lunes, 28 de noviembre de 2011

Patrón para bolardo / Bollard pattern

El martes pasado (nov.22) quitamos lo quedaba de los bolardos. De los 18 originales, 15 días después de ponerlos, quedaban 5 rotos y 1 intacto. Preferimos quitarlos porque ya  se veían feos y no era plan que afearan la calle. La verdad es que nunca pensé que durarían tantísimo! y como ya he escrito antes me ha encantado esto del yarn bombing y espero repetir muy prontito!. He escrito una especie de patrón o guía porsi alguien ve a algún bolardo pasando mucho frio este invierno y decide hacer algo al repecto! ;) (hay muchas otras cosas por la ciudad que también piden abrigo además de los bolardos!!! ). Se los dejo al final del post...espero que se entienda, es muy libre...pueden hacer hacer todas las modificaciones que queiran, pueden aprovechar para hacer pruebas con diferentes ganchillos, lanas, colores, etc. Lo importante es saber que tienen unos 36 cm de perímetro en su parte más ancha.
Cuando los estabamos poniendo un señor mayor pasó y al vernos nos dijo que ojala llenasemos la calle entera con los forros!!!! ;)

Last tuesday (nov. 22) we took of what was left of our fisrt yarn bombing. 15 days after we installed 18 "bollards coats" there wereleft 5  torn apart  and just 1 in perfect condition. We decided to take them of because they were looking pretty nasty by then and we didn´t want to make the street ugly. I never thought that they were going to last of soooo long and as I told you before I loved doing this and I hope to repeat pretty soon. I´ve written a pattern/guide just in case anyone sees a freezing bollard and decides to take action! (there are many other things out there as well that could use some yarn!!!). The pattern is at the end of the post, I hope you can understand it. You can make all the modifications you want. You can try out different hooks, yarns, stotches, motifs, etc. The only important thing you must know is that they have a 36 cm perimeter at their widest part.
When we were installing them an old man told us that it would be nice to wrapped all the bollards in the street!!! ;)

Nunca fue mi intención quedarme con ninguno de los forros, pensaba que no iba  a tener que quitarlos yo, sino que desaparecerían por si solos. Pero al quitar el último y verlo intacto la tentación fue demasiada y aqui lo tengo, viéndome todo el rato...observéndome...pidiéndome a gritos que volvamos al ataque! :)

It was never my intention to keep any of the bollards coats. I thought they would go away on their own. But since I had to take the last one of...I couldn´t resist...I kept the "last survivor" as a souvenir...here it is...looking at me...watching me all day long...begging me to take some yarn and hit again! ;)



Patrón / Pattern: 
Es muy fácil! Perfecto para principiantes! ;)
It´s very easy! Perfect project for begginers! ;)

Parte de arriba (cabeza):
Con un ganchillo de 6.5mm
 Montar 2 cadenetas y cerrar en círculo con punto enano en la primera cadeneta.
1ª vuelta: 6 puntos medio alto (p.m.a) en el anillo (6)
2º vuelta: 2 p.m.a. en cada punto de la vuelta anterior (12)
3ª vuelta: *1 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (18)
4ª vuelta: *2 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (24)
5ª vuelta: *3 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (30)
6ª vuelta: *4 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (36)
7ª,8ª y 9 ª vuelta: 1 punto alto en cada punto (se pueden sustituir por una sola vuelta en doble punto cuádruple)
10ª vuelta: *4 punto bajo; Dec 1 en el próx. pt* repetir 6 veces (30)
11ª vuelta: *3 punto bajo; Dec 1 en el próx. pt* repetir 6 veces (24)

A partir de aquí comienza el cuerpo haciendo un punto (cualquiera) en cada punto de la vuelta 11 . Puede hacerse con punto bajo, medio alto, alto, haciendo cualquier motivo, como quieras, lo importante es alcanzar una longitud de aproximadamente 25 a 30 cm. En muchos utilicé para esta parte un ganchillo de 8 mm para ir más rápido. También recicle algunos cuadrados y piezas de prueba que había hecho para otras cosas y las uní a la cabeza. Incluso recicle algunos cuadrados en punto!
  
Top:
With a 6.5 mm hook.
 Chain 2.
Rnd 1: work 6 half-double crochet (hdc) in first ch. (6)
Rnd 2: 2 hdc in each st around (12)
Rnd 3: *2 hdc in next st, hdc in next st; rep from * around (18)
Rnd 4: *2 hdc in next st, hdc in next 2 sts; rep from * around (24)
Rnd 5: *2 hdc in next st, hdc in next 3 sts; rep from * around (30)
Rnd 6: *2 hdc in next st, hdc in next 4 sts; rep from * around (36)
Rnd 7-9: Double crochet in each st around (36)
Rnd 10: * Sc2tog, sc in next 4 sts; rep from * around (30)
Rnd: 11: * Sc2tog, sc in next 3 sts; rep from * around (24)

Now it´s time to crochet the body just by doing any kind of stitch en each st. of round 11 until you reached a length of at least 25 to 30 cm. You can use single, double, treble crochet, or make some granny squares or recycle gauges. In a lot of them I used a 8mm hook to make them faster.

jueves, 24 de noviembre de 2011

Birthday cupcake!

Últimamente he estado haciendo un montón de "comida" en amigurumi (luego se las muestro) pero hoy quiero mostrarles mi primer "ami-cupcake". Lo hice para dárselo de cumpleaños a una amiga. Me hubiese gustado hacer un par de pruebas antes del regalo pero iba super justita de tiempo asi que le tuve que dar el primero. Quedó bastante bien, aunque se cae un poco para un lado. Utilicé este patrón pero le hice algunos ajustes: las onditas las hice en blanco (la crema) , hice un par de vueltas en un rosa mas fuerte (el relleno) y me inventé la cerecita de arriba!. La base la hice con un ganchillo de 3.25mm y la parte de arriba con uno de 3.5mm.

Lately I've been doing a lot of amigurumi "food" (I´ll show it to you later) but today I wanted to show you my first "ami-cupcake." I did it for a friend's birthday. I wanted to make some samples first but I was running out of time so I gave her my first try. It turn out good although it falls a little to one side. I used this pattern but I made some adjustments: I made the  little waves  in white (cream), I made a couple of rounds in a stronger pink (stuffing) and I invented the little cherry on the top!. I did the cake with a 3.25mm hook and the top with a 3.5mm hook.

  Disfruté  mucho haciendolo y creo que a Francis también le gustó! ...prontito haré unos cuantos más de varios "sabores!" ;)

I enjoyed making it a lot and I think Francis liked too...soon I´ll be making more in different "flavors!" ;)

jueves, 17 de noviembre de 2011

Mantita de meditación / Meditation blanket

Cuando empecé a leer el blog Attic24 quedé fascinada con las mantas que teje Lucy. Pero una cosa es ver su montaña de mantas y otra muy distinta hacer una yo misma. Cuando saqué la cuenta de la cantidad de "grannys squares" que necesito para cubrir la cama me espanté!. La otra opción era hacer una más pequeña para tenerla en el sofá y  "ver la tele" pero el caso es que no vemos tele (incluso la tenemos desenchufada). De repente me acordé que en octubre Alvaro y yo ibamos a hacer un curso de meditación  durante el cual no podíamos hablar y meditaríamos durante 11 horas al día. Quizás puede considerarse "trampa" pero quería darle algo a Alvaro que lo "acompañara" durante esos 10 días, algo así como un sustituto de los abrazos que no me estaba permitido darle durante esos días.Alli estaba! la excusa perfecta para hacer una manta pequeña!

When I started reading Attic24 I was fascinated with Lucy´s blankets. But when I calculated how many granny squares I needed for a blanket a got scare!. So I thought of making a smaller one, kind of a “sofa blanket” to “watch tv”, but we actually never watch tv (it’s not even plugged). Suddenly I remembered that in October Alvaro and I were going to a meditation curse during which we could not talk to each other and will have to meditate for 11 hours a day. It may be considered “cheating” but I wanted to give Alvaro something that would keep him company during those 10 days, some kind of substitute for the hugs I wasn’t allowed to give him during those days. So there it was the perfect excuse for a small blanket!
 La comencé a principios de septiembre, los primeros cuadrados los hice durante un viaje familiar a los Pirineos. Unas vueltas mientras hablabamos y cenabamos, unas vueltas en un picnic a 2000 m de altura cruzando de Torla a Gavarnie, unas vueltas en el coche, unas poquisimas vueltas antes de dormir. Creo que sólo terminé unos 3 o 4 cuadrados durante el viaje.

I started in early september during a family trip to the Pyrenees. A few rounds while we talked and had dinner, a few rounds at a picnic at 2000 m crossing from  Torla to Gavarnie, a few rounds in the car, a very few rounds before bedtime. I think I just finished about 3 or 4 squares along the way.
 Así que de vuelta a casa tenía que ponerme las pilas, me quedaba exactamente un mes para terminarla antes del curso. Como quería que fuera mitad chal/mitad manta la diseñé bastante más larga que ancha. Tiene 3 cuadrados grandes (45x45cm) rodeados de cuadrados mas pequeños (15x15cm): 9 por el lado largo y 5 por el corto. Los uní utilizando el método de Lucy de "joining as you go squares" y me gustó mucho. Escogí colores de playa (2 tonos de azul, amarillo y blanco).

So, once we got  back home I had exactly one month to finish before the course. Since I wanted to be half shawl/half blanket I designed it in a rectangular shape. It has 3 large squares (45x45cm) surrounded by smaller squares (15x15cm): 9 on the long side and 5 short side. I used Lucy´s “joining as you go squares” method and I really liked it. I choose some “beach colors” (2 shades of blue, yellow and white).

 Algo que todavía no entiendo muy bien es el proceso de bloquear las piezas. Por lo que he leído no se nota mucha diferencia cuando se bloquean piezas hechas con lana acrílica, mientras que esa diferencia es más evidente al bloquear fibras naturales (lana o algodón). Esta manta la hice con lana acrílica (todavía no me atrevo a gastarme mas dinero con las lanas buenas, siento que todavía me queda mucho por aprender antes de empezar a usarlas) asi que supongo que por eso no noté casi ninguna diferencia en la forma de los cuadrados al bloquerlos.
  
Something I´m still not familiar with is the blocking process. From what I've read you don´t notice much difference when you block pieces made with acrylic yarn, while this difference is most notable when blocking natural fibers (wool or cotton). I used acrylic yarn (I´m still not comfortable spending too much money on yarn since I´m still learning to crochet) so I guess that's why I did not notice any difference in the square´s shape after blocking it.
 Otra cosa, la hice con un ganchillo de 5mm (por desesperada para terminarla más rápido) pero creo que hubiese quedado con un mejor acabado con un ganchillo de 4mm. La lana la compré en Lanas Sixto y creo que para ser acrílica está bastante bien ( y tienen un montón de colores).

Also, I did it with a 5mm crochet hook (since I was desperate to finish it faster) but I think it would have been nicer with a 4mm crochet. The yarn is from this shop, I think that it´s pretty good for acrylic yarn (and it´s only 2 euros for 100g) and they gave it in a lot of colors.

Después de unir todos los cuadrados le hice una vuelta más a toda la manta en "granny stripe" en blanco y una última vuelta en azul oscuro: en los lados largos  hice sólo  punto bajo y en los lados cortos le hice unas pequeñas onditas. Finalmente la terminé un par de días antes del curso. Confieso que durante el curso más de una vez, abrí los ojos durante las meditaciones (trampa!) y veía de reojo a Alvaro (muy concentrado y muy serio) envuelto en su mantita y me entraban unas ganas enormes de ponerme ganchillear!!!!! y pensaba cuanto extrañaba a LUPE por supuesto (más trampa!!!) ;)

After joining all the squares together I made a round in granny stripe (white) and one last round in dark blue, in the longer sides I just did single crochet and in the short sides I did a small waves. I finished it a couple of days before the course. I confess I cheated a little bit during the course, sometimes I would open my eyes and look at Alvaro (all focused and serious) wrapped in the blanket and I thought how much I missed my hooks and yarns! and LUPE of course ;) 

viernes, 11 de noviembre de 2011

11*11*11


He leído un poquito sobre esto del 11.11.11. Científicamente no tiene nada de especial. Lo más probable es que no ocurra nada especial (ni bueno ni malo). Pero hay  gente que está convencida en que si es un día especial. Están llamando a meditaciones globales que produzcan una reacción en cadena de armonía y positivismo. Me parece genial, incluso es probable que me una a esta meditación. Pero he visto otro enfoque ligeramente distinto con el que he conectado un poco más: llaman a hacer algo que te haga sonreír o que te haga sentir en paz. Sea el día que sea, creo que si un montón de gente es feliz al mismo tiempo algo bueno tiene que pasar. Después de una semana intensa, en la que he conectado con un montón de gente nueva, durante la cual creo que he hecho sonreír a más de uno, este 11.11.11 me pilla especialmente contenta, con ganas de hacer cosas bonitas y llenísima de muchísima gratitud. Haré caso a ese llamado y sonreiré todo el día, haciendo cosas sencillas que me hagan feliz. Para empezar aqui les dejo este pequeño bordado!. Se feliz!
(y si por cosas de la vida o de la probabilidad, tienes un mal día, respira profundo y ten paciencia, ya pasará!)

I’ve been reading a little bit about this 11.11.11 business. Scientifically there is nothing special. Chances are that nothing special will happen (good or bad). But some people are convinced that it is a special day. They're calling for global meditations that will start a chain reaction of harmony and positivity. It sounds good for me. I probably will join this meditation. But I read another approach that I’d like even more: they are calling for people to do what they enjoy the most, to do whatever makes them smile, to do whatever makes them feel at peace. Whatever the date is I think that if a bunch of people is happy at the same time something good has to happen. After an intense week, in which I’ve connected with a lot of new people and made some people smile, this 11.11.11 catches me particularly happy, wanting to make a lot of pretty things and full of gratitude. So I will listen to this call and smile all day long making simple things that make me happy. For a start this little embroidery!. Be happy
(And if due to bad luck or simple probability, you have a bad day, breath deep and be patient it will pass!)

Actualización (Nov.14):
Lo dicho, fue un día normal, no pasó nada extraordinario...sin embargo si logré hacer un par de cositas sencillas y que nos hicieron sonreir en casa: una montaña de galletas de chocolate chip que quedaron espectaculares y este broche de mariquita sicodélica ( ¿¿¿o parece más bien una cucaracha???). El broche queda clasificado como prototipo, necesita más trabajo y la receta de las galletas se las recomiendo!!!..siganla al pie de la letra! El ingrediente secreto es la sal marina!!!. AQUI la receta.
Espero que hayan tenido un buen día! ;)

Update (Nov.14):
As  I said it was a normal day...but I did manage to do a couple of simple things that made us smile at home: a mountain of chocolate chip cookies and this ladybug amigurumi pin (or is it more like a cute cockroach???). The pin definitely needs more work but the cookies recipe is just perfect!!!! I highly recomend it!. Secret ingredient: sea salt!. You can find it HERE.
I hope you had a good day too!

lunes, 7 de noviembre de 2011

Frio en Lavapiés / Cold weather in Lavapiés

Nuestro primer "yarn bombing"....Llegó el frio a Lavapiés! :):):):):):):)

Our first yarn bombing hit!!!....Cold weather in Lavapiés :):):):):):)







antes de poder escribir el post con calma...ha salido en El País :o
y también en este blog que acabo de conocer y se ve muy chulo! Escrito en la pared

before I could write the post... it was on the paper! (EL País) :o
and also in this blog, which is new for me and seems very nice! Escrito en la pared 

y ahora descubro que habían hecho una acción similar en Valencia (Esp) :) (muy linda!)

ACTUALIZACIÓN/UPDATE (Nov.7):
Han resistido todo el día...son las 22:37 y sólo falta uno...el conejo verde...regresará? ;)
It´s 10:37pm and they are stilll in their places...all except for one...the green rabbit...will he come back? ;) (the poster says: Come back! we miss you!)

ACTUALIZACIÓN/UPDATE (Nov.8):
Son las 21:58 y todavía hay 16 (de 18). El conejo verde ha respondido a nuestro llamado diciendo que ha sido adoptado por una familia y que será muy feliz (lean la nota que dejó en el cartel!). :)
It´s 9:58 pm and there are still 16 (out of 18). The green rabbit answer our call saying he has been adopted by a good family and that he will be happy...we sure hope so! ;)


ACTUALIZACIÓN (Nov.14):
Una semana después quedan 8 (de los 18 originales). De verdad que no pensaba que iban a durar tanto. Ahora me doy cuenta que nunca escribí un post como tal. Estaba demasiado emocionada. Cuando los estábamos instalando estaba realmente asustada y nerviosa. Y al terminar y ver que la gente comenzaba a detenerse un momento, a verlos y sonreír, incluso se tomaban un momento para sacar el móvil y hacerles una foto me emocioné tanto que no pude escribir. Luego vino lo de la desaparición del conejo verde, el cartel, la respuesta de su nuev@ dueñ@ y quedé fascinada por la interacción. Además, conocí a un montón de gente y de blogs nuevos. Ha sido una experiencia realmente enriquecedora. Y estoy loca por repetirla!. Al terminar de instalarlos lo primero que hice fue comprar mas lanas. Ya estoy trabando en el próximo (y el próximo y el próximo, todo al mismo tiempo!)…creo que será un poco mas discreto…ya les iré contando…De nuevo GRACIAS a todos los que me han escrito pero sobretodo GRACIAS a todos los que han sonreido! ;)
Y por supuesto GRACIAS a Alvaro, sin su apoyo y ayuda nunca me hubiese atrevido, no sólo para instalarlos sino desde que esta loca idea se plantó en mi cabeza. Ha aguantado que tejiera viendo pelis, que pasara findes enteros tejiendo, que me apoderara del sofá con todas mis lanas, que la casa esté llena de restos de lana, que hable, hable y hable de lanas y puntos a cada rato. Y no nada mas ha aguantado sino que ahora hasta quiere aprender ganchillo!!!  Es lo máximo!!!!

UPDATE (Nov. 14):
A week later there are 8 (out of 18) left. I really didn´t think they would last that long. Now I realize I never wrote an actual post about it. I was too excited to write. When we were installing them I was really scared and nervous and when we finished I saw people stoping for a moment to smile, to take a picture I was sooo happy, jumping up-and-down from the excitement. Then came the disappearance of the green rabbit, the “come back” poster, the response of his new owner  and was fascinated by the interaction. Also, I met a lot of new people and new blogs. It has been a truly enriching experience. And I'm dying to do it again!. The first thing I did when we finish installing them was buy some more yarn!. I´m already working on the next one (and the next one, and the next one after that, all at the same time!)…I think the next one is a little more discret…i´ll report back!.
THANKS again to all of you that have taken the time to write me a comment. But most of all a big THANK YOU to all of you that have smile! ;)
And of course, a giant THANK YOU to Alvaro, without his help and support I would never done this. He has been so suportive ever since this crazy idea landed on my head. He has put up with me crocheting while we watch movies, crocheting all weekend long, taking over the coach with all my yarn, with little pieces of yarn all over the house. With me talking, talking and talking non-stop about yarns and stitches. And now he even wants to learn to crochet!!!!! He is the best!!!!
  
PD/PS:
Pregunta: los que quedan están un poquito golpeados...los quito?...espero que se los lleven?...les quito sólo las bridas?...que opinan?
Question: the ones that are left are a little bit torn...should I take them of?...should I wait for people to take them?...what to do you think?....

domingo, 6 de noviembre de 2011

Rodeadas/ Surrounded

Hay más!!!...están por todas partes!!!...qué son???...que harán??? ;)
There are more!!!...they are everywhere!!!...what are they???...what are they going to do??? ;)

sábado, 5 de noviembre de 2011

jueves, 3 de noviembre de 2011

Regalos/Gifts (IV): Culebrita/ Snake

En el mismo momento en que leí el post de Lucy (Attic24) "Sssss" supe que quería hacer una serpiente así. Tenía la excusa perfecta: en un par de meses vendría mi sobrino a visitarme. Creo que la empecé ese mismo día. Busqué un patrón para tener algo de referencia  (pero ahora no lo encuentro!). De nuevo utilicé la lana gorda acrílica (la misma del dinosaurio) y un ganchillo de 5mm (H-8). Para la cabeza y la cola compré el verde y de resto fuí utilizando los colores que tenía en casa combinándolos lo mejor que pude (estoy muy muy lejos de lograr la maestría en color que tiene Lucy). 

As I read Lucy´s post (Attic24) “Ssss” I knew I had to make this snake. And I had the perfect excuse: in a couple of months my nephew was coming to visit us. I think I started it that same day. I looked for a pattern to have some reference (I can´t find it right now). Again I used the same acrylic chunky yarn  and a 5mm (H-8) hook. For the head and tail I bought the green yarn and for the body I used the yarn I had home trying to combine them the best I could (I´m very,very, very far away from Lucy´s color skills).
En el camino me debo haber distraído un par de veces (o más de dos) y a veces  metía más puntos y la serpiente engordaba...me daba cuenta cuando ya llevaba unas cuantas vueltas asi que decidía no deshacer sino simplemente reducir hasta el tamaño inicial...asi pues obtuve "una serpiente boa que digería un elefante", como la de El Principito (ya se habrán dado cuanta que la perfección NO es lo mio).

On the way I got distracted a few times and ended up adding some stitches and the snake got fatter. Instead of undoing I just kept on crocheting and just decrease those new stitches…so at the end I got a "boa constrictor digesting an elephant" like the one in "The Little Prince" (by now you should know that perfection is NOT my thing!).

Al final quedó casi de mi tamaño, es decir, mide unos 1,60m!!!!. Alvaro me ayudó a dibujar la caja donde la envolvimos con carteles de "peligro!", "bicho peligroso" y cosas por el estilo. A Diego le encantó, tanto la serpiente como la caja!!!...como a todos los niños la caja le dió horas de diversión!

 It turned out to be about my height (1.60m!). Alvaro helped me decorate the box in which we wrapped it with signs like “Danger!” or “Wild thing”. Diego loved the snake and the box, of course, like all children he had hours of simple fun with the box!

 Y gracias, gracias, gracias a Alvaro puedo dejarles este pequeño video sobre como fue creciendo la serpiente. Y por supuesto, gracias, gracias, gracias a Lucy por la inspiración.

And thanks, thanks, thanks to Alvaro I can show you this making of video on how the snake grew up. And, of course,  thanks, thanks, thanks to Lucy for the inspiration.



Culebrita from Teje la araña on Vimeo.