Pages

Friday, May 13, 2016

Terjemahan Ayyuhal Walad 2

Seorang daripada murid al-Ghazali telah bersama-samanya selama bertahun-tahun. Dia telah berguru, menemani dan berkhidmat kepada gurunya dalam tempoh yang sangat lama. Pelbagai ilmu secara mendalam dan pengalaman spiritual telah diperolehi. Pada suatu hari dia bermonolog dalam dirinya tentang keadaanya lantas terlintas dalam fikirannya dan berkata: Aku telah membaca pelbagai ilmu. Usiaku telah ku habiskan untuk belajar dan mengumpulkannya. Sehingga kini aku tidak mengetahui ilmu yang bermanfaat bagiku dan akan menemaniku di alam kubur kelak. Aku juga tidak mengetahui manakah ilmu yang tidak bermanfaat bagiku sehingga aku harus meninggalkannya.
          Rasulullah SAW pernah berdoa:
اللَّهمَّ إنِّي أعوذُ بكَ مِن عِلمٍ لا ينفَعُ[1]
 Maksudnya:Ya Allah sesungguhnya aku berlindung denganMu daripada ilmu yang tidak bermanfaat.
Dia terus berfikir sehinggalah akhirnya memutuskan untuk menulis surat kepada gurunya al-Ghazali mengadukan kegelisahan hatinya, meminta fatwa, meminta nasihat dan doa daripadanya. Katanya: Seandainya jawapan kepada persoalanku ini terkandung dalam kitab ihya’ dan pelbagai kitab tuan yang lainnya, ketahuilah bahawa khadammu ini tidak berupaya dan tidak berkemampuan meneliti keseluruhannya. Akan tetapi, maksudku di sini adalah agar syeikh menuliskan untukku nasihat dalam beberapa lembar kertas[2] yang boleh aku bawa sepanjang hidup dan aku amalkannya.
          Kemudian al-Imam al-Ghazali menulis jawapan surat muridnya sebagaimana berikut: Ketahuilah wahai anakku dan kekasih yang dimuliakan (semoga Allah mengekalkan dirimu dalam ketaatan kepadaNya dan meneguhkan kakimu di atas jalan para kekasihNya), sesungguhnya tebaran nasihat golongan terdahulu dan terkemudian terkandung dalam Hadith-Hadith Rasulullah SAW. Jika nasihat dari baginda telah sampai kepadamu maka apakah nasihat lain yang engkau perlukan dariku ?. Jika belum sampai kepadamu (nasihat-nasihat itu) maka katakan kepadaku apa yang telah engkau perolehi selama bertahun-tahun ini daripada ilmu yang telah engkau raih?. Sementara pada saat yang sama engkau habiskan waktumu mencari ilmu itu.



[1]Nabi SAW bersabda :
اللَّهمَّ إنِّي أعوذُ بكَ مِن عِلمٍ لا ينفَعُ وعمَلٍ لا يُرفَعُ وقلبٍ لا يخشَعُ وقولٍ لايُسمَعُ
Ya Allah aku berlindung denganMu dari ilmu yang tidak bermanfaat, amalan yang tidak diterima, hati yang tidak khuyuk dan kata yang tidak didengari. (Hadith riwayat ibn Hibban)
[2] Nasihat yang diminta dalam bentuk ringkas, padat dan menyeluruh.

Monday, May 9, 2016

Terjemahan Ayyuhal walad


Dalam keghairahan manusia belari merebut dunia, lahirlah genarasi manusia yang kering dari segala nilai. Pelbagai tanda membayangkan kroniknya defisit nilai yang dihadapi. Ironinya mereka mampu menongkat langit dengan kemajuan yang dicapai tetapi dungu dalam memahami matlamat keberadaan. Kebuntuan memahami matlamat hidup adalah sebahagian simptom kedunguan yang dihidapi. Kesakitan yang semakin membarah ini mula menunjukkan tanda. Justeru, seringkali kita mendengar dan melihat kedurjanaan terpacul di mana-mana. Kekeringan nilai terjadi hasil pengabaian aspek kejiwaan. Kesibukan manusia mengejar dunia menjadikan mereka insan yang kaku dan mati tanpa jiwa. Nukilan tinta emas al-Imam al-Ghazali telah menghidupkan sekian banyak jiwa yang mati. Telah menitiskan sekian banyak air mata dari kelompak yang kontang. Berjaya menyentap tangan manusia yang lalai. Membangunkan iman yang tidur. Maka kami melihat karya ini perlu disuburkan kembali. Kami sedia maklumi telah banyak olahan dan terjemahan yang berada di pasaran tetapi kami mencuba untuk menyelit dicelah rimbunan subur. Semoga kami turut disenaraikan di kalangan mereka yang berjuang membangunkan ummah ini walaupun berbekalkan tinta kayu.


“Walau pun hanya dengan tinta kayu”

Sunday, May 8, 2016

Terjamahan Ayyuhal Walad


Ayyuha al-Walad antara karya al-Imam al-Ghazali yang tersimpan dalam khazanah ummat Islam. Setiap mutiara kata yang dititipkan menggambarkan maksud yang sangat mendalam. "Tinta emas" yang digunakan bukan sekadar menulis tetapi turut disertai dengan rasa.
____________________________________________________
Menggunakan bahasa yang paling mudah penterjemah:
i. Menyesuaikan maksud sebenar yang dikehendaki penulis melalui rujukan kepada beberapa naskhah (Bahasa Arab) yang berada di pasaran.
ii. Meletakkan rujukan ayat-ayat al-Quran dan menghuraikan ayat-ayat berdasarkan pandangan ulama.
iii. Menyebutkan sumber Hadith secara ringkas.
iv. Menyertakan biodata ringkas nama-nama tokoh.
v. Memberikan huraian pada frasa yang memerlukan huraian lanjut.
Sangat sesuai dibaca dimasjid2 dan di pejabat2. Kami turut membuka ruang untuk mendiskusikannya di tempat ANDA.
Whatsapp/SMS kami untuk maklumat lanjut:
01136031353
01136031353
01136031353