možete.

Tijesto možete narezati na kvadrate (ili pomoću tanjura možete rezati krugove).

Mene nerviraju oni komadi tijesta koji ostaju kad izrezujem krugove, pa ja zato izrezujem kvadrate, otprilike 12 cm x 12 cm (možete rezati veće ili manje kvadrate/krugove).

Na svaki kvadrat stavite oko žlicu nadjeva, lagano ga razmažite i posipajte s malo sira.

Štrudlice narolajte, krajeve slijepite prstima i štrudlice malo «rastegnite» i «stanjite» valjajući ih dlanom po radnoj površini pa ih složite u posudu za pečenje (mjesto spoja okrenuto prema dolje) i odozgo ih premažite uljem.

Image and video hosting by TinyPic


Umjesto rolanja, tijesto možete preklapati: na jednu polovicu kruga ili kvadrata stavite nadjev i ostatak tijesta preklopite preko njega i slijepite krajeve; dobit ćete polumjesece, tj. trokute (ako preklapate kvadrate po dijagonali).

Štrudlice stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 45 min. Pred kraj možete pojačati temperaturu da štrudlice lagano posmeđe.

Poslužite toplo ili hladno.