What should I do about the wild and the tame? [...]
(Come posso conciliare la natura selvaggia e quella domestica?[...])
(Come posso conciliare la natura selvaggia e quella domestica?[...])
[...] The wild heart that wants to be free, and the tame heart that wants to come home. I want to be held. I don't want you to come too close. I want you to scoop me up and bring me home at nights. I don't want to tell you where I am. [...]
([...] Il cuore selvaggio che anela alla libertà e il cuore domestico che vuole tornare a casa. Non voglio che tu ti avvicini troppo. Voglio che tu mi prenda in braccio e mi riporti a casa. Non voglio farti sapere dove sono. [...])
([...] Il cuore selvaggio che anela alla libertà e il cuore domestico che vuole tornare a casa. Non voglio che tu ti avvicini troppo. Voglio che tu mi prenda in braccio e mi riporti a casa. Non voglio farti sapere dove sono. [...])
[...] I want to keep a place among the rocks where no one can find me. I want to be with you.
([...]Voglio un rifugio tra le rocce dove nessuno possa trovarmi. Voglio stare con te.)
([...]Voglio un rifugio tra le rocce dove nessuno possa trovarmi. Voglio stare con te.)
lyrics: Jeanette Winterson, "The Lighthousekeeping"
photo: Schull, Ireland