Приказивање постова са ознаком beli luk. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком beli luk. Прикажи све постове

четвртак, 5. децембар 2024.

Posni bolonjez ( Bolognese )

 Bolonjez ( Bolognese ) sos jako volim ali ga ne pravim često i pre neki dan mi padne na pamet da bih mogla da ga napravim ovih dana ali u bezmesnoj verziji, jer za nas pravoslavne hrišćane je vreme posta..da znate da je odličan i u ovoj verziji pa ako volite bolonjez probajte ga i na oaj način.

Sastojci: 1 veliki struk praziluka ili 1 veća glavica crnog luka, 1 veća šargarepa, 2 struka celera, 1 l kuvanog paradajza, 500 g pečuraka po vašem izboru, 1 puna kašika pirea od paprika ili 1 dobro puna kašika ajvara, so, biber, majčina dušica, suvi bosiljak, oregano, ruzmarin ( količine po vašem ukusu ali ne preteruvati ) 3 čena belog luka, 2 lista lorbera, ulje za prženje, mleveni orasi, sitno iseckan peršun ili bosiljak 

Priprema: U veći i dublji tiganj zagrejati ulje pa dodati sitno isečen praziluk, koji ste prethodno očistil i oprali. Umesto praziluka se obično koristi crni luk, ali ja imam svoj iz bašte pa želim da to iskoristim, da nemam, koristila bih crni luk. Pržiti na osrednjoj temperaturi dok luk ne omekša, dodati šargarepu  i celer i pržiti zajedno sa lukom. Očustiti pečurke koje želite da koristite i iseckajte ih što sitnije možete ili samleti u secku ali ne da napravite kašu od nih, dodati u luk i njih pržiti dok skoro sva tečnost ne ispari i na kraju dodati sve začine i začinske biljke koje želite da koristite, nalite sa 1 l kuvanog paradajza ( ako vidite da je masa pregusta, dodati još malo kuvanog paradajze ) dodati pire od paprike ili ajvar, posolite i pobiberite po ukusu. Ako vam je paradajz kiseo, dodati kašičicu šećera, smanjite temperaturu, poklopiti i krčkjte sve zajedno dok se sos ne ukrčka zajedno sa povrćem.

Povremeno promešajte da vam ne zagori.

Dok se sos krčka, skuvajte pastu po vašem izboru. Bolonjez sos se obično služi sa špagetama ali ja više volim ovu vrstu paste pa sam je poslužila s njom.

Pošto je ovo posno, umesto parmezana sam koristila mlevene orahe a za one koji su alergični na orahe mogu da budu i samlevene semenke golice.

Neka vam je prijatan ručak.

Prijatno!!!


уторак, 26. новембар 2024.

Krem čorba od muškatne tikve

 Žao mi je što ne koristim ovu namirnicu češće u svojoj ishrani jer se zaista može koristiti i za slatka i za slana jela....



Sastojci: 1 do 1.5 kg muškatne tikve, 1 struk praziluka ili 1 veća glavica crnog luka, 1 veća ili 2 manje šargarepe, 1 štapić celera ( ne mora ) 2 krompira ili 1 manji batat, 3 čena belog luka, maslinovo ulje, 1 l vode ili supe po vašem izboru, so, biber, suvi začin, 1 kašičica kurkume, grčki jogurt ( ko posti može da koristi kokosovo mleko )

Priprema: Muškatnu tikvu očistiti i iseći na kockice. Ko želi, tikvu može da iseče na pola, očistiti od semenki ( njih nemojte bacati, oprati ih i ispeći ih posebno ) i ispeći je. Ja moju nisam pekla.

U veću šerpu sipati maslinovo ulje i dodati sitnije isečen praziluk, blago posoliti i pržiti vrlo kratko, dodati  ( ko želi može da koristi i običan crni luk ) isečenu šargarepu,beli luk isečen sitnije, celer i krompir, koji ste isekli na kockice i pržiti sve zajedno dok povrće ne omekša i tek na kraju dodati muškatnu tikvu,pobiberiti, dodati suvi začin i kari, naliti sa vodom ili supom po vašem izboru. ( ako postite, najbolje je sa vodom ) Pustiti da provri pa smanjite temperaturu i kuvati oko 20 do 25 minuta dok vam tikva ne bude skuvana.

Ko želi, može u šerpu dodati i kašiku karija, ali nije neophodno.

Štapnim mikserom ili u blenderu, samleti čorbu u kremastu masu, vratiti nazad u šerpu i po želji dodati kokosovo mleko a može i bez, kratko zagrejati ako je potrebno i poslužiti onako kako vi volite.

Kod nas je to bio gusti grčki jogurt, kockice prepečenog hleba, kockice šargarepe i semenkama bundeve. ( koje sam zaboravila da stavim kad sam slikala  ali sam ih dodala kasnije )


Prijatno!!!!

уторак, 22. октобар 2024.

Halapinjo papričice punjene sirom u ulju

Ove papričice redovno sam kupovaala kad god sam pripremala predjelo za goste i mogu da vam kažem da nisu ni malo jeftine, ali kad se nešto voli onda ne pitaš koliko košta.
Pre nekoliko dana muž i ja smo otišli na farm nekih pedesetak km od nas da kupimo kupus za kiseljenje i kad tamo vidim ove crvene halapinjo papričice i toliko sam im se obradovala da sam prvo zgrabila korpicu sa njima pa tek onda odosmo da izaberemo glavice kupusa.

Zelenih halapinjo ( Jalapeño ) papričica ima koliko hoćeš u prodavnici ali ih još nikad nisam našla da su crvene i zato sam im se toliko obrdovala.


Sastojci: 30 halapinjo papričica, 700 g kremastog feta sira *, 100 g krem sira, 1 l vde, 400 ml sirćeta, 2 dobro pune kašike soli, 1 1/2 kašika šećera, 4 čena belog luka, desetak zrna bibera, 2 lovorova lista, ulje po potrebi

Priprema: Paprike oprati i osušiti, Manjim oštrim nožem iseći gornji deo sa drškom pa vrlo pažljivo očistiti sve semenke iz paprike. Nosite rukavice jer paprike su jako ljute.
Ako su vam paprike jako ljute naliti ih ledenom vodom i ostaviti sat dva u vodi, na taj način će vam biti manje ljute.

U veću šerpu sipati vodu, sirće ( naše kanadsko sirće nije toliko jako kao vaše koje je 9%, naše je samo 5% te sam ja koristila duplu količinu sirćeta ) oljuštene čenove belog luka koje ćete iseći na krupnije komade, lovorov list, biber u zzrnu, šećer, so i pustiti da sve provri.
U provrelu vodu staviti očišćene paprike i kuvati ih oko 4 minuta, samo da malo omekšaju. Izvaditi rešetkaastom kašikom, okrenuti otvore od paprika na dole da se paprike ocede i ohlade.

Dok se paprike hlade vi izmešajte feta i krem sir. Ja nisam koristila krem sir jer sir koji sam koristila je toliko kremast da mi nije bilo potrebno.


                                                  ( ovo je sir koji sam ja koristila ovde u Kanadi )

Napuniti poslastičarski špric ili kuvarsku dresir kesu i punti paprike ovom kremastom masom.

Tako pripremljene paprike ređati u prethodno oprane i sterilisane tegle i kad ih napunite, preliti uljem. Ja nisam koristila maslinovo ulje jer ono mi se stegne u hadnoj ostavi već sam koristila ulje od semenki grožđa.


Zatvoriti tegle, obrisati i ostaviti ili u hladnoj ostavi ili u frižideru. Ja svu moju zimnicu držim u hladnoj ostavi.


Dužina trajanja puno zavisi od kvaliteta sira. Pošto ih ja ovko pravim prvi put, reći ću vam koliko dugo su kod nas trajale, ali sam sigurna da mogu stajati preko cele zime.


Prijatno!!!

среда, 9. октобар 2024.

Slana štrudla sa šunkom i sirom

 Slana štrudla je kod nas uvek dobro došla. Nekada je jedemo za ručak uz neku salatu i supu i ono što nam ostane obično pojedemo za večeru.

Sastojci: 650 g brašna, ( + 50 g za doradu testa ) 250 ml mleka, 2 jajeta, 1 belanac, 75 g kisele pavlake, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, 70 g omekšalog putera,  1 kašičica soli, 1 kašika meda

i još: 1 žumance, malo putera sa belim lukom i peršunom, susam,  200 g provolone sira, 1 ljuta papričica, 400 g šunke, 100 g omekšalog krem sira, 40 g sitno izrendanog parmezana

Priprema: Brašno prosejati pa odvojiti 50 g na stranu her ćemo to koristiti za valjanje testa. Ja sam koristila brašno tip 400. 

Mleko zagrejati  da je toplo ali ne i vruće, dodati 2 jajeta, 1 belance, kiselu pavlaku, med i kvasac i sve dobro sjediniti.

U brašno dodati so i promešati, dodati sve tečne sastojke i zamesiti testo pa kad je testo sjedinjeno, dodati omekšali puter i sjediniti testo sa puterom. Ovaj proces je malo duži, trebaće vam oko desetak minuta da se razvije gluten. Ako je testo i dalje previše meko i nemoguće je da ga oblikujte dodajte po vrlo malo brašna dok ne dobijete meko testo koje možete da oblikujete u loptu. Meni je za to bllo potrebno još dvadesetak grama brašna pored onih 650 g. Oblikovano testo posuti sa malo brašna a posuti i zdelu u kojoj će testo da raste, pokriti i ostaviti da testo naraste.

Nraslo testo isipati na blago pobrašnjenu radnu površinu i premesiti testo. Podeliti na pola, jer od ove količine trebate dobiti 2 štrudle. Ja sam namerno pravila dve štrudle jer sam jednu nosila u goste a jedna je bila za nas. Ako ne planirate da pravite 2 štrudle onda celu količinu sastojaka podelite na pola.

Pobrašniti radnu površinu ali koristite minimalnu količinu brašna, samo toliko da vam se testo ne lepi. Rastanjiti testo u pravugaonik debljine oko pola cm. Premazati 2/3 testa sa krem sirom, posuti sitnoizrendanim parmezanom, sitno iseckanom ljutom papričicom ili mladim lukom, preko staviti listove šunke i završiti sa provolone sirom. Zaviti u rolat i iseći na 12 do 14 jednakih parčića.

Pleh veličine 10 X 32cm ili sličnih veličina prekriti pek papirom ili podmazati puterom pa ređati parčiće u zig zag formi. ( pogledajte fotkicu ) Pokriti providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da testo naraste. Dok to testo raste vi napravite i drugu štrudlu, pokriti i nju i kad su se kalupi napunili sa podignutim testom premazati sa umućenim žumancetom, posuti semenkama po vašem izboru i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 25do 30 minuta ili dk vam lepo ne porumeni.


Pečene štrudle izvaditi oz pleha, pažljivo ukloniti pek papir pa premazati sa otoplhenim puterom u koji ste dodali jedan čen belog luka i kašičicu peršuna. Ostaviti da se ohladi, seći na parčiće i poslužiti sa kefirom za večeru ili za ručak.


Ja nisam dugo čekala da se ohladi jer sam bila jako znatiželjna kakvog je ukusa. Štrudla je kao pamuk meka pa bih vam je preporučila da je napravite. Ako ne želite da ih pravite sa punjenjem napravite ih kao hleb.


Prijatno!!!

четвртак, 26. септембар 2024.

Zdrava čorbica od šargarepe i đumbira

 U našoj kući čorbice su uvek dobro došle, a kod vas?

Sastojci: 2 kašike maslinovog ulja, oko 500 g očišćene i na kocke isečene šargarepe, 1 mala glavica sitno iseckanog crnog luka, 1 puna kašika sitno iseckanog đumbira, 4 do 5 čena sitno iseckanog belog luka, 750 ml supe od povrća, 500 ml vode, po ukusu so i biber, pola kašičice suvog začina, 1 ljuta papričica ili tucana ljuta paprika, 50 ml pavlake za kuvanje, 1 do 2 kašike limunovog soka, peršun, gusti jogurt

Priprema: U veću šerpu sipati maslinovo ulje i zagrejati. Dok se ulje greje, iseckati sitno crni luk, pasirati beli luk, iseckati ili izrendati đumbir i očistiti šargarepu i iseći je kockice, sve to dodati na toplo ulje, smanjiti temperaturu i dinstati na nižoj tempetraturi oko 5 do 6 minuta ili dok vam šargarepa ne omekša. Povremeno promešajte jer povrće ne sme da porumeni / izgori.

Sipati supu od povrća i vodu ( ja sam sipala manje, pa sam na kraju dodavala još, onoliko koliko sam htela da mi čorba bude gusta / retka, smanjiti temperaturu na tiho, posoliti, pobiberiti i dodati suvi šačin i kuvati još oko 20 do 25 minuta ili dok vam šargarepa ne bude potpuno meka.

Skloniti sa ringle i sve samleti štapnim mikserom ili sipati po manje u blender, dok ne dobijete gustu i glatku masu, po želji, ako hoćete možete ostaviti komadiće šargarepe, ja nisam.
Pošto ja volim da je ljutkasto, ja sam stavila jedan mali feferon na početku sa šargarepom i dinstala zajedno,vi kako hoćete.

Vratiti glatku čorbu u šerpu, sipati, ako volite da vam je još ređa čorba preostalu tečnost, pustiti da ponovo proključa i skloniti sa ringle.
Sipati pavlaku u čorbu i samo izmešati i vratiti da se samo čorba zagreje,skloniti i dodati limunov sok.

Sipati iz čega ćete poslužiti, posuti seckanim peršunom, dodati kašiku gustog jogurta i posuti sa malo tučene ljute paprike, ako dajete deci,izostavite papriku.
Poslužiti toplo.


Prijatno!!!!

четвртак, 5. септембар 2024.

Ajvar od kuvanih paprika

Za sve ljubitelje ajvara ...može se napraviti i na ovaj način..pravila sam ajvar na mnogo načina i svaki je lep za sebe.
Sa ovakvim ajvarom ima mnogo manje posla jer paprike ne moraju da se peku niti ljušte, jedina razlika u ajvaru što je ajvar sa pečenim paprikama ima kremastiju teksturu ali meni lično je i ovaj fantastičan.

Ne znam da li još uvek imate paprika roga, ako ih imate odvojte nekoliko kg da isprobate i na ovaj način pa ako vam se dopadne javite mi vaše utiske.


Sastojci: 7kg mesnatih paprika, 3 l vode, 150 ml sirćeta,100 g šećera, 200 g soli, 800 ml do 1 l ulja, 500 g ljutih paprika ili po ukusu, 1 glavica belog luka

Priprema: Paprike oprati, očistiti i iseći na komade. Beli luk očistite, propustite kroz presu ili ga iseći što sitnije možete i ostaviti sa strane.

U veću i dublju šerpu sipati vodu, sirće, dodati šećer i vodu, poklopiti i pustiti da provri. Staviti papriku ( kod mene je to bilo iz dva puta jer nemam dovoljno veliku šerpu da bih stavila sve odjednom ) i kuvajte papriku dok malo ne omekša. Rešetkastom kašikom vaditi i staviti u đevđir da se paprika ocedi i ohladi.


Ostaviti da se ohladi da bi mogli da sameljete na mašini za mlevenje mesa ali sa sitnijim rupicama jer barena paprika se ne može oljuštiti i kad se samelje na sitnije rupice kožica će biti sitnija i neće se osećati kad se ajvar uprži.


 U veću šerpu sipati polovinu ulja i dobro zagrejati. Sipati samlevenu papriku i na umerenoj temperaturi pržite povremeno mešajuči dok ne dobijete gustu i kompaktnu masu. Pred kraj prženja dodajte sitno isečen beli luk ( ko ne voli beli luk može i da preskoči ) Tokom prženja ćete dodavati ostatak ulje onoliko koliko vam je potrebno da upržite ajvar.

Tokom kuvanja bilo koje zimnice uvek počnite sa manje šećera,soli ili ulja, vrlo je lako dodati, ali je teško oduzeti i tokom kuvanja uvek probajte i dodajte ono što mislite da fali, jer uostalom sve smo mi manje više iskusne domaćice i znamo svoj ukus i ukus svoje porodice.

Tegle, koje ste prethodno oprali sapunicom i vrelom vodom staviti u rernu na 100°C da se osuše i dobro zagreju.

Vruć ajvar sipati u vruće tegle, zatvoriti i vratiti nazad u rernu, koja vam je uključena na 100°C ( ako je vaša rerna jača, smanjite temperuru na 60 - 70°C ) i ostaviti još 15 do 20 minuta.


Drugi način je puniti vruće tegle sa vrućim ajvarom, zatvoriti ih i svaku teglu okrenuti naopačke na pripremljeno ćebe, zaviti ćebetom i ostaviti ih tako da se potpuno ohlade.

Ne znam da li se sećate kako su naše mame i bake radile. Kad su napunile tegle ajvarom stavljale su ih otvorene u rernu da se odozgore zapeku, ili "uhvati korica" i u svaku teglu su sipale po kašiku vrelog ulja odozgore i tek onda stavljale poklopce, zavile u ćebe i ostavljale da se tegle ohlade.

Izvaditi sve tegle napolje, staviti ih na ćebe i zaviti tegle s njim. Ostaviti dok se potpuno ne ohlade. Hladne tegle čuvati u špajzu.

Ja volim ljuto i za mene je ova količina ljutih paprika baš onoliko koliko je meni dobro. Moj muž ne voli mnogo ljuto i kad je probao ohlađen ajvar rekao mi je da je i njemu sasvim dobro. Količinu ljutih paprika odredite po vašem ukusu ili, ako ne želite, ne morate ih uopšte koristiti.

Možda će za nekog od vas količina ulja biti velika, ali ove paprike zaista "traže" više ulja nego ajvar koji pravite od pečenih paprika.

Ako imate neko pitanje, ili nešto nisam objasnila kako bi trebalo, uvek mi se možete obratiti u komentaru ispod, jer blog otvorim bar jednom dnevno i odgovor će vam stići vrlo brzo a možete mi se obratiti i na FB ili Instagramu.


Prijatno!!!!



среда, 4. септембар 2024.

Barene paprike

Jako dugo tražim ove male sitne baburice i pre neki dan moja IG drugarica mi ih donese na vrata ...jako sam joj zahvalna na njima i danas sam rešila da ih napravim..fotografiju paprika ćete dobiti kad ih budem izvadila iz tegle a dotle delim recept sa vama.

Ove paprike se mogu ostaviti za zimu i bez barenja, ali ja sam htela da ih napravim na ovaj način, sledeći put bez barenja pa ću videti na koji mi se način više dopadaju.


Sastojci: 2 kg ljutih ili slatkih mini paradajz paprika, 1.5 l vode, 250 ml sirćeta, 100 g soli, 125 g šećera, llovorov list, beli luk, biber u zrnu, peršun

Priprema: Paprike očistiti od peteljki i oprati ih.Izbockati paprike sa čačkalicom i ostaviti ih na stranu.

U veću šerpu staviti vodu, sirće, biber u zrnu, 3-4 očišćena čena belog luka, so, šečer i nekoliko lovorovih listova, kad provri dodati paprike ali ne sve od jednom nego taman toliko da popuni gornji deo posude. Kad ponovo provri, kuvati nekoliko minuta i izvaditi rešetkastom kašikom.

Ostaviti ih da se kratko prohlade samo onoliko koliko možete rukom da ih držite. Ređajte  ih u teglu, dodati beli luk isećen na pola ako su veći čenovi na malo deblje listiće. Staviti malo bibera u zrnu i sa strane staviti nekoliko listova lovora.

Meni  je za ovu količinu paprika bilo dovoljno 2 tegle od po 2 l. Kad ste završili sa paprikama naliti vodom u kojoj su se paprike kuvale. Zatvoriti tegle čistim i sterilisanim poklopcima, zavit tegle u neko ćebe i ostavti ih da se potpuno ohlade.


Ohlađene tegle staviti u ostavu sa ostalom zimnicom...ja jedva čekam da probam ove moje paprike a  to sigurno neće biti pre zime.


Prijatno!!!!

уторак, 27. август 2024.

Punjene paprike sa sočivom i heljdom

Paprike jako volim i juče videh toliko lepe paprike u prodavnici da nisam mogla da im odolim. Velikogospojinski post još uvek traje i baš mi je dobro došlo da ih napravim posne, specijalno sa ovim namirnicama, sa kojima ranije nikad nisam punila paprike...mi smo se oduševili a vi, probajte jer sam sigurna, da će se i vama, dopasti.

Sastojci: 150 g sočiva / leće, 125 g heljde, 250 g šampinjona, 2 veći  struka praziluka, 3 čena belog luka, 1 šargarepa isečena na sitne kockice, suvi začin, biber, so po ukusu, 1 puna kašičica mlevene paprike, 1 puna kašika pirea od paprika ili ajvara, desetak paprika somborki, ulje za prženje, svež peršun

i još: 1 kašika paradajz pirea, oko 300 ml vode, 1 mala kašičicaa brašna, so po ukusu

Priprema: Sočico očistiti, oprati, naliti vodom i kuvati da bude polukuvano.Heljdu očistiti, isprati pod mlazom hladne vode i staviti da se kuva i kad je polukuvana ocediti od viška tečnosti.( umesto heljde može biti quinoa, ječam, proso, integralni pirinač ) 

U veći i dublji tiganj sipati ulje koje koristite i u zagrejano ulje dodati sitno isečen praziluk, koji ste prethodno očistili i dobro isprali pod mlazom hladne vode. U upržen luk dodati beli luk i pržiti dok samo ne zamiriše.

Dok se praziluk prži, očistiti šampinjone i iseći ih na kockice. Takođe i šargarepu očistiti i iseći na sitne kockice a ako želite možete je i izrendati na krupnije. Dodati šargarepu u luk, lratko je propržiti i na kraju dodati isečene šampinjone te i njih pržiti dok malo ne omekšaju. Ne morate ih pržiti do kraja jer će se još peći u rerni zajedno sa paprikama.

Dodati prokuvanu heljdu i sočivo, začiniti po ukusu i na kraju dodati punu kašiku pirea od paprike ili ako ne koristite pire od paprika onda dodajte ajvar. Sve to dobro sjediniti, kratko propržiti i na kraju dodati isečen peršun. Probajte da li vam je još nešto potrebno od začina.

Pripremljen fil ostaviti na stranu da se prohladi a za to vreme očistite paprike od semenki.Sačuvajte poklopce od paprika i sa njima zatvorite napunjene paprike.


Puniti paprike i naređati ih u pekač, koji ste prethodno premazali sa malo ulja,

U manju zdelicu staviti 1 kašiku paradajz pire, ako ga nemate može i kuvani paradajz, razrediti sa vodom, dodati kašičicu brašna, soli po ukusu, razmutiti sve zajedno i preliti preko paprika i preliti sa još vrlo malo ulja. Pokriti alu folijom, ili ako imate poklopac, poklopiti i krčkati u rerni oko sat do sat i po, pred kraj otklopiti i ostaviti da se paprike zapeku.

Poslužiti toplo. Meni uz ovakve paprike nije potreban ni pire krompir ni hleb a vi kako god volite tako poslužite.

Moj muž jede hleb uz sve, tako da sam za njega umesila moj hleb iz šerpe.


Prijatno!!!


среда, 10. април 2024.

Topla salata sa sočivom i karfiolom

 Nije lako da se osoba raznovrsno hrani a da to bude i zdravo za vreme posta. Možda osobama koji  su vegan je to sasvim normalno, dok meni je malo teže, posebno dani kaad je  na vodi.. ovu toplu salatu možemo jesti i kad nije post jer je izuzetno raznovrsna i ukusna.


Sastojci: 150 g sočiva / leće, pola veće glavice karfiola, 1 crvena paprika, 1 žuta paprika, 3 šargarepe, 1 struk praziluka, samo beli deo, 1 glavica crnog luka, 2 čena belog luka, 30 ml maslinovog ulja, pola kašičice cumina ili po ukusu, so, biber, 1 kašičica ili po ukusu tucane ljute paprike, peršun

Sastav za preliv: sok od 1 limua, 1 kašičica meda, so, biber, 60 ml maslinovog ulja

Priprema: Sočivo očstiti, isprati pod mlazom hladne vode pa skuvati u dosta vode, ali pazite da je ne prekuvate.

Karfiol očistiti, iskidati na sitnije cvetiće i isprati pod mlazom hladne vode. U šerpu sipati vodu, pustiti da provri, dodati malo soli i karfiol i kuvati da karfiol bude hrskav. Pazite da ga ne prekuvate.

Karfiol i sočivo ocediti od vode u kojoj se kuvalo, isprati pod mlazom hladne vode ( da zaustavimo dalji proces kuvanja ) i stviti zajedno u veću činiju.

Dok se povrće kuva, vi svo povrće očistiti, oprati i iseckati na tanke i manje štapiće ( žilijen / julienne) osim belog luka, koji ćete sitno iseckati a praziluk ćete iseći na koso na tanje krugove.

U veći tiganj sipati ulje i zagrejati. Dodati luk i kratko propržiti, dodati praziluk i njega vrlo kratko propržiti, dodati beli luk i pržiti samo da zamiriše i na kraju dodati obe paprike, šargarepu i pržiti samo da omekša, dodati sve začine, ljutu tucanu papriku, promešati i na kraju dodati skuvan karfiol i sočivo i lagano izmešati da se sastojci sjedine.

Sasojke za preliv umutiti zajedno, preliti preko tople salate, posuti sečenim peršunom i poslužiti toplo.

Odlična je i sledećeg dana, muž ju je jeo hladnu.

Prijatno!!!!


среда, 10. јануар 2024.

Lepinjice iz tiganja

 Nama su ovakve lepinjice najlepše za doručak a po nekad ih jedemo i za večeru. Za doručak ih obično jedemo uz sir, mladi luk i jogurt a muž ih vrlo često jede bez ičega.

Najbolje su dok su još tople ali ako se jedu kasnije, mogu se kratko i zagrejati.

Lepinjice se mogu praviti sa kvascem ili bezkvasne, kod mene su ovog puta bezkvasne jer nisam imala vremena da čekam da mi testo naraste.

Sastojci: 350 g brašna, 250 ml kefira ili jogurta, 1 kašičica praška za pecivo, po 1 kašičica šećera i soli, 2 pune kašike isečenog peršuna, 50 g izrendanog belog cheddar sira

i još: 50 g putera, sitno isečena 4 čena  belog luka

Priprema: Prosejati brašno pa dodati prašek za pecivo, šećer, so, isečen peršun, izrendan sir i izmešati sve zajedno. Dodati kefir ili jogurt ( najbolje je da je sobne temperature ) i zamesiti testo.

Pobrašniti radnu površinu. i zamešeno testo podeliti na 8 jednakih loptica. Pokriti i ostaviti 5 do 10 minuta da se testo "odmori".

Rastanjiti svaku lopticu što tanje možete, ako je potrebno, uz dodatak brašna.
Zagrejati tiganj na srednju temperaturu i vrlo blago premazati sa malo ulja, staviti jufkicu i pržiti prvu stranu minut - dva ili dok blago ne porumeni, okrenuti i pržiti i sa druge strane isto toliko ili dok ne porumeni a videćete kako se "balončići " od vazduha podižu. To je dobro jer će lepinjice lepo da se listaju.

Otopiti puter, dodati pasirani ili sitno isečen beli luk i sve zajedno promešati. Svaku lepinjicu, dok su tople, premazati sa tom smesom.


Služiti ih dok su tople, jer kad se ohlade nisu tako mekane kao tople pa ako ih služite kasnije, držati ih u vrućoj rerni pokrivene alu folijom do služenja.


Moj muž ih jede i hladne, ja ih ipak volim da su tople tako da imate izbor kako ćete ih jesti.


Prijatno!!!



четвртак, 23. новембар 2023.

Leblebije u kari sosu

 Ja obožavam začine iz celog sveta, indijski su mi posebno dragi ali vrlo retrko kuvam indijsku hranu jer moj muž nije ljubitelj te hrane, njemu sam skuvala pasulj sa suvim rebrima a sebi ovo jer ja sredom i petkom postim tako da ću imati dovoljno za 2 dana i ako petkom  radim u korist naše crkve gde se pravi pržena riba sa raznim prilozima i prodaje se za sve ljude u Nijagari koji žele fish fry za večeru i vrlo često mi tamo i večeramo ili donesemo kući ko ne želi tamo da večera..

Ništa mi nije lepše od ovih sastojaka i ako se dobro ukrčkaju, jednostavno se tope u ustima.


Sastojci: 1 do 2 kašike maslinovog ulja, 1 glavica crnog luka, 3 čena belog luka, 1 dobro puna kašičica izrendanog đumbira, 1 ljuta papričica, po pola kašičice; kurkume, mlevenog cumina, mlevenog korijandera, dimljene mlevene paprike, garam masala, 400 g konzerviranog paradajza, 250 ml vode, 250 ml kokosovog mleka, 400 g skuvanih leblebija / slanutka, soli po ukusu, isečen korijander

Priprema: U indijskoj kuhinji se ne koristi maslinovo ulje već prečišćeni puter, takozvani ghee ili ulje od povrća ( vegetable oil ) ali pošto ja ovo pripremam sebi posno onda sam koristila maslinovo ulje jer ovo ulje od povrća ne koristim.

U veći i dublji tiganj sipati ulje i u zagrejano ulje dodati sitno iseckan crni luk, beli luk, đumbir i ljutu papričicu i pržiti sve zajedno oko 3 do 4 minuta ali mešajte često da vam ne izgori. 

U prodinstano povrće dodajte sve začine, osim soli i pržiti samo dok ne zamiriše, dodati konzervirani sitno isečen paradajz ( ja ga nisam imala pa sam koristila moj kuvani sos od paradajza ) vodu,  kokosovo mleko i sve to zajedno krčkajte oko desetak minuta ili dok sos ne počne da se zgušnjava. Ja sam dodala manje od 250 ml vode jer sam koristila sos od paradajza, da sam koristila seckani paradajz onda bih dodala celu količinu vode.

Na kraju dodati skuvane leblebije i so, promešati sve zajedno i krčkati još desetak minuta sve zajedno ili dotle dok leblebije ne postanu toliko meke da se tope u ustima. Pred služenje posuti sitno isečenim svežim korijanderom a ko ga ne voli može i peršun.

Po želji ovako pripremljene leblebije najbolje je poslužiti sa skuvanim indijskim pirinčem, basmati a ko želi može jesti i sa njihovim hlebom, naan ili pita hlebom. 

Ako kojim slučajem imate previše slobodno podelite pa zamrznite, biće dobro došlo kad ne budete imali vremena da kuvate ručak. Jedino što bih vam preporučila je da koristite staklene posude za zamrzavanje jer plastične će vam se ofarbati od kurkume i jako je teško to posle oprati.

Prijatno!!!!

среда, 27. септембар 2023.

Jesenji potaž od bundeve i kuvanog paradajza

 Pre neki dan kupim nekoliko malih muškatnih tikvi koje su mi bile jako simpatične zbog njihove veličine, jer obično muškatne tikve su mi baš velike a ova je bila sasvim dovoljna da se napravi potaž za nas dvoje.

Sastojci: oko 500 g muškatne tikve, 500 ml kuvanog paradajza, 2 do 3 čena belog luka, 1 glavica crnog luka, 1 kašika ljutog ajvara, so, biber i suvi začin po ukusu, 50 ml pavlake za kuvanje, 1 l povrtne supe ili vode, ulje

Priprema: U šerpu sipati ulje i dodati isečen luk na kockice te ga pržiti dok ne omekša. Ja luk uvek malo posolim, brže mi omekša. U omekšali luk dodati muškatnu tikvu, koje ste prethodno očistili od kore i semenki. Ako kojim slučajem imate svoje tikve, pošto im kora u ovo vreme još uvek nije tvrda, možete je iseći zajedno sa korom. Ja sam moju oljuštila jer nije iz moje bašte. Pržiti oko 5 minuta zajedno sa lukom, dodati beli luk, biber i suvi začin, ajvar, kuvani paradajz ( ja sam koristila paradajz koji sam prethodno pekla u rerni zajedno sa lukom,, belim lukom, paprikom i koji sam propasirala pa skuvala  a vi koristite koji imate ) i naliti sa povrtnom supom ili vodom. Pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati dok tikva ne omekša. Na kra

Tako skuvani potaž sipati u blender i samleti u glatku kremastu masu, ko nema blender može i štapnim mikserom. Vratiti nazad u šerpu sipati pavlaku i zagrejati ponovo samo da se pavlaka zagreje, ne treba da ponovo provri. Probati i ako je šta potrebno od začina, dodati.

Gustinu potaža odredite po volji vaših ukućana. Ako želite, možetežete je poslužiti sa kockicama prepečenog hleba u maslinovom ulju ili sa domaćim hlebom.

Prijatno!!!!


субота, 16. септембар 2023.

Ajvar iz rerne bez pečenja paprike

 Ove godine sam kupila jako puno paprika i to iz razloga da bih napravila više vrsta ajvara, nešto je bilo novo da se isproba, nešto što sam već ranije pravila i ovako prvi put pravim jer mi se činilo vrlo interesantno..Ja sam pravila jednu manju količinu ovo ajvara i nama se dopalo, probajte i vi pa možda se i vama dopadne.

Recept sam dobila od prijateljice.


Sastojci: 2.4 kg paprika, 1 glavica belog luka, nekoliko ljutih paprika, so, ulje, biber

Priprema: Paprike oprati, osušiti i iseći na manje komadiće.. Semenke i drške odstraniti. Preliti uljem, posoliti i ostaviti nekoliko sati da se mariniraju.

Ako planirate da ih oljuštite ondsa vsam savetujem da ih isrčete na veće komade, lakše ćete ih oljuštiti.

Zagrejati rernu na 100°C. Paprike staviti u pleh i sušiti ih u rerni 3 do 4 sata.. Povremeno proverite paprike i ako se stvara velika kondenzacija u rerni, blago odškrinite vrata na rerni.

Tako pečene paprike izvaditi iz rerne, ( ko želi, može ih oljuštiti, ja sam pola oljuštila, pola nisam jer su mi komadići paprike bili mnogo sitni, ali sledeći put ću ih definitivno oljuštiti  )  kratko prohladiti i samleti na mašinu za meso. Prilikom mlevenja dodajte čenove belog luka te i njih samleti zajedno sa paprikom. Ko ne voli ljuto ne mora dodavati ljute paprike.

Posoliti i pobiberiti po ukusu i dodati još ulja, dobro sve sjediniti i sipati u čiste i vruće tegle. Dobro zatvoriti, vratiti u rernu još 15 minuta. U slučaju da vam je ajvar dosta redak, što znači paprike se nisu dovoljno ukuvale dok su se pekle, sipati u šerpu i dokuvati na ringli, ali vrlo kratko.

Vruće tegle zaviti u neko ćebe i ostaviti da se potpuno ohlade. Čuvati sa ostalom zimnicom. 

Ovaj ajvar ima vrlo slatkast ukus baž zbog tih tiho pečenih paprika i ako ne volite ljuto, dodajte bar jednu malu papričicu, samo da ima taj slatkasto ljutkasti ukus..


Prijatno!!!!

уторак, 12. септембар 2023.

Složenac od pečenih paprika i sira

Ovakva jela su mi najdraža, može da vam bude ručak a ako šta ostane i večera.


Sastojci: oko 8 većih pečenih roga paprika, 100 g feta sir, 1 vezica peršuna, 3 čena pasiranog belog luka, pola kašičice bibera, po ukusu soli, 100 g kačkavalja, 30 ml maslinovog ulja
Sastojci za preliv: 3 veća jaja, 60 g kiselog mleka ili gustog jogurta, 2 ravne kašike brašna

Priprema:  Ako su vam paprike iz zamrzivača, odmrznuti ih, oljuštiti, očistiti od semenki i ostaviti da se ocede.
Ja sam koristila sveže paprike u raznim bojama, koje sam prethodnog dana ispekla i ostavila da se dobro ohlade., Oljuštila sam ih, očistila od semenki i ostavila u cediljki da se ocede.
Oceđene paprike iseći na manje komadiće.

Beli luk očistiti i pasirati.
Peršun oprati, osušiti i iseckati na sitnije komadiće.
Feta sir izmrviti.
Pekač, veličine 20 cm X 20 cm premazati sa polovinom maslinovog ulja i po dnu poređati oceđene i iseckane paprike, da vam prekrije dno.
Preko njih posuti sa izmvrljenim sirom, posuti sa pasiranim belim lukom i preko posuti sa iseckanim peršunom.
Posuti sa biberom po vašem ukusu i preliti sa ostatkom maslinovog ulja.
Nemojte soliti, jer feta sir je dovoljno slan, bojim se da ne presolite jelo.


U zdelu umutiti jaja, dodati kiselo mleko ili gusti jogurt i umutiti sve zajedno i na kraju dodati brašno,  sjediniti sve zajedno. Masa treba da bude vrlo malo ređa nego što je za palačinke.
Preliti svuda preko peršuna.
Blago posoliti i pobiberiti.
Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C oko 20 minuta. Izvaditi iz rerne, posuti sa kačkavaljem i vratiti nazad još 10 minuta da se dopeče i sir otopi.


Pečeno jelo izvaditi iz rerne, kratko ohladiti i poslužiti sa gustim jogurtom izmešanim sa sitno isečenim belim lukom ili po želji sa mladim crnim lukom.


Prijatno!!!