недеља, 28. јануар 2018.

Kiseli kupus na talijanski način kao prilog

Evo praktične primene kiselog kupusa na talijanski način. Ja sam ga pripremila kao prilog uz pržene kobasice



Sastojci:


1 luk arpadžik ili 1/2 manje glavice crnog luka
malo maslinovog ulja 
Kupus na talijanski način

Priprema:


Ocedite dobro u cediljci kupus. Odstranite ako vam smetaju biber u zrnu i kleka, ako ne ostavite.

Na malo maslinovog ulja propržite sito seckanu ljutiku.

Kad luk svene dodati mu oceđen kupus.

Prodistanti sve zadedno mešajući nekih 5 minuta.

Poslužiti uz meso ili mu dodati kuvane flekice.

Kiseli kupus na talijanski način

Znam da ovaj post sada nije baš aktuelan, evo bliži nam se proleće, postavljam ga za Zibicu i Maju, jer može da se pripremi i koristi cele godine, a i ne treba mu puno da sazri, samo tri nedelje



Sastojci:


2 glavice kupusa svaka od po 1 kg od prilike
so
4 glavice crnog luka
60 komada klinčića-karanfilića
list lovora
šaka kleke
šaka crnog bibera u zrnu
2,5 dl sirćeta od belog vina, nikako alkoholno
ulje

Priprema:


Kupusu odstraniti prvi red spoljnjih listova, iseći na četvrtine, ukloniti korenasti deo i iseći kupus na tanko.

Očistiti crni luk i u svaku glavicu crnog luka pobosti 15 komada klinčića.

U širu šerpu na dno staviti 1/2 seckanog kupusa, preko toga staviti luk sa klinčićima. Dodati  list lorbera, šaku kleke, šaku crnog bibera i zaliti sa 2,5 dl sirćeta od belog vina. 

Poklopiti i ostaviti na srednjoj vatri da proključa. Od trenutka kada proključa kuvati bez mešenja narednih 10 minuta. 

Posle deset minuta izvaditi luk i baciti ga, a kupus procediti i ostaviti da se ohladi.

Puniti sterilisane tegle sa kupusom. Nemojte nabijati kupus, samo ga slažite, da se tegle lepo popune, par cm ispod vrha tegle. Ako počnete da nabijate kupus, poćeče da vam izlazi voda iz kupusa i to više nije to.

Tegle punite uljem. 

Na vrh stavite plastičnu mrežicu i poklopite. Nemojte stavljati prvo mrežicu pa onda ulje, ja sam pokušala i tako, ali mi se onda nije ulje lepo rasporedilo po kupusu. Ulje treba da bude iznad mrežice.

Kupus treba da stoji na hladnom i mračnom mestu 3 nedelje. 

Prilikom svake upotrebe dobro ga procedite na cediljci. Ko ne voli, kao ja, da oseti ukus bibera, neka ga izvadi iz kupusa pre pripreme.

Nas je dvoje u porodici i nama je za ručak tegla od 500 g sasvim dovoljna. Računajte da punite tegle sve odmah iskoristite kada ih otvorite.

Od ovako spremljenog kupusa može se napraviti prilog uz meso ili pita sa kupusom.







Čorba od krompira i spanaća

Ovo je jedna lepa, osvežavajuća i vrlo jednostavna za pripremu obrok čorba




Sastojci:


4 krompira srednje veličine
1/2 manjeg praziluka
puter veličine oraha
malo maslinovog ulja
1 rendana šargaepa
1/2 litre vode
1/2 litre mleka
150 g spanaća svežeg ili zamrznutog
so, biber
2 dl. kisele pavlake
1 žumance

Priprema:


Iseckati na kolutove pola praziluka.

Šargarepu izerndati.

U šerpi prodinstati na puteru i maslinovom ulju praziluk i šagrarepu.

Krompir oljuštiti i iseći na kocke srednje veličine.

Dodati krompir u šerpu i kratko još propržiti oko minut.

Dodati 1/2 litre vode i 1/2 litre mleka. Povrće treba da vam je prekriveno vodom, ako vam je malo tečnosti, dodajte još malo vode.

Kuvati sve nekih 20-ak minuta. Povremeno promešati, jer će se čorba kuvanjem zgusnuti. Za to vreme krompir će biti skoro skuvan, ako je čorba pregusta, dodajte još malo mleka ili vode, da ne bude mnogo gusta.

Iz tog razloga u ovoj čorbi nije potrebno dodatno dodavanje brašna, jer će je kkrompir zgusnuti.

Zatim dodajte spanać. Ja sam dodala zamrznuti, ali možete i svež spanać, samo opran, nikako ga ne seći.

Kuvati još sve nekih 10-ak minuta dok se spanać ne skuva.

Probati supu, pobiberiti i posoliti.

Umutiti 1 žumance sa 2 dl kisele pavlake. Usuti u supu i sve promešati.

Prokrčkati sve zajedno još par trenutaka i vaša čorba je spremna za služenje.



петак, 26. јануар 2018.

Ravioli punjeni dimljenim lososom i ricottom

Malo pre postavih recept za italijansku testeninu, pa da nastavim u istom duhu. Ravioli su jedan od specijaliteta italijanske kuhinje. U suštini to je testenina punjena ribom, povrćem, mesom ili sirom, a oblik mu je u obliku kvadrata ili je okrugao. Može se služiti u supi, preliven sa malo putera ili maslinovog ulja, ili uz neki od umaka, u zavisnosti od punjenja, a to opet zavisi iz kog dela zemlje je recet. Danas vam predstavljam morsku varijantu raviola.




Sastojci za testo:


2 jaja
200 g brašna mekog
malo soli
mašinica za razvlačenje testa

Za punjenje:


200 g dimljenog lososa
300 g ricotte ili sremskog sira-neslanog. Ovo iz razloga što je dimljeni losos sam po sebi već dovoljno slan.
malo svežeg vlašca, ako nemate vlašca stavite malo mirođije

Za preliv:


maslinovo ulje
sok od 1/2 limuna
svež valašac, može i peršun ako nemate vlašca.
malo soli
seckani pistaci

Priprema:


300 g ricotte stavite u cediljku da se ocedi od viška tečnosti. Dok se ricotta cedi napravite testo za raviole.

Priprema testa:


Prosejte 200 g brašna, dodajte malo soli i promešajte.

Napravite udubljenje u brašnu i dodajte dva jaja. Počnite da mesite prvo u vangli, a zatim na radnoj površini.

Posipajte radnu površinu sa brašnom, da vam se testo ne lepi. Mesite ga energično 10 minuta. Videćete da će posle 10-ak minuta mešenja testo postati glatko. Uvijte ga u prozirnu foliju i ostavite u frižider da se odmori 30 minuta. 

Posle 30-ak minuta ricotta se već dovoljno ocedila. 

U blender stavite 200 g dimljenog lososa, dodajte 300 g ricotte i malo svežeg vlašca. Sve mutite blenderom dok ne dobijete lepu kremu. Ja sam jednom prilikom stavila istu količinu lososa i ricotte i verujete mi bilo je jako slano. Zato stavljamo više sira od ricotte i ne solimo kremu, jer je riba već dovoljno slana sama po sebi.

Ostavite je u frižider da se malo stegne.

Pošto se testo omorilo u frižideru 30 minuta izvadite ga iz frižidera i rastanjite da oklagijom u dužinu. 

Na mašinici za razvijanje testa koja ima brojeve od 1 do 9, postavite je na broj 1.

Proterajte testo kroz mašinicu.

Peklopite testo na pola, da dobijete duplo kraće testo. 

Ponovo ga proterajte kroz broj 1sada bez preklapanja.

Sada postavite mašinicu na boj 2 i proterajte testo.

Preklopite ponovo na pola i proterajte kroz broj 2.

Ponovo ga proterajte kroz broj 2 bez preklapanja.

Sada dolazi na red broj 3 i to je zadnje preklapanje testa koje ćete imati. 

Preklapanje testa je jako važno, jer tako testo dobija na elastičnosti.

Dakle, proterajte testo kroz broj 3.

Preklopite ga na pola i ponovo proterajte kroz broj 3.

Ponovo proterajte kroz broj 3 bez preklapanja.

Sada postavite mašnicu na broj 5 i proterajte testo.

Zatim stavite mašinicu na broj 7 i proterajte testo.

Pazite da vam je daska dobro pobrašnjena da vam se testo ne lepi.

Celo testo presecite na dva jednaka dela. 

Izvadite kremu iz frižidera.

Uzmite malu kafenu kašičicu i njome na jednakim razdaljinama stavljajte kremu od lososa.

Kada ste došli do kraja preko testa i punjenja stavite drugi deo testa.

Pritisnite nežno oko svake gulice da bi se istisao vazduh između testa i da bi se  spojila dva dela testa. Ispašće vam kao jastučići. Idite tako do kraja testa. Mora biti sve dobro spojeno, u suprotnom će vam se ravioli otvoriti.


Kad ste ovako spojili testo, uzmite metalni krug prečnika 5 cm i pritisnite oko svakog kruga. 

Idite tako do kraja testa.


Višak testa možete ponovo premesiti i odmah razvaljati ga po prethodnoj poceduri i napraviti bilo koju testeninu želite.

Stavite 2 litra vode da prokuva. Kad voda prokuva dodajte 14 g soli i spustite raviole.

U šolji odvojite 3 supene kašike vode u kojoj su se ravioli kuvali.

Posle 3 do 4 minuta ravioli su gotovi, pa ih procedite. 

U tiganj stavite 2 supene kašike maslinovog ulja, zagrejte i dodajte seckani vlašac. 

Kada vlašac počne da cvrči dodajte sok od 1/2 limuna i meštajte sve minut, dva dok se ne stvori krema. Ja ovom prilikom nisam imala svežeg vlašca, pa sam stavila svež peršun i isto je bilo jako ukusno. 

Sipajte tek oceđene raviole u kremu, promešajte da sva krema zađe u raviole. Dodajte i onih 3 supene kašike vode u kojoj su se ravioli kuvali, da se krema lepo poveže, sve nežno promešajte. Prokrčkajte još minut i vaši ravioli su gotovi.

Služite uz neko lepo vino. 

Mi lično nikada ne koristimo parmezan uz ribu.











Italijanska testenina

Ovo je jednostavan recept za pripremanje italijanske testenine ili ti pašte. Potrebno je samo pridržavati se nekoliko pravila i uspeh je zagarantovan. Ovu vrstu testenine možete koristi za pravljenje lazanja, tortelina, raviola, taljatela, mašnica, špageta i ostalih vrsta testenina. 




Sastojci za jednu osobu:


100 g brašna tipa "00"
1 jaje
malo soli
mašinica za razvlačenje testa.

Važna napomena: 


Ako želite da napravite testeninu za 4 osobe, a da vam to bude glavno jelo napravićete testo od 4 jaja.

Ako međutim želite da vam pašta bude predjelo i da posle pašte pojetedete  neko meso sa prilogom onda za četiri osobe napravite testo od 3 jaja.

Priprema:


U vanglu prosejte brašno, dodajte malo soli i sve promešajte. 

Napravite udubljenje i u njega sipajte jedno jaje.

Počnite sa mešenjem testa, prvo u vangli, a kada se svo brašno upije jajetom nastavite da mesite na radnoj površini.

Prilikom mešenja testo je malo tvrđe i teže za rad, Ništa za to, kasnije stajanjem u frižideru ono će omeknuti. 

Posle 10 minuta ručnog mešenja, videćete da je testo postalo glatko. Napravite lopticu od testa, koju uvijte u prozirnu foliju i ostavite da odmara u frižideru 30 minuta.

Kada je prošlo 30 minuta izvadite testo iz frižidera. 

Ako pravite testeninu od više jaja, slobodno je presecite na dva, dela, jedan ponovo uvijte u foliju i ostavite u frižider, dok razlačite drugi deo testa. Ovo stoga da se testo ne bi sušilo. Ako ćete kasnije puniti testo, može da vam se desi da se od dužeg stajanja osuši i da ne možete više da ga spojite. 

Lopticu počnite da pristiskate lagano oklagijom da se testo stanji, a zatim počnite da ga razvlačite oklagijom u dužinu. 

Radna površina mora uvek da vam bude posuta brašnom, ne suviše, ali dovoljno da vam se testo ne lepi za radnu površinu. 

Pobrašnite takođe i testo odozgo da vam se ne lepi za oklagiju.

Kada ste testo delimično stanjili došlo je vreme da se protera kroz mašinicu za testo.

Na svakoj mašinici su brojevi od 1 do 9 u zavisnosti koju debljinu testa želite da imate. 

Uvek se počinje od najvećeg razmaka, od broja 1, pa se polako ide ka većem broju.

Za ovu testeninu je jako važno da se preklapa prilikom pravljenja, da bi dobila na elastičnosti. 

Proterajte testo kroz broj 1 na mašinici.

Zatim testo preklopite na pola, levu stranu testa, preko desne strane i tako ćete dobiti duplo kraće testo.





Ponovo ga proterajte tako preklopljenog kroz mašinicu na boju 1.

Isto testo ponovo proterajte kroz broj 1 na mašinici bez preklapanja.

Sada idemo isti postupak sa brojem 2.

Proterajte testo kroz broj 2.

Preklopite testo i proterajte kroz broj 2

Ponovo ga bez preklapanja proterajte kroz broj 2.

Zatim dolazi na red zadnji broj za preklapanje broj 3.

Proterajte testo kroz broj 3 bez preklapanja.

Zatim proterano testo preklopite i proterajte kroz broj 3.

Ponovo ga proterajte bez preklapanja kroz broj 3.

Sa preklapanjem ste završili, sada se samo tanji testo.

Sada stavite mašinicu na broj 5 i proterajte testo.

Okrenite na broj 7 i proterajte testo.

Gore navedena slika vam je kako testo izgleda kada je završeno sa brojem 7, bez onog reckavog dela naravno. Ova debljina je dovoljna za špagete, taljatele, mašnice.

Za punjenu testeninu testo bi trebalo da proterate dodatno kroz broj 8.

Ako vam je testo u toku rada mnogo dugačko, u svakom trenutku ga možete skratiti na pola. Zapamtite gde ste stali. Jednu polovinu prekrijte prozirnom folijom, da se ne suši, a sa drugim delom završite razvlačenje,.

Kad ste završili razvlačenje drugog dela testa, uzmite i deo koji ste prekrili folijom i završite sa razvlačenjem testa.








субота, 20. јануар 2018.

Pečenje od ćuretine sa začinima

Evo jedne lepe ideje za pripremu ćurećeg karabataka. Po veličini i težini, rekla bih da je bio karabatak od noja, no dobro, sve je sad nekako veliko i ogromno, ni karabataci nisu kao što su nekad bili, a može da se desi da ja gradsko dete ne znam kako izgleda ćureći karabatak. Od noja ili od ćurke ispalo je saršeno



Sastojci:


1 ćureći karabatak, moj je bio težak 810 g
3 čena belog luka
2 grane ruzmarina
1 kašičica soli
rendana kora od 1/2 narandže
3 lista salvije
maslinovo ulje
par krompira
3 šargarepe
1 dl vina

Priprema:


Ručno ili u seckalici iseckajte sitno 2 čena belog luka, listove jedne grane ruzmarina i 3 lista salvije. Dodajte im 1 kafenu kašičicu soli i rendanu koru od 1/2 narandže.  Sve lepo izmešajte.

Uzmite ćureći karabatak i podignite mu kožicu. Unutra imeđu kožice i mesa utrljajte polovinu začina.


Vratite kožicu na svoje mesto i ostatkom začina premažite ceo karabatak odozgo i sa strane. Utrljavajte začine.

U tepsiju gde će se peći meso, stavite maslinovo ulje, Krompir oljuštiti, iseći na četvrtine i blago posoliti.

Stavite karabatak na srediniu tepsije, okolo stavite krompir i par šargarepa. Ja volim pečenu šargarepu, ko ne voli neka izostavi. 

Na vrh pečenja položite onu jednu granu masline koja vam je ostala.

U tepsiju uspite polako 1 dcl vina i 1 dcl vode. Pazite da ulivate između krompira, nikako ne preko mesa da se ne bi sprali svi začini na mesu.


Zatvorite sve alu folijom.

Pecite u prethodno zagrejanoj pećnici na 200 stepeni 45 minuta.

Zatim skinite foliju i pecite još koliko je potrebno da meso lepo porumeni.


Kad meso ovako porumeni možete ga izvaditi iz rerne. Ovako pečeno meso je mekano i divno se oseća na začine i narandžu.

петак, 19. јануар 2018.

Biber savet patent

Ne znam kako vi, ali moj muž i ja najviše mrzimo kad zagrizemo biber u zrnu u jelu. To mi je jedan od najodvratnijih ukusa u ustima. A naravno da ga koristim u kuvanju, jer je nezamenljiv. Na ideju da ga ovako spakujemo je došao moj muž Stefano. Ne otkrivam Ameriku, ali je ideja odlična. Videla sam na internetu prodaju i silikonske lutke u obliku kokoške sa rupicaa na stomaku i leđima, pa se to otvori pa se stave začini unutra i onda se kuva u tečnosti. Prelepo izgleda, ali nešto sam ja nepoverljiva prema silikonu, koji mi se kuva u jelu. Za metal sam sigurna da nije štetan. 




Sastojci:


Kućica za čaj
Sve začine čiju aromu volite, a ukus ne. Na primer biber u zrnu, kim i sl.

Priprema:


U ovakvu ili sličnu kućicu za kuvanje čaja stavite biber u zrnu. Zakačite za rub šerpe i kuvajte. Kad je jelo gotovo izvadite i uživajte. 

Pekarske kifle

Prave, pravcate mirisne i mekane ko duša pekarske kifle. Sinoć smo se ubili kiflama uz Noklicinu urnebes salatu, pardon gospoje Vikend kuvarica, ja sam čeznula za komadom pihtije, koji bi se ukopio kao kec na jedanaest, a jutros sam se zasladila kiflama sa puterom, domaćim džemom od šljiva i belom kafom. Svaka kombinacija je jedna bolja od druge




Sastojci: 


900 g brašna + za posipanje radne površine
2 kafene kašičice šećera
50 g kvasca
2 kafene kašičice soli
2,5 dl. mleka
2,5 dl. vode
140 g ulja

Priprema:


Kvasac izvaditi iz frižidera da se smlači na sobnoj temeperaturi. 

Brašno prosejati.

Mleko i vodu pomešati i zagrejati da bude mlako.

Kada se kvasac temperirao staviti ga u činijicu, dodati 2 kafrene kašičice šečera, malo mlakog mleka sa vodom. Sve promešati da se šečer i kvasac otope. Zatim dodati par kašika brašna, sve promešati. Poklopiti tanjiričem, uviti u krpe i ostaviti da kavasc uskisne,

Za to vreme dodati u brašno 2 kafene kašičice soli i sve promešati.

U brašnu napraviti udubljenje staviti uskisao kvasac, ostatak tečnosti i ulje. Mesiti testo. Ako to radite sa mikserom, na kraju ga doradite na radnoj površini.

Napravite loptu od testa, stavite u vanglu, prekrijte providnom folijom i ostavite na toplom mestu da udvorstruči veličinu. Ja testo prekrijem čebetom. 

Kada se masa udvostručila, izručiti je na povrašnjenu radnu površinu.

Još jednom premesiti. 

Izmeriti testo. Ja sam dobila testo težine 1566 g i podelila sam ga na 15 jednakih delova od prilike 104 g svaki deo. Ako ne želite ovako velike kifle, delite ih na više delova.

Pleh od rerne prekrijte papirom za pečenje.

Uzmite jedan komad testa koji ćete razvijati, a ostale komade prekrijete krpom, da vam se ne bi sušili.

Premesite komad testa, napravite lopticu, spljoštite je, a zatim razijajte u krug prečnika 17 cm. Znam da se kifle obično razvijaju uzdužno, ali meni je ovako bilo najsigurnije da će mi svaka kifla ispasti isto. Ako se ranije radili kiflice, radite kako ste vi navikli. 

Urolajte razvučeno testo, blago ga savijte u polu krug, kao svake kifle i slažite na pleh. Ostavljajte prostora između kifli, jer će tokom stajanja narasti. 

Kada se uvili sve kifle, ostavite ih da lepo narastu. 

Kad su kifle narasle malo su se prosušile pa ih premažite sa malo vode. Kasnije sam se setila, da ni premazivanjem mlekom nije loša ideja. Ovaj put nisam želela da kristim jaje za premazivanje. 

Kifle peći u prethodno zagrejanoj pećnici na 200 stepeni dok lepo ne porumene. 

Mogu se lepo zamrznuti i koristiti po potrebi. Dovoljno je da se odmrznu ili na sobnoj temperaturi ili manje od jednog minuta u mikrotalasnoj pećnici. 

Uživajte!



четвртак, 18. јануар 2018.

Kifllice sa šunkom

Kifilice koje sam našla u svesci moje mame. Sinoć sam ih pravila za večeru i nama dvoma su nestale u trenu. Ako vas ima više obavezno povećajte meru



Sastojci za testo:


250 g brašna
200 g masti
200 g kuvanog krompira
so

Za punjenje:


150 g praške šunke
1/2 supene kašike kisele pavlake
1 jaje
biber

Za premaz i posipanje:


1 jaje
susam, laneno seme

Priprema:


Skuvati kromipr i ostaviti da se prohladi.

Prosejati brašno, dodati kafenu kašičicu soli.

Protljati mast i brašno kroz dlanove, dok se mast ne utroši.

Ohlađen krompir propustiti kroz gnječilicu za krompr i dodati brašnu.

Umesiti testo. Videćete prilikom mešenja da je testo mekano kao duša i vrlo lako za rad.

Uviti testo u providnu foliju i ostaviti ga u frižideru jedan sat.

Po proteku jednog sata izvaditi testo iz frižidera, još ga dva puta premesiti. Napraviti lopticu od testa.

Površinu dobro posuti brašnom i polako valjkom rastezati testo u krug veličine 30 cm.

Najtoplije vam preporučujem ovu prostirku od silikona, na kojoj su sve moguće mere i krugovi. Ja se prema njoj ravnam i kako sam po pridori malo nakrivo nasađena, sa ovim verujte mi nema greške.


Kada ste postigli ovu veličinu isecite testo prvo na četiri dela, a zatim svaki od četiri dela još na tri dela. Znači imate 12 delova.

U seckalici isecite šunku, dodajte joj pavlaku, jaje i malo bibera.

Ako vam je masa mnogo gusta dodajte slobodno još malo pavlake.

Sada na svaki širi deo isečenog testa stavite kašičicu mase, za debljinu prsta ispod šire ivice testa. 

Lepo sve rasporedite, tako da svaki deo testa ima jednaku količinu punjenja.

Sada preklopite preko punjenja, onaj širi deo testa, koji je ostao prazan, pritisnite sa svih strana, da vam punjnje ne bi iscurelo prilikom pečenja. 

Polako uvijajte kiflicu idući prema špicu. Prilikom uvijanja testa, jednom rukom uvijajte kiflicu, a drugom rukom ostatak testa sasvim nežno razvucite, pazite da vam ne pukne, i nastavite sa uvijanjem.

Pleh od rerne obložite papirom za pečenje.

Slažite kiflice.

Odvojite žumance od belanca.

Žumance razmutite sa 1 kafenom kašičicom vode.

Premažite kiflice.

Pospite kiflice susamom i lanenim semenom, ili čime vi preferirate.

Ostavite tako 10-ak minuta da se žumanca prosuše.

Zatim umutite belance u sneg i njime dodatno premažite koflice. Verovatno vam neće trebati celo belance, ostalo bacite.

Kiflice peći na 200 stepeni dok ne porumene.











уторак, 16. јануар 2018.

Štrudla sa suvim voćem i kremom

Ovo je jedna od mojih omiljenih svečanih štrudli



Sastojci za testo:


250 g brašna
70 g putera
1 jaje
100 do 125 ml vode

Sastojci za punjenje štrudle:


100 g suvih smokava
100 g urmi
50 g oraha
50 g lešnika
60 g suvih kajsija
30 g svog grožđa
30 g pisaca
30 g putera
2 jaja
40 g šećera

Krem:


3 dl Moscato likernog vina
70 g šećera
2 žumanca
1/2 supene kašike gustina
2 supene kašike slatke pavlake

Priprema:


Prosejati brašno.

Umesiti 250 g brašna sa 1 jajetom, 70 g putera i 100 ml vode. U originalnom receptu stoji da se doda 125 ml vode, međutim meni je to bilo mnogo, pa sam morala da dodajem još brašna, da bi mogla da umesim testo. Zato vam preporučujem stavite prvo 100 ml, a ako vam je to malo dodajte ostatak. Mesite testo na radno površini. Testo je kad se umesi glatko i kompaktno. 

Napravite lopticu od testa, uvijte u providnu foliju i ostavite da se stegne u frižideru 30 minuta.

Za to vreme napravite punjenje za štrudlu.

Svo voće sem suvog grožđa isteckajte na sitno i ostavite na stranu. 

Dva žumanca umutite sa 40 g putera, dok belanca ne posvetle. Zatim masi dodajte i 30 g putera. Sve mutite dok se ne stvori lepa krema.

Sada kremi sa žumancima dodajte svo suvo voće i lepo sve promešajte.

Umutite čvrst sneg od 2 belanca, koja su vam preostala.

Belanca polako dodajte masi sa voćem, prevrćući celu masu sa varjačom od gore ka dole i tako sve dok se sva masa od želanaca ne sjedini sa kremom. Nemojte nikako mutiti kružnim pokretima, jer će u tom slučaju belanca splasti i džabe ste ih mutili.

Testo izvaditi iz frižidera.

Ako želite da imate dve tanje štrudlice testo podelite na dva dela i razvijte na debljinu od 3 mm u obiliku parvougaonika.

Ako želite da vam štrudla bude ovako veća, ako što je na slici, rastanjite celo desto bez deljenja takođe na debljinu od 3 mm.

Razvijene kore ili koru stavite na krpu, da bi ste se njome pomogli, prilikom uvijanja štrudle.

Punjenje premažite preko cele razbijene kore, ostavljajući ne premazanih 5 mm od ivice kore. 

Uvije koru u štrudlu, pomažući se krpom.

Na dno pleha u kome ćete peći štrudlu stavite papir za pečenje i na njega pažljivo položite štrudlu.

Pecite u prethodno zagrejanoj pećnici na 200 stepeni 30 minuta. Štrudla ne sme da vam porumeni, treba da ostane svetle boje. Probajte čačkalicom da li je testo pečeno.

Kada je štrudla pečena, izvadite je iz pečnice, pokrijte krpom i ostavite da se ohladi.

Priprema krema:


Ugrejte  3 dl moscata, ne da proključa, već samo da se dobro ugreje.

U drugoj šerpici  dobro umutite 2 žumanca sa 70 g šećera. Dodajte 1/2 kafene kašike gustina. Stavite sve na paru, neprekidno mešajte i kuvajte dok se jaja ne zagreju.. Kada su se žumanca zagrejala dodajte im 3 dl ugrejanog moscata. Kuvajte dok se masa ne zgusne u lepu kremu. Trebaće vam nekih 3 do 5 minuta. Za to vreme krema će se malo zgusnuti, a ipak ostati tečna, da može da se lepo preliva preko parčeta štrudle.

Skinite kremu sa vatre i dodajte joj 2 supene kašike slatke pavlake i sve mešajte varjačom da se masa sjedini. 

Poklopite kremu, da vam se ne bi stvorila korica na površini, sačekajte da se ohladi.

Šrudlu seći na parčad kao i svaku štrudlu i poslužiti sa ovom kremom. 





недеља, 14. јануар 2018.

Kosovska pita - baklav sarma

Kaže knjiga stara da je kosovska pita - baklav sarma, jedan od najpoznatijih kosovskih specijalita. Specifična je po tome, što se u toku pečenja preliva kiselim mlekom. Ja sam prvi put pravila ovu pitu i mogu vam reči da mi je bolja i od gibanice. Stavljam vam fotografiju poslagane baklav sarme, pre svečanog ulaska u rernu, da bi imali predstavu o čemu se radi. 




Sastojci:

500 g brašna
500 g sira
4 jaja
150 g ulja
650 g kiselog mleka, ja nisam imala kiselog mleka, pa sam gusti jogurt razredila sa mlekom da se dobije preliv srednje gustine
so
3 dl vode

Priprema:

Brašno prosejte i sipajte ga u posudu za mešenje.

Ako imate kao ja izuzetno slan sir, potopite ga u vodu da ga prekrije i sačekajte 10-ak minuta.

Posle 10-ak minuta ocedite sir, ali nemojte bacati, vodu već zadržite malo više od 3 dl vode, koja vam je potrebna za mešenje testa. .

U brašno dodajte 1 kašičicu soli i promešajte. Napravite udubljenje u brašnu i počnite polako da dodajete vodu i da ga mesite.

Ja sam u toku mešenja dodala na predviđenih 3 dcl. vode još 0,25 dcl. vode,ali to vam ne navodim, jer je možda stvar u mom brašnu. Videćete i sami kada umesite testo ono bi trebalo da vam bude meko i lako za rad.

Prebacite testo na dasku za mešenje i mesite ga još 10-ak minuta. Testo se divno mesi i ne lepi se za radnu površinu.

Izmerite testo i podelite ga na tri jednaka dela. Meni je ispalo 789 g testa, deljenjem mi je svaki deo težio 263,3 g.

Napravite tri loptice, prekrijte krpom i ostavite da odmara 10 minuta.

Za to vreme uspite 150 g ulja u čašu i pripremite četkicu za mazanje.

Pošto se testo odmorilo, ostavite dva testa prekrivena krpom, a jedan deo testa razvlačite oklagijom što tanje možete. Meni je to izgledalo ovako. Naravno radna površina mora biti stalno posuta sa brašnom, da se testo ne bi lepilo.


Zatim testo dobro premažite uljem.

Ako ste pogrešno procenili prostor radne površine kao što se to meni desilo, uzmite oklagiju i polako uvijte testo oko iste i pomerite ga na stranu da bi se imali prostor za razvijanje sledeće kore. Nemojte pokušavati da pomerate testo rukama, napravićete karambol, oklagija je sigurna.

Isti postupak uradite i sledećim komadom testa i nauljenog ga stavite preko prvog dela testa, ali tako da vam je namazana strana testa uvek na gore.

Poslednji deo testa takođe razvijte kao i ostalo testo, premažite ga uljem i stavite preko druge razvučene kore.

Ostavite da odstoji 2 minuta da vam testo upije ulje i sad oklagijom razvlačite testo da vam bude debljine 2 mm. Nemojte se zaneti kao ja da ga rastanjujete tanano kao za kore za pite, jer će vam prilikom dodavanja nadeva testo pucati.

Još jedan način razvlačenja testa, je i taj da se testo obmota oko oklagije. Oklagiju podignite  u visinu očiju. Polako počnite da odvrćete testo od oklagije, a istovremeno dok odvrćete testo cimajte oklagiju blago ka dole. Odmah ćete primetiti da vam se testo izdužuje od sopstvene težine.

Umutite 4 jaja i dodajte sir kao za gibanicu, sitan.

Evo na ovoj fotografiji se vidi sa desne strane pravilna debljina testa, a sa leve je bilo pretanko pa je popucalo i fil je počeo da curi.


Posle te greške evo koje bi debljine trebalo da bude testo za baklav sarmu


Testo isecite na veće kvadrate, stavite supenu kašičicu fila i uvijajte kao sarmu.

Slažite  u pouljenoj velikoj tepsiji. Moja je bila prečnika 32,5 cm.




Ako vam je slučajno ostalo malo jaja i sira, kao meni, ništa za to, dodajte ga kiselom mleku, da šteti ne može. 

Uključite rernu na 200 stepeni. Pred stavljanja testa da se peče, još jednom ga premažite uljem.

Ova pita se zaliva kiselim mlekom četiri puta.

Prvi put zalijte - premažite pitu posle prvih 15 minuta pečenja.

Svako sledeće zalivanje mi je bilo na 10 minuta. Videćete da se u toku pečenja kiselo mleko skoro izgubilo i da je vreme za sledeće zalivanje.

Posle četvrtog zalivanja pecite pitu dok se lepo ne zarumeni na površini.

Služite toplu.

Kao što rekoh toplo vam je preporučujem, mislim da ću od sada samo nju kao pitu sa sirom da pravim. Ako se držite načina pripreme napraviti će vam biti laka šala.



субота, 13. јануар 2018.

Kajzerice

Kajzerice hlepčići za svaku priliku





Sastojci:


1 kg brašna
50 g svežeg kvasca
1/2 litre mleka
11 kašika ulja
2 jaja
2 kafene kašičice soli
1 supena kašika šećera
za posipanje susam, laneno seme


Priprema:


Prosejte brašno

Izvadite 50 g svežeg kvasca i 2 jaja  da se malo smlače na sobnoj temperaturi nekih 20 minuta.

1/2 litre mleka smlačite.

U činijicu stavite kvasac, dodajte 1 supenu kašiku šećera, i malo od mleka koje ste podgrejali. Mešajte dok se kvasac ne istopi. 

Zatim dodajte par kašika brašna, i mešajte da dobijete gustinu kao za palačinke. 

Poklopite kvasac tanjirićem, umotajte u krpe i ostavite na toplom da kvasac uskisne.

Pomešajte 2 kafene kašike soli sa brašnom. 

Kada je kvasac uskisao u brašnu napravite udubljenje u koje sipajte uskisao kvasac, ostatak mleka, 1 jaje i 11 kašika ulja.  Mesite testo nekih 15 minuta. Videćete da je testo vrlo mekano i lako za rad.

Napravite od testa loptu koju zasecite u obliku krsta. Stavite je u vanglu, pokrijte krpama i ostavite na toplom dok ne udvostruči veličinu.

Kada je testo naraslo, premesite ga još jednom na dasci za mešenje. 

Podelite testo na komade težine 50 g. 

Ja sam pravila pola mere i izašlo mi je 900 g testa i od njega sam dobila 18 kajzerica.

Od svakog komada napravite lopticu.

Veliki pleh od rerne ili pospite brašnom ili obložite masnim papirom. 

Slažite kajzerice, vodeći pri tom računa da će u toku pečenja narasti.

Sada uzmite jako oštar nož i zasecite loptice u obliku krsta. Ostavite testo da narasta.

Žumance razmutite sa dve kašičice mleka.  Premažite kajzerice žumancem. 

Pospite susamom, lanenim semenom.

Posle nekih 15-ak minuta kada se žumance prosušilo pažljivo premažite kajzerice snegom od belanceta.



Peći u prethodno zagrejanoj pećnici na 200 stepeni dok lepo ne porumene.





петак, 12. јануар 2018.

Mešana karfiol slata

Od tanjira do pjata zdrava, mešana, karfiol salata. 





Sastojci:


1 kg karfiola
250 g pasulja iz konzerve
200 g tunjevine iz konzerve
3 jaja
1 veza mladog crnog luka
masline crne po ukusu, odokativno
1 glavica ljubičastog luka
svež pešun
biber, so
sok od limuna


Priprema:


Karfil očistite i podelite na cvetiće. Stavite ga u slanu vodu uz dodatak 2 dl mleka. Kuvajte ga od momenta kada počne da ključa voda nekih 15 minuta. Mislim da će to biti dovoljno da vam se skuva karfiol, a da se ne prekuva. 

Ocedite karfiol i ostavite da se ohladi.

Skuvajte 3 jaja i ostavite da se ohlade.

Tunjevinu i pasulj ocedite.

Vezu mladog crnog luka isecite na kružiće kao i ljubičasti luk. 

Jaja možete seći na četvrtine ili na krugove.

Sitno isecite svež peršun. 

Ocedite sok od 1 limuna.

Kada se karfiol prohladio pomešajte ga sa ostalim povrćem i maslinama. Posolite, pobiberite, dodajte maslinovo ulje i limunov sok po ukusu. 

Na kraju dodajte barena jaja i sve promešajte.

Ako izostavite barena jaja, dobićete odličnu posnu salatu.


Čorba od kelerabe sa kajmakom

Ovo je jedna od klasičnih srbijanskih čorbi koje se obavezno na kraju začine kajmakom. 





Sastojci:


3 kelerabe
2 krompira srednje veličine
1 šargarepa
1 veća ili dve manje crvene paprike
1 dl passate od paradajza 
2 čena belog luka
na vrh kafene kašičice ljute aleve paprike
1 glavica crnog luka
ulje
1 supena kašika brašna
1/2 supene kašike aleve paprike
1 dl mleka
2 supene kašike kajmaka
peršun


Priprema:


Krompir, kelerabu, šargarepu, crni luk i papriku očistite i isecite na kocke. 

Sve propržite na malo ulja. Beli luk dok dodajte ucelo i pazite da za vreme upržavanja ne požuti. Kad se povrće upržilo izbacite beli luk. 

Povrću dodati  1 supenu kašiku brašna i propržiti ga minut dva. 

Zatim dodati i 1 dl passate od paradajza i nju takođe upržiti par minuta. 

Na kraju dodajte i 1/2 supene kašike aleve paprike i na vrh kafene kašičice ljute aleve paprike i nastavite sa upržavanjem još par minuta. 

Zalijte čorbu vodom  i ostavite je da se kuva. Neće joj puno biti potrebno, jer je svo povrće već usitnjeno.  Kada je krompir kuvan čorba je gotova. Posolite po ukusu. Skinite sa vatre.

Sada razmutite 2 supene kašike kajmaka u 1 dl mleka. Sipajte u čorbu, dodajte i sitno seckan svež peršunov list i sve promešajte. 

Plodovi mora sa pasuljem

Nisam baš ni prema jednom jelu bila toliko skeptična, kao prema ovom. I drago mi je da sam se prevarila. Na to me je ponikla moja komšinica rodom iz Napulja, koja je pričala meni i mužu kako su za Badnje veče jeli dagnje sa pasuljem. Muž i ja smo se samo pogledali, u smislu, mi to nikada nećemo jesti. Nije ovo njena verzija, ovo je druga, ali mi se jako dopala kombinacija. Odlična za dane posta.





Sastojci:


1 luk arpadžik
1 manja šargarepa
1 manja stabljika celera
maslinovo ulje
3 čena belog luka
1 list lovora
grančica ruzmarina
2 g šafrana
1/2 kg pasulja iz konzerve
350 g očišćenih morskih plodova zamrznutih
limun
svež peršun
na vrh kafene kašičice ljute aleve paprike



Priprema:


Pasulj izvadite iz konzerve i ostavite da se ocedi. 

Za to vreme sitno iseckajte luk, šargarepu i celer. Sve propržite na malo maslinovog ulja. Kada se upržilo dodajte 3 čena belog luka sečenog na listiće i kratko propržite, samo da beli luk pusti aromu.

Dodajte 350 g morskih plodova i 1/2 kg oceđeno pasulja. Zamrznute morske plodove, nemojte cediti, već ih tako zaleđene sipajte.

Dodati 2 g šafrana, na vrh kafene kašičice aleve paprike, grančicu ruzmarina i jedan list lovora. 

Limun isecite na tri koluta i dodajte i njega.

Sve poklopiti i od momenta kada krene da baca prvi ključ, krčkati narednih 10 do 15 minuta. Ne okretati varjačom, već samo protresti šerpu. Za to vreme će morski plodovi pustiti svoj sok, limun svoj i biće sasvim dovoljno tečnosti da se skuvaju.

Isključiti vatru i posuti sitno seckanim peršunom promešati i služiti. 

Ja sam sebi na tanjiru nacedila malo limunovog soka i bilo mi je baš taman.







Morski rizi-bizi

Ovo jedan prelepi i osvežavajući risotto, koji sam ja nazvala morski rizi-bizi. Decenijama nisam jela rizi-bizi, prijeo mi se, pojma nemam zašto. Jede mi se, a iz friza mi se smeškaju tek kupljeni repovi škampa, hm, muke moje teške, zar se uvek mora peške. Posle druge popijene jutarnje kafe mozak mi je baš lepo funkcionisao, pa je nastalo ovo lepo jelo. 





Sastojci:


maslinovo ulje
1 luk arpadžik
300 g pirinča za risotto
1 dl belog vina
1,5 dl paradajz passate
200 g mladog graška
350 g očišćenih repova škampa
1 g šafrana
biber Jamajkanski, odličan je miriše na klinčić
8 dl vode


Priprema:


Skuvajte 8 dl vode.

Na malo maslinovog ulja propržite jedan sitno seckan arpadžik tek da svene. Ako ga nemate koristite 1/2 glavice crnog luka.

Dodati 300 g pirinča. Propržiti pirinač, dok ne postane staklast. 

Zatim sve zaliti sa 1 dl vina, sve mešati dok vino ne ispari.

Kada je vino isparilo dodati 1,5 dl paradajz pasate. Sve zajedno prokrčkati još par minuta. 

Zatim dodati repove rakova i grašak. Ako su vam repovi rakova veći slobodno ih presecite na pola. 

Repovi i grašak će pustiti svoju vodu. Dinstajte i mešajte sve dok voda ne ispari. 

Kada je voda isparila dodati jednu kutlaču vode. 

Opet mešati, dok voda ne ispari. Postupak ponavljati sve dok se ne utroši sva voda, a pirinač ne skuva.

Kad vam ostane vode za još jednu kutlaču dodajte šafran i biber. 

Zalijte sa zadnjom kutlačom vode i mešajte dok voda ne ispari. U tom trenutku pirinač je već kuvan.

Ugasite vatru, dodajte malo maslinovog ulja i sve promešajte. 

Ja nisam navela dodavanje soli, jer volim da osetim slatkoću graška i rakova. Vi po ukusu posolite.

Preporučujem vam ovaj risotto jedete sa zelenom salatom, koju ste začinili sokom od limuna i maslinovim uljem, inače moja omiljena kombinacija začinjavanja zelene salate.






Juneće šnicle alla pizzaiola

Spremati neko jelo "alla pizzaiola" u Italiji znači da je nešto punjeno mozzarellom, da pliva u paradajz sosu i da je začinjeno maslinama i origanom, baš kao i pizza. Ja nisam veliki ljubitelj prženog junećeg mesa, ali ovako dinstano, pa još kad je na brzinu mi je savršeno





Sastojci:


4 supene kašike maslinovog ulja
1 čen belog luka
300 g paradajz passata
4 juneće šnicle svaka o po 90 g težine
100 g mozzarelle
30 g crnih okoštalih maslina
1 supena kašika origana
1 supena kašika peršuna
so, biber


Priprema:


Masline očistiti od košpica i sitno ih iseckati. Okoštalih treba da imate 30 g Ostaviti na stranu.

Četiri juneće šnicle očistiti od žilica i istući tučkom za meso.

100 g mozzarelle izvaditi iz kesice i ostaviti da se ocedi od tekućine.

Za to vreme oljuštite 1 čen belog luka. Stavite ga pod nož i stisnite da se malo znječi,

Propržite ga na 4 kašike maslinovog ulja tek toliko da pusti aromu i dobije plikove, pazite ne sme da vam požuti.

Usuti 300 g paradajz pasata, dodati so i biber. Poklopiti i ostaviti da krčka na tihoj vatri.

Za to vreme iseći mozzarellu horizontalno na 4 dela.

Na sredinu svake šnicle staviti jedno parče mozzarelle, preko toga sečene masline. Sve uviti kao sarmu i pričvrstiti čačkalicama.


Tako uvijene šnicle stavite u paradajz sos.  Dodajte origano i sitno seckan peršun.



Poklopite i prodinstajte ga na tihoj vatri nekih 20-ak minuta, s tim što ćete ga dinstati prvo 10 minuta sa jedne strane, a zatim obrnuti na drugu stranu i krčkati preostalih 10 minuta.

Možete ih služiti uh baren krompir, baren pirinač. Mi smo ga jeli sa somunom. Namakati sos u svež tek pečen somun, ne znate šta je dosta.

Recept za somun možete naći ovde Somun




Feta sir na pastirski način

Ovaj divan recept slučajno sam otkrila gledajući emisiju o proputovanju kroz Grčku. Emisija je bila većim delom orijentisana na pastire i njihov način života. Ovo je jedno od jela koje je pastir pripremio svom gostu






Sastojci paketić za jednu osobu:


Alu folija
1 parče feta sira debljine prsta
rendana kora od 1/2 limuna
1 manji čen belog luka može i ne mora
origano
mali paradajz
maslinovo ulje
origano


Priprema:


Razvući alu foliju veličine većeg pravougaonika.

Na sredini je premazati sa malo maslinovog ulja i preko staviti feta sir.

Preko feta sira narendati koricu od 1/2 limuna.

Ako volite dodati i sitno seckan beli luk, meni je lepše bez.

Odozgo staviti mali paradajz, može i cela grančica, biće dekorativnije ali samo ako je domaći paradajz, pa znate da nije prskano. Ako je iz prodavnice, onda stavite samo paradajz.

Preko preliti sa još maslinovog ulja i posuti parmezanom.


Uvijanje paketića:



Stranu alu folije od sebe i onu ka sebi spojite na sredini i presavijte par puta.

Ostali su vam krajevi levi i desni. Njih uvrnite i uvijte, na način da su vam krajevi okrenuti ka gore, kako vam sok koji će se pečenjem storiti ne bi iscureo napolje.

Pećnicu ugrejte na 180 stepeni i pecite 15 minuta.

U originalnom receptu stoji na 200 stepeni 10 minuta, meni je to za moju rernu jako. 



Rižoto karakteristike i osnova pripreme

Mnogima od vas je prva asocijacija na Italiju pizza i pasta. Međutim nije baš sve tako. 

Na severu Italije puno se koristi pirinač, sa kojim se prave poznati rižoti. Na jugu, na Siciliji su poznati Arancini pravljeni sa pirinčem. Ja ću vas u ovom tekstu upoznati sa osnovnim pravilima dobrog risotta.


Osnovna pravila da bi se napravio dobar rižoto:


Rižoti se mogu praviti uz dodatak povrća, mesa, pečuraka, ribe, kombinacije su bezbrojne. Moja zaova ga pravi čak i sa jagodama.

Svaki rižoto mora biti zaliven supom od povrća, mesnom ili ribljom supom, a sve u zavisnosti od sastojaka koje koristite za spremanje risotta. Ako pravite risotto sa mesnom supom imaćete intenzivniji ukus, sa supom od povrća imaćete nežniji ukus. Kako se pravi supa od povrća za rižoto možete naći ovde Supa od povrća za rižot . Ono što je sigurno da rižoti sa ribom obavezno moraju biti zaliveni ribljom supom.

Za pravljenje rižota mora se koristiti pirinač za rižoto, tipa Carnaroli, Vialone nano, Baldo, Roma. Zašto se ne može koristiti bilo koji pirinač? Karakteristika svakog od ovih vrsta pirinča za rižoto, je ta da ima opnu od skroba. Kuvanjem risotta skrobna opna se prvo karamelizuje propržavanjem na masnoći ,a zatimm se laganim dodavanjem vode, skrob skida sa pirinča, topi se i sa supom stvara divnu kremastu masu, koja je osnovna karakteristika svakog rižota. Eto zašto je to tako.

Gotov risotto ne sme biti suv, a niti vodnjikav, da dobijete supicu, mora biti lepo kramast, zato se striktno držite navedenih količina tečnosti u receptu. Neka moja računica je da vam za svakih 100 g pirinča treba 3 dl supe.

Takođe nikada nemojte koristiti za pravljenje risotta pirinač tvz. Parboiled, prethodno polu skuvani pirinač.

Ne manje važno, jeste i to da se pirinač za risotto nikada ne propira pod vodom, skinućete mu skrobnu masu i možete ga baciti.

U toku spremanja preferira se korišćenje arpadžika ili ti ljutike, a ne običnog crnog luka, u svakom slučaju šta god da koristili mora biti seckano na fino, fino.




Kod spremanja risotta morate biti stalno prisutni i mešati, nema odvajanja od šporeta, jer vrlo lako može da vam se dogodi da vam sve zagori.

Pirinač za rižot se mora u toku pravljenja propržiti na masnoći, puter, maslinovo ulje, na blagoj vatri. Takvim termičkim procesom se karamelizuje skrobna opna pirinča. Morate stalno mešati da vam pirinač ne zagori. Propržite ga dok ne dobije staklasti izgled. Jedan od trikova je da stavite dlan iznad šerpe u kojoj pržite pirinač i kada osetite toplotu na dlanu, znači da je pirinač tostiran kako treba i da možete početi sa dodavanjem vina.

Kod ribljeg rižota uvek se tostira na maslinovom ulju, a ne na puteru kao ostali rižoti.

Supa sa kojom kasnije zalivate risotto mora biti vrela, nikako hladna.

Preporučujem da supa koju spremite bude ne slana, jer kasnije prilikom dodavanja ostalih sastojaka u risotto kao što je parmezan i slično, može da vam se desi da vam rižot bude preslan.

Na kraju kada je risotto skuvan, treba ga  skloniti sa vatre i dodatno začiniti, da dobije svoju kremastu karakteristiku.

Uvek se začinjava sa nekom od masnoća ili puterom ili maslinovim uljem. 

Varijacija je ako vam u receptu stoji i parmezan. Njega dodajete pre dodavanja putera, pa kada sve lepo izmešate, dodate i puter.

Za vegetarijance i za one koje ne smeju da koriste puter začinite ga kao ja, sa maslinovim uljem, odlično je.

Kod ribljih risotta ne koristiti puter već isključivo dobro maslinovo ulje.




Rižoto Milanese moja verzija

Rižoto Milanese, prepoznatljiv odmah na oko, po svojoj šafran zlatno žutoj boji. Ovo je simbol grada Milana, ako ikada budete putovali u Milano otiđite u neki od restorana i obavezno ga probajte. Jedna od legendi kaže da se izvor ovog rižota može naći u srednjovekovnoj košer kuhinji. Smatra se da su ga do Milana sa sobom doneli sa Sicilije jevrejski trgovci. Istoričari su međutim našli jedan dokument u biblioteci Trivulziana u Milanu. U dokumentu stoji da je ovaj rižot nastao 1574. godine. Te godine slikar Maestro Valerio di Fiandra je uslikavao stakla Katedrale u Milanu. Kao i svi veliki maestri i on je imao pomoćnika, koga su zvali Zafferano -šafran, a zbog svoje tehnike da u svaku boju doda malo šafrana, kako bi joj povećao jačinu i živost. Te godine se proslavljalo venčanje ćerke maestra Valeria. Zafferano je želeći najverovatnije da se našali sa svojim učiteljem i ostalim zvanicama u dogovoru sa kuvarom, dodao malo šafrana u risotto, koji se do tada kuvao, na vrlo jednostavan način, uz dodatak malo putera. Šala ili ne, reakcija prisutnih je bila iznenađujuće pozitivna i ukusom i izgledom. Dodavanjem šafrana izuzetno se poboljšao ukus rižota, a njegova zlatno žuta boja je, prizivala boju zlata, boju koja simboliše blagostanje i napredak. Od tog dana rižoto sa šafranom je postao jedan od glavnih mondenskih rižota tog vremena, među bogatim stanovništvom. Kasnije se godinama rižot alla Milanese usavršavao, ali svoju glavnu karakteristiku šafrana nikada nije izgubio. 

Još jedna od glavnih odlika pripremanja rižota alla Milanese je i dodavanje koštane srži. U našoj kući se ona ne dodaje, jer je moj muž ne voli. Takođe smo zadnjih godina morali da zamenimo puter sa maslinovim uljem, jer su mu lekari strogo zabranili puter u ishrani. Tako da mi spremamo ovu varijaciju bez moždane srži i putera, a vi ako ste zdravi i veseli, pravite kako je dole napisano sa oba sastojka. Verovatno se pitate od kuda puter, koji se često upotrebljava u kuhinji severa Italije, a ne maslinovo ulje. Objašnjenje je vrlo jednostavno u davna vremena, na severu Italije se zbog oštre klime nisu gajile masline, dopremiti maslinovo ulje je bilo dosta skupo, ali se zato bavilo stočarstvom, i puter je glavni sastojak u pripremi mnogih jela ovog dela Italije. Jedan gospodin iz Milana koji se bavi očuvanjem tradicionalnih recepata je rekao da je njegova baka u toku godine dana koristila samo 1 litar maslinovog ulja, sve ostalo se pripremalo na puteru. Italijani ovo jelo jedu kao prvo jelo, a iza toga dolazi glavno jelo, sa mesom i povrćem ili salatom, a može se jesti i kao kompletan obrok.





Sastojci za dve osobe:


60 g putera 
1 luk arpadžik
20 g. koštane srži teleće, juneće, goveđe (ko voli)
250 g pirinča za rižoto tipa Canaroli, Vialone nano, Roma ...
1 dl belog suvog vina
7,5 dl supe od povrća Supa od povrća za rižot ili bistre juneće ili goveđe supe
2 kesice šafrana. Jedna kesica šafrana je teška 1 g
50 g rendanog Parmigiano Reggiano

Računajte da vam na svakih 100 g pirinča treba 3 dl supe. 

Po osobi vam treba 70-80 g pirinča ako ćete posle toga imati meso sa prilogom. 

Nama dvoje je rižot od 250 gr. pirinča bio ceo obrok.

Pripema:


Arpadžik sitno iseckajte i propržite na 30 g putera, zajedno sa usitnjenom košganom srži i  propržite ga dok  luk ne svene.

Zatim mu dodati pirinač i propržiti par minuta dok ne postane staklast, neprekidno mešajući.

Kada se pirinač upržio dodati vino i mešati dok vino ne ispari.

Kada je vino isparilo dodati jednu supenu kutlaču supe od povrća ili još bolje supe od mesa. Mešati celo vreme dok pirinač ne upije celu količinu sipane supe. 

Zatim dodati još jednu kutlaču supe i isto mešati dok se supa ne apsorbuje. Postupak ponavljati, dok ne utrošite svu supu.

Kada vam ostane još samo jedna kutlača od predviđene količine supe, vreme je da dodate šafan.

Dodajte 2 kesice šafrana i sve još dokuvajte uz zadnju kutlaču supe.  

Sada bi već trebao da vam bude skuvan rižot "al dente", što znači u bukvalnom prevodu "na zub", a što bi značilo da nije prekuvan, već taman, da ostane za nijansu tvrđi pod zubom.

Sklonite rižot sa vatre i umešajte rendani Parmigiano Reggiano mešajućise sve lepo sjedini. 

Stavite preostalih 30 g putera. Mešajte varjačom dok vam se sve lepo ne sjedini. 

Gotov rižot ne sme nikako da vam bude suv, već kremast.

Ostavite jedno minut dva da rižoto odmori i servirajte ga.









Supa od povrća

Svaki rižot mora da se zaliva supom bila ona od povrća, mesa ili ribe. Sve u zavisnosti sa kojim sastojcima pravite rižot. Rižot alla Milanese zalivaćete sa supom od povrća, rižot alla pilota sa mesnom supom i naravno rižot sa ribom sa ribljom supom. Ja sam veliki protivnih upotrebe svih mogućih nepotrebnih hemikalija u kuhinji, ako već mogu da se izbegnu. Jedna od njih je i kocka za supu. Posebno stoga što je pravljenje ove supe tako lako, a tako zdravo. Supu možete deo zamrznuti do sledeće upotrebe.





Sastojci:


2 litra vode
2 glavice crna luka
150 g celera, drške ili koren celera
150 g paradajza, ako nije sezona paradajza izostavite ga, zimski paradajz nema nikakav ukus
200 g šargarepe
1 koren paškanata
1 koren peršuna
1 mlada tikvica može i ne mora, takođe ako joj nije sezona nemojte je dodavati
1 krompir može i ne mora
biber u zrnu
so ne treba da se stavlja


Priprema:


Šargarepu oljuštite.

Paradajz isecite na pola.

Očistite koren peršuna, paštrnjaka.

Ako imate tikivice dodajte i jednu tikvicu, nije obavezno, može samo da poboljša ukus.

Crni luk oljuštite, presecite na pola i prepecite na tiganju.




Možete dodati i 1 ceo oljušten krompir.

Stavite svo povrće zajedno sa biberom u zrnu da se kuva. Kuvajte na tihoj vatri sat vremena.

Posle sat vremena procedite supu.

Namerno nisam navela so, iz razloga što ako budete začinjavali rižot sa parmezanom ili sa nekim slanim sastojkom, dodavanjem slane supe, može lako da vam se desi da vam je rižot preslan.

Ovu supu možete podeliti, jedan deo koristite odmah, a ostalo zaledite do sledeće upotrebe.

U frižideru može stajati do 7 dana.




четвртак, 11. јануар 2018.

Millefoglie sa breskvama i zabaione kremom

Mollefoglie su naše lisnato testo i znače hiljadu listova. Zabaione krema je božanstvena krema koja se pravi uz dodatak slatkih likernih vina Porta, Marsale ili Moscata. Toplo vam preporučujem ovaj divan voćni kolač. 




Sastojci:


Tri parčeta lisnatog testa veličine 30 x 12 cm
2 dl slatke pavlake
2 supene kašike prah šećera
5 žumanaca
180 g šećera
1,7 dl likernog vina Porta, Marsala ili Moscato
1 kafena kašičica gustina
6 breskvi
sok od 1/2 limuna
puter
šećer za posipanje breskvi


Priprema:


Lisnato testo isecite na tri kore veličine 30 x 12 cm i blago ih izbodite viljuškom, da ne bi rasle prilikom pečenja. 

Zagrejte rernu na 200 stepeni i ispecite sve tri kore. Meni je trebalo sa mojoj rernom 15 minuta.


Krema Zabaione:


Umutiti 5 žumanaca sa 180 g šećera, dok žumanca muženjem ne posvetle. Dodati 1 kafenu kašičicu gustina, i dalje mutiti. Na kraju dodati 1,7 dl likernog vina. 

Staviti kremu da se kuva na pari. Kuvajte stalno mešajući dok vam se krema ne zgusne. Trebaće vam nekih 5 minuta, od trenutka kada se krema dobro zagreje.

Sklonite sa vatre i ostaviti a se krema ohladi. 

Umititi 2 dl slatke pavlake sa 2 kafene kašičice šećera u prahu. 

Kremi sa žumancima polako dodavati umućenu slatku pavlaku. Nikako ne koristiti mikser, dodavati ručno, polako.

Breskve iseći na osmine, oljuštiti im kožicu i sve poprskati sa sokom od 1/2 limuna.

Jedan manji pleh u kome je dovoljno da stanu breskve, obložite masinim papirom.

U jednu činijicu sipajte šećer i svaku osminu breskve zaranjajte u šećer i slažite u pleh. 

Peći u prethodno zagrejanoj pećnici na 220 stepeni 15 minuta.

Prilikom pečenja breskve se karamerizovale i pustile su nešto svog soka. Taj sok stavite u šerpicu i skuvajte ga gusto kao karamel. Ja sam od njega pravila ove ukrase koje vidite na tanjiru. 

Slaganje kolača:

Sve tri kore lisnatog testa premazati zabaione kremom, i preko staviti red breskvi. Posložiti jedno na drugo, na vrhu treba da vam budu krema sa breskvama. 

Ovaj kolač nikako ne konzumirati odmah, obavezno ga ostavite da vam prenoći u frižideru, dobiće na mekoći i ukusu.





Karfiol u krem umaku sa inćunima i kaperima

Ovo je vrlo lep i osvežavajući način spremanja za sve ljubitelje karfiola. Odlična večera ili lagani ručak. Daću vam dve verzije ovog recepta, originalnu i moju izmenjenu verziju, pa vi odlučite šta vam se više sviđa.




Sastojci:


Za I original verziju je potrebno:


1 kg karfiola
1 žumance
2 dl pavlake za kuvanje
50 g usoljenih kapera
2 inćuna u ulju
50 g ribanog parmezana 

Bešamel 250 g isti za obe verzije:

9 g putera
9 g brašna
1,25 dl mleka
muškatni oraščić


Verzija II moja izmenjena:

1 kg karfiola
5 fileta inćuna u ulju (umesto 2 fileta inćuna gore navedenih)
nema parmezana (umesto 50 g ribanog parmezana gore navedenog)
1 žumance
2 dl pavlake za kuvanje
50 g usoljenih kapera

Odmah da vam razjasnim zašto obe verzije. Naime, kada sam prvi put pravila originalnu I verziju držala sam se striktno recepta. Ono što sam primetila, je to da je parmezan svojim jakim ukusom skroz prevladao, a inćuni se uopšte nisu osećali. Zato sam ja sledećom prilikom u toku pravljenja ovog jela, potpuno izbacila parmezan, kao meni nepotreban i povećala količinu inćuna, koji su se tom prilikom lepo osetili u jelu.

Priprema:


Karfiol očistit, iseći na cvetiće i staviti ga u mešavini mleka i vode i kuvati nekih 20-ak minuta. Dodavaje mleka kad kuvate karfiol je stari trik da vam karfiol prilikom kuvanja ostane beo.

Kuvan karfiol procediti.

50 g usoljenih kapera poperite pod mlazom vode i ostavite da se ocede.


Bešamel 250 g:


Otopite 9 g putera, dodajte 9 g brašna i sve propržite. Zatim počnite da dodajete pomalo mleka, stalno mešajući da vam se ne stvore grudvice. Tako radite dok ne utrošite svo mleko. Na kraju dodajte malo ribanog muškatnog oraščića. Ja sam od ove mere 9 g putera, 9 g brašna i 1,25 dl mleka dobila tačno 250 g bešamela koliko mi je bilo potrebno.

Krema I verzija:

Umutite 1 žumance, dodajte mu 2 fileta inćuna koje izgnječiti viljuškom. Zatim dodati, 50 g kapera, 2 dl pavlake i 50 g ribanog parmezana. Sve to lepo izmešati i dodati bešamelu. 

Sve zajedno vratite na vatru, trebalo bi samo da se zagreje, ne sme da počne da ključa. 

U toplu kremu dodajte kuvan karfiol i sve lepo promešajte.

Krem II moja verzija.

Sve isto radite kao u originalnoj vezriji, samo što ćete broj inćuna sa 2 povećati na 5, a parmezan skroz izbaciti. Ostalo je sve isto.

Servirajte uz ribu.