En nuestro viaje por Bali no fui a pescar todo lo que me hubiese gustado, ya que los charters cuando vas solo no son nada económicos e incluso los balineses que te sacan a pescar en las barcas tradicionales se suben a la parra con los precios. Intente contactar con pescadores de la zona, pero absolutamente todos querían sacar tajada o unirse a los viajes gratis, y resulta que ves sus facebooks y ves que tienen un Stella de cada tamaño y 5 Saltigas de repuesto, y esperan que tu les pagues sus viajes porque como eres extranjero, eres millonario. Así que olvidándome de barco, decidí, ya que tenía las cañas, probar un poco de casting desde costa y no fue del todo mal. En la próxima entrada pondré algo y os contaré más.
I didn´t fish as much as I would like during our trip in Bali. Charter boats don´t worth if you go by yourself and even the typical balinese timber boats are very expensive and you don´t really know the quality of the trip. The main problem is that everybody wants to make a good deal thinking that any tourist is rich. So forgetting the idea about taking a boat I opted for some landbased fishing and the results weren´t too bad.
I didn´t fish as much as I would like during our trip in Bali. Charter boats don´t worth if you go by yourself and even the typical balinese timber boats are very expensive and you don´t really know the quality of the trip. The main problem is that everybody wants to make a good deal thinking that any tourist is rich. So forgetting the idea about taking a boat I opted for some landbased fishing and the results weren´t too bad.
Como os podéis imaginar, volvía a Australia con unas ganas increíbles de salir en la lancha, y la mejor noticia era que ya empieza a ser buena época para el jigging en busca de los más batalladores del mar, los kingfish. Si no me equivoco, son los peces escogidos por Daiwa para el video de presentación de su nuevo Saltiga, ya que nunca defraudan en sus peleas. Salimos 3 veces en dos semanas con resultados muy parecidos. Mucha actividad en las primeras bajadas de jig y muy poca pasada media hora. De hecho el primer lance de cada día fue clave ya que en todos tuve picada.
As you can imagine I was coming to Australia with a huge fishing enthusiasm. The best news were that the best season for jigging is coming and we could start looking for the powerful kingfish on the deeps. We made 3 trips in two weeks with similar results. plenty of activity in the first hour and decreasing after the first drifts.
As you can imagine I was coming to Australia with a huge fishing enthusiasm. The best news were that the best season for jigging is coming and we could start looking for the powerful kingfish on the deeps. We made 3 trips in two weeks with similar results. plenty of activity in the first hour and decreasing after the first drifts.
El primer día fue de toma de contacto, y la primera picada me pilló frío y usando un carrete que no era el habitual ya que tenía que cambiarle el hilo al Torque5. El resultado fue que con el freno del carrete, en este caso un Saragosa, sin calibrar aun, el pez consiguió llegar hasta el fondo, y eso cuando se trata de un kingfish significa rotura asegurada ya que van de cabeza a la primera roca que tengan cerca. Sin tiempo para lamentos, segundo lance y picada pero con distinto resultado. Más adelante en la mañana sacamos algún que otro pez más.
The first day was like a practice, losing a fish in my first cast due to I was using a new reel and I hadn´t adjusted the drag properly. The kingfish got the bottom and that means "broken line" when you are playing with these guys. We managed to land some fish after the first fail.
The first day was like a practice, losing a fish in my first cast due to I was using a new reel and I hadn´t adjusted the drag properly. The kingfish got the bottom and that means "broken line" when you are playing with these guys. We managed to land some fish after the first fail.
La siguiente jornada, un par de días después, fue muy parecida, picada al primer lance pero esta vez salió. También sacamos unas cuantas corvinas y perdí una que debía de ser espectacular, pero bueno, la próxima vez será, no podemos quejarnos.
Next trip was a couple of days later. Very similar activity. I hooked up a fish in the first cast again but I managed to land it this time. After that we got some jewfish as well and a realy big one has been lost.
Next trip was a couple of days later. Very similar activity. I hooked up a fish in the first cast again but I managed to land it this time. After that we got some jewfish as well and a realy big one has been lost.
Bonito kingfish y una gaviota curiosa |
Una de las corvinas |
Jig slim de 300gr, el más usado estos días |
El último día me esperaba lo bueno. Esta vez no hubo picada al primer lance y tras 4 o 5 derivas sin ningún toque ya me estaba dando por vencido y pensando en poner cebo vivo para descansar, puesto que usando jigs de entre 300 y 400gr con equipo bastante más ligero que para mover esos pesos, hay que hacer paradas, por lo menos yo, porque en menos de una hora estoy reventado. Justo al final de una deriva y ya fuera de la zona más caliente tengo la picada, el pez tardaría unos 5 segundos en darse cuenta que estaba clavado, lo mismo que tardé yo en saber que era un kingfish con su primer arreón. Esta vez estaba preparado con el freno del torque bien ajustado, siempre al límite pescando con un 0,28mm (35-40lb) y leader de 70lb, bastante fino a mi parecer para estos peces. Tras una pelea brutal y muy divertida, y poner el freno del Torque5 a 200 grados, no se si literalmente, lo que se es que no puedes tocarlo después de unas carreras así, porque literalmente, esta vez sí, te quemas jaja. Al otro lado de la linea y mordiendo un jig de 300gr de "marca blanca"y color azul, venia un precioso pez excepcionalmente gordo, así como fuerte y sano que posaba de esta manera para la foto.
The last day kept a surprise to me. The activity early morning had been zero and after 4 or 5 drifts I was thinking in put a livie down in order to let my muscles rest. At least me needs to rest for a while after one hour jigging with this huge jigs (300-400gr). So I had the strike at the end of a drift away from the good spot in a "homebrand" blue jig. This time I as ready with my Torque5 in good conditions and the drag properly adjusted. After a good and fun fight we can see this fat and healthy kingfish who posed in this way for the picture.
The last day kept a surprise to me. The activity early morning had been zero and after 4 or 5 drifts I was thinking in put a livie down in order to let my muscles rest. At least me needs to rest for a while after one hour jigging with this huge jigs (300-400gr). So I had the strike at the end of a drift away from the good spot in a "homebrand" blue jig. This time I as ready with my Torque5 in good conditions and the drag properly adjusted. After a good and fun fight we can see this fat and healthy kingfish who posed in this way for the picture.
El mejor pez del mes |
Ahora mismo estamos pasando unas semanas de mal tiempo, muy ventosas, perfectas para hacer mis primeros pinitos en la pesca del bass y recorrer con el kayak la infinidad de sistemas fluviales y canales salobres que serpentean por la ciudad, unos amaneceres desde el kayak en unos parajes que no se pagan con nada. Además me he mudado recientemente a un casa que da directamente a un canal por el jardín trasero por donde bajo el kayak directamente al agua. Más no se puede pedir. Así que esperar que el viento se vaya y seguir moviendo jigs ya que los meses buenos buenos de jigging son octubre y noviembre así que puede que lo mejor esté por llegar. Buena pesca a todos, os dejo más abajo el vídeo de las mejores picadas de estas últimas jornadas.
The weather is bad and windy lately so perfect time to explore the canals on the kayak and catch some australian bass in the river that passes just bihind my new home. Actually the best months for kingfish in deep water are October and Novermber so probably the best is still coming.