quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

Português


Título: O Principezinho

Língua: Português ( de Portugal)

Tradutor: Joana Morais Varela

Editora: Presença

País: Portugal

Data da publicação:2012

Doação:

 ISBN: 978-972-23-2829-6

Mirandês

Título: L Princepico

Língua: Mirandês

Tradutor: Ana Afonso, com apoio de Domingos Raposo.

Editora: EIGAL

País: Portugal

Data da publicação: 2011

Doação:

 ISBN: 978-989-23-1326-9





Língua mirandesa



A língua mirandesa, ou mirandês, é um idioma pertencente ao grupo asturo-leonês, com estatuto de segunda língua oficial em Portugal, reconhecida oficialmente e assim protegida. É falada por menos de quinze mil pessoas no concelho de Miranda Língua mirandesa do Douro e em três aldeias do concelho de Vimioso, num espaço de 484 km², estendendo-se a sua influência por outras aldeias dos concelhos de Vimioso, Mogadouro, Macedo de Cavaleiros e Bragança.
O mirandês tem três sub-dialetos (central ou normal, setentrional ou raiano, meridional ou sendinês); os seus falantes são em maior parte bilingues ou trilingues, pois falam o mirandês e o português, e por vezes o Castelhano.
Os textos recolhidos em mirandês mostram a envolvência de traços fonéticos, sintácticos ou vocabulares das diferentes línguas; o português é mais cantado pelos mirandenses, porque é considerado língua culta, fidalga, importante.