miércoles, 29 de julio de 2009

Entrevista realizada por escritor, poeta y periodista, Roberto Cazorla, publicada en Exclusiva para "LIBRE"

Ogsmande Lescayllers, poeta cubano, un genio alrededor del mundo.
Escrito por Roberto Cazorla / Exclusiva para “LIBRE”
miércoles, 22 de julio de 2009
En cuanto a títulos literarios y profesionales, podría ser “Duque de Alba”. Nació en Bayamo. Hijo de francés y siria. Fijó su residencia en España hace 20 años. El dictador Castro lo condenó a diez años de cárcel acusándolo de espía de la CÍA. Dr. en Derecho Penal, Licenciado en Historia del Arte, Ciencias Políticas y Literatura Hispanoamericana, Master en Relaciones Económicas Internacionales y Gestión y Dirección de Empresas Turísticas. Poeta, Narrador, periodista, Crítico de Arte y Editor. Fue durante diez años Profesor Titular en la Universidad de La Habana, donde entre otros, tuvo de alumna a Zoé Valdés. Ha publicado más de una veintena de libros. Está traducido a 12 idiomas, entre ellos, el chino. “Mi pasión por José Martí es enfermiza”.


Si existiera el país de las orquídeas, su embajador sería el poeta cubano Ogsmande Lescayllers. Durante los 41 años que ejercí como periodista de la reconocida mundialmente Agencia de Prensa EFE, no había conocido a un hombre que se le pudiera considerar un GENIO. Es cubano. Me enorgullece doblemente. Nació en la tierra “caliente”, como llamábamos a la provincia de Oriente. Oriundo de la ciudad de Bayamo, ¿quién da más?En España existe María del Rosario Cayetana Fitz-James Stuart, Famosa como la duquesa De Alba. Está en posesión de más de un centenar de títulos. Tantos, que la Reina de Inglaterra está obligada a inclinarse delante de ella. Salvando las distancias, Lescayllers en el campo literario y profesional, podríamos considerarlo un “Duque”. Ostenta decenas de títulos. Su historial está entre los más millonarios de la literatura de habla hispana, para no decir mundial. Ello no le impide ser un hombre humilde y sencillo. Desborda humanidad. Lo que sufrió como disidente en nuestra isla, podría haberle marcado negativamente. Ver el mundo con amargura y hasta desprecio. En él resulta lo contrario. Es optimista. Cree en el hombre (léase humanidad), en la amistad, en el amor, venera todos los elementos de la naturaleza. Se extasía ante una puesta de sol. Vibra cuando le llega el olor de la lluvia, aunque jamás se pueda comparar con el que despedía la campiña cubana cuando Dios la bautizada. Ama la vida en toda su magnitud. ¡Es normal! ¡Nació poeta!“Mandi es una proliferación de personalidades que lleva su pena con alegría. Cualquier conversación con él se vuelve una procesionaria de ideas, una serpiente de matices a los que no siempre alcanzo. Le gusta pontificar, esto es, lanzar puentes”, dijo de él cierto critico español. (Yo lo subrayo). En más de una ocasión lo vi en diferentes actos culturales en la Fundación Hispano Cubana. Por su imagen distante a la del cubano que estamos acostumbrados, me pregunté más de una vez, ¿por qué se interesa este señor árabe por la literatura cubana? Un día asistí a una lectura de su poesía, y descubrí que es tremendamente cubano. Que por sus poros salía el perfume de nuestra flor de la vicaria, que en su acento repercutía el dolor que sólo captamos los que hemos perdido la patria. Como se decía en Cuba, cuando le oí “me quedé en una cutícula”.
PADRE FRANCÉS Y MADRE SIRIA
Ogsmande Lescayllers (Mandi para los amigos), es un poeta genuino, domina el lenguaje a su antojo, pero siempre de forma brillante y didáctica. Su musicalidad sobrepasa los cielos de la imaginación. Dice sus poemas de una forma que hipnotiza. Su eco es el respeto y la contemplación. “Mi padre era francés y mi madre siria. Haber nacido en Bayamo, es uno de mis mayores orgullos. Me siento muy cubano”, afirma. El periódico digital “Neorrabioso”, dijo sobre él:“Ogsmande Lescayllers, es un jaleo jenízaro de cubano y poeta, francés y crítico, sirio y abogado. Con tres cuartos de pícaro y uno de locomotora, cultiva una sonrisa sostenida de zanahoria recién sacada de la tierra”. Usted estuvo preso en Cuba.“Diez años por supuesta colaboración con la CIA. Logré salir gracias a un acuerdo entre mi padre, Fidel Castro y Manuel Fraga Iribarni, político español. Sufrí lo que todo preso que es inocente”. Nos consta que en Cuba, todo el que no aplauda los crímenes de la dictadura comunista, es un traidor o espía de la CIA. Es poeta, novelista, periodista, ensayista, crítico de arte y editor. Además… “Durante diez años fui Profesor Titular de la Universidad de La Habana y Director del Departamento de Divulgación y Ediciones del citado Centro. Fui, además, miembro de la Cátedra de Estudios Martianos de dicha Universidad”, puntualiza con acento humilde, seguro de sí mismo.Es doctor en Derecho Penal, Licenciado en Historia del Arte y Literatura Hispanoamericana, Ciencias Políticas, Master en Relaciones Económicas Internacionales y en Gestión y Dirección de Empresas Turísticas.
HA VIAJADO POR MEDIO MUNDO
¿Cómo se puede tener tiempo para estudiar tantas carreras?“Buscándolo. El que busca, siempre encuentra”. ¿Se considera un genio?“Para nada, porque todo lo que he logrado ha sido a base de muchos sacrificios y horas de sueño. Desde que tuve conciencia del mundo, ya tenía libros en mis manos. La lectura ha sido la mayor pasión de mi vida”. Entre sus publicaciones mencionamos algunas, entre ellas 9 libros de poesía, tres novelas, varios ensayos sobre arte y filosofía, además de centenares de artículos de diversos temas en periódicos y revistas. Más de una veintena de títulos lo acreditan. Usted ha viajado por medio mundo.“Bastante. He recorrido casi todo el continente americano, África, India, Oriente Medio y, por supuesto, Europa. Hace 20 años que fijé mi residencia en España, donde desarrollo una amplia labor cultural. Ofrecer conferencias, recitales y charlas por las universidades más importantes del mundo, me lleva mucho tiempo. Hay épocas en que vivo más en los aviones que en mi casa”.¿Rentable la literatura?“No puedo quejarme. Vivo cómodamente de ella, sobre todo de mis conferencias y charlas. Ello además me permite viajar, que es otra de mis pasiones”.¿Qué es lo menos que le gusta del ambiente literario de Madrid?“De Madrid y de todas partes. No soporto los balcones literarios y mucho menos los poetas que repiten “ayer estuve con mengano”.
TRADUCIDO A VARIOS IDIOMAS
Usted fue profesor de Zoé Valdés en la Universidad de La Habana… “Efectivamente, pero prefiero no hablar sobre ello”.¿Entre las generaciones de poetas españoles?“Prefiero la del 27, y de los cubanos, a Lezama Lima y Lisandro Otero. El resto me huele a decadencia”.“Habla de su espacio y su tiempo con pasión y voluntad de cambio, con ganas de ensuciarse, y es el mejor ejemplo, en fin, de que un cerebro grande puede llevar consigo un hombre bueno”, añadió el periódico digital “Neorrabioso”. Es miembro de la Asociación Colegial de Escritores Españoles, de la Asociación de Escritores y Artistas de España y de la Asociación de Corresponsales de Prensa Iberoamericana. Su obra ha sido traducida al inglés, francés, árabe, italiano, portugués, ruso, chino, etc. ¿Si le exigieran elegir entre todas sus carreras?“Sería imposible, puesto que cada una me ofrece cosas distintas y muy necesarias”.¿Otros gustos artísticos? “El cine, la música, preferentemente la clásica. ¿Mis libros favoritos? Son muchos, pero le mencionaré algunos: El conflicto de los siglos, La Divina Comedia, Fausto, Don Quijote de la Mancha, Guerra y Paz, El Corán, La Biblia de Jerusalén, El Bhagavad-Gita, Mahabharata, Ramayana, Yoga Vásishtha, El Avesta, El Kalevala, El Talmud, Hojas de Hierba, I Chig, Cien años de Soledad, El Cementerio Marino, El libro de las preguntas, y toda la obra de José Martí. Mi pasión por José Martí es enfermiza”.
SOBRE EL MODERNISMO
- Dígame algo sobre Martí.“Hay una frase de José Martí, que si los “críticos” y “entendidos” supieran aplicarse, se ahorrarían, las miles y una discusiones, que a ratos se forman, entorno a la huella que ha dejado el hombre sobre la tierra a lo largo de su existencia. La frase en cuestión es esta: `La hora de acción, no es momento de aprender, es preciso haber aprendido antes’. Pero, aprender, así a secas, pedagógicamente hablando, es una expresión que da mucho, y sabemos, que el hombre por naturaleza es moroso. Pocos son los que se aventuran en profundizar e ir a la raíz de las cosas. Por otro lado, entre más oscuridad haya en el horizonte, mayor provecho para los miopes que se afanan en ver pasar la luz de una luciérnaga, sobre la empalizada, sin darse cuenta que el cielo todo, está lleno de millones de estrellas”. ¿Sobre el Modernismo?“Ensalzarse hoy, en una discusión sobre el origen y paternidad del Modernismo Latinoamericano, me parece algo tan simplón y sin sentido, que sólo puede animar a aquellos que, en su ignorancia, sólo se empeñan en negar y descalificar, por el simple hecho, que en el fondo, ellos mismos son la expresión de esas negaciones y descalificaciones”. ¿La cultura?“No es más que la huella que el hombre, en comunión con la naturaleza va dejando sobre la tierra, siempre, tiene los colores y sabores del lugar donde es creada y en ella están, perennemente, el espíritu y las señas de sus creadores”.¿La sociedad?“Cada estado social trae su expresión a la literatura, de tal modo que, por las diversas fases de ella, pudiera contarse la historia de los pueblos con más verdad que por sus cronicones y sus décadas”. Para finalizar, apuntó:“Quien haya estudiado, en profundidad, la obra de José Martí, no tendrá por qué negarle el derecho de ser el iniciador del Modernismo Latinoamericano, tampoco de ser un poeta de talla singular, futuro y presente y, además, ser uno de los despertadores de los nuevos tiempos, en la América Nuestra y en el mundo”.