Poesia Incompleta
18 fevereiro, 2025
16 fevereiro, 2025
mindfulness para coveiros
As flores do mal, Charles Baudelaire, Tradução, textos e notas de Fernando Pinto do Amaral, Assírio & Alvim
15 fevereiro, 2025
14 fevereiro, 2025
13 fevereiro, 2025
12 fevereiro, 2025
11 fevereiro, 2025
09 fevereiro, 2025
08 fevereiro, 2025
07 fevereiro, 2025
um par da mesma jarra
Responso a Verlaine - Antología poética, Rubén Darío, Edición de Arturo Ramoneda, Renacimiento
Canto Errante - Uma antologia, Rubén Darío, Tradução de Miguel Filipe Mochila, Imprensa nacional
06 fevereiro, 2025
ó professora, quando está em italiano e castelhano é bilingue?
Las cenizas de Gramsci, Pier Paolo Pasolini, Traducción de Stéphanie Ameri y Juan Carlos Abril, Visor
o Ângelo disse girl é a tua mãezinha *
Alento, Mariana Bernárdez, Tradução de Nuno Júdice, Glaciar
Mugido, Marília Floôr Kosby, Douda correria
Antología poética, Marina Tsvietáieva, Traducción de Lola Díaz, Versión de Severo Sarduy, Hiperión
* Dinis Machado
05 fevereiro, 2025
04 fevereiro, 2025
um par editorial
Arte de amar, Ovídio, Tradução de Carlos Ascenso André, Quetzal
Poesia completa, Horácio, Tradução e comentários de Frederico Lourenço, Quetzal
02 fevereiro, 2025
01 fevereiro, 2025
Subscrever:
Mensagens (Atom)