Good
evening!
Excuse
me if I neglect you, I write often that I will put remedy to my
fickle presence on my blog, but then I find myself apologizing again.
Buonasera!
Scusatemi
se vi trascuro, scrivo spesso che porrò rimedio a questa mia
presenza incostante, ma poi mi ritrovo a scusarmi di nuovo.
These
months are a little '"special": the fact that I lost my job
does not allow me to be totally happy and also if I have more time
than before, I struggle to organize the days ... I would do many
things but I can not .
I have many ideas in mind, but I can not carry them out with the same speed with which I think.
I really hope, sooner or later, to be able to find the right pace to do it all ... I ask you to have patience.
I have many ideas in mind, but I can not carry them out with the same speed with which I think.
I really hope, sooner or later, to be able to find the right pace to do it all ... I ask you to have patience.
Questi
mesi sono un po' “particolari”: il fatto di aver perso il lavoro
non mi permette di essere totalmente serena e per quanto io abbia più
tempo di prima, fatico ad organizzare le giornate...vorrei fare tante
cose ma non ci riesco.
Ho
molte idee in mente, ma non riesco a realizzarle con la stessa
velocità con cui le penso.
Spero
davvero, prima o poi, di riuscire a ritrovare il giusto ritmo per
fare tutto...vi chiedo di avere pazienza.
I
do not want to leave this miniature world that I like so much and I
want to continue to follow some project that I'm neglecting some time
...
Remember this summer? I showed you a house that I was changing and I was telling you about a big project I wanted to make for my
birthday (which was in December) ...
Remember this summer? I showed you a house that I was changing and I was telling you about a big project I wanted to make for my
birthday (which was in December) ...
Non
voglio abbandonare questo mondo in miniatura che tanto mi piace e
vorrei riprendere a seguire qualche progetto che sto trascurando da
tempo...
Ricordate
quest'estate? Vi ho mostrato una casetta che stavo modificando e vi
raccontavo di un grande progetto che avrei voluto realizzare per il
mio
compleanno
(che è stato nel mese di Dicembre)...
Unfortunately,
I have not worked on that house and even on that project ...
I'm so sorry about projects that do not wear out ... I weigh ... it is not me ...
I'm so sorry about projects that do not wear out ... I weigh ... it is not me ...
Purtroppo
da allora non ho più lavorato a quella casetta e neppure a quel
progetto...
Mi
spiace così tanto parlare di progetti che non porto a termine...mi
pesa...non è da me...
But now, thanks to Valeria aka Graffialuna, I'm starting to dream.
Thanks to her, I had the opportunity to exhibit in Apeldoorn, I spent 5 fantastic days, met wonderful people and I came home with many ideas on what I'm working on.
All this to tell you that I have not forgotten you.
Ora
però, grazie a Valeria aka Graffialuna, sto ricominciando a sognare.
Grazie
a lei ho avuto l'occasione di esporre ad Apeldoorn, ho trascorso 5
giorni fantastici, conosciuto persone meravigliose e sono tornata a
casa con molte idee sulle quali sto già lavorando.
Tutto
questo per dirvi che non mi sono dimenticata di voi.
I take this opportunity to show you some photos of our trip ... we go by car so we made a stop in Strasbourg and in Colmar.
Two of the prettiest villages!
Ne
approfitto per mostrarvi qualche foto del nostro viaggio...siamo
andate in auto per cui abbiamo fatto tappa a Strasbourg, all'andata
ed a Colmar, al ritorno.
Due
paesini deliziosi!
The Apeldoorn miniature show, however, was a
feast for the eyes and the heart ... in fact we have known
miniaturists from the qualities truly unique and infinite kindness
that gave us very special moments ... we can not wait to see them
again !
For this exhibition I made some new stands. Valeria and I have shared the table and that's why we decided to create stands who fit both my furniture to her clothes.
Thus were born the "corners" as we call them ... do you like?
For this exhibition I made some new stands. Valeria and I have shared the table and that's why we decided to create stands who fit both my furniture to her clothes.
Thus were born the "corners" as we call them ... do you like?
We are crazy about!
La
fiera di Apeldoorn, invece, è stata una meraviglia per gli occhi e
per il cuore...abbiamo infatti conosciuto miniaturisti dalle qualità
davvero uniche e dalla gentilezza infinita che ci hanno regalato
momenti davvero speciali...non vediamo l'ora di rivederli!
Per
questa fiera ho realizzato dei nuovi espositori. Valeria ed io
abbiamo condiviso il tavolo e per questo
abbiamo
pensato di creare degli espositori che si adattassero sia ai miei
mobili che ai suoi abiti.
Così
sono nati gli “angolini” come li chiamiamo noi...vi piacciono?
A
noi fanno impazzire!
Now I greet you.
I'm going to think about my new projects!
See you soon ... I hope so!
I'm going to think about my new projects!
See you soon ... I hope so!
Ora
vi saluto.
Vado
a riflettere sui miei nuovi progetti!
A
presto...lo spero tanto!
Mondodifavola