English below
Olen pahoillani mutta Joulukalenteri on tänä vuonna hieman myöhässä. Aion pysyä edelleen samassa ideassa mutta en ole ehtinyt vielä edes kuvaamaan Julukortteja. Katsoo ehdinkö saada kalenteria aikaiseksi viimeistään Maanantaiksi. Jos en niin sitten vain postaan kortit enkä tee Joulukalenteria tänä vuonna.
Mutta muuten Joulu etenee mukavasti. Olen tehnyt kaikki kortit (ja löysin kaksi viime vuoden korttia joita en ollut lähettänyt). Olen vaihtanut verhot keittiöstä ja makuuhuoneesta ja pistin myös Jouluvalot kumpaankin. Sunnuntaina yritän saada aikaiseksi olohuoneen verhojen vaihdon ja valot parvekkeelle. Minun pitää myös vaihtaa petivaatteet ja pyyhkeet. Minulla ei nyt ole suklaista Joulukalenteria koska en voisi sitä syödä mutta päätinkin sitten pistää piparkakkutaikinaa siihen :) Mutta minulla ei ole taikinaa vielä :( Joten tällä hetkellä minulla on vain yksi kuva Joulukalenteri. Mutta sunnuntaina "juhlimme pikkujoulua" ja menemme kauppaan niin sitten voin ostaa taikinaa ja minun pitää myös ostaa glögiä (alkoholitonta). Ja me syömme hieman Jouluruokaakin :)
Tänään satoi lunta. Oikeastaan oli aikamoinen myrsky. Tuulee ja nyt on paljon lunta. Toivon mukaan se kestää nyt Jouluun asti :) On niin kaunista
-Lilli-
-------------------------------------------------------
I'm sorry but the Christmas calendar is going to be late this year. I'm going to stick with the same idea but I haven't even took pictures of the Christmas cards yet. Let's see if I can manage to make the calendar until Monday atleast. If not, then maybe I just post the cards and won't make the Christmas calendar this year.
But otherwise Christmas is going well now. I have made all the cards (and found two of last years' cards which I didn't send). I have changed curtains in the kitchen and bedroom and I have put lights on both of them too. On Sunday I'll try to manage change the curtains in the living-room and but the lights on the balcony. And I need to change bed covers and towels also. I don't have a Christmas calendar with chocolate now because I can't eat it but I decided to put some Christmas cookie dough in it :) But I don't have the dough yet :( So at the moment I only have just one picture Christmas calendar. But on Sunday we are "celebrating Little Christmas" and we go to the market and I can buy the dough, and I need to buy mulled wine also (non-alcohol). And we eat little bit of Christmas food :)
It snowed today. It's quite a storm here. It's really windy and there's a lot of snow. I hope it lasts for Christmas now :) It's so pretty.
-Lilli-
30.11.12
26.11.12
Diagnoosi / Diagnosis
English below
Kuten uumoilinkin, minulla on refluksitauti.
Se tarkoittaa, että olen nyt ainakin 3kk lääkekuurilla ja minun pitää jättää suklaa (!), tee (!), tomaatit, iltasyöminen ja luultavasti myös alkoholi (!), ja pudottaa painoa ja miettiä vähän syömistottumuksiani (oli niitä vielä muitakin mutta en juuri nyt muista, mutta onneksi taudille on olemassa oikein kokonaiset nettisivutkin). Ja jottei tämä olisi jo tarpeeksi hankalaa niin tämä on tauti joka kestää koko elämän. Kiitoksia vain kovasti!
Ja Joulu on tulossa :( Enkä saa syödä suklaata! Minulla on paljon suklaata odottamassa jotta voisin pistää ne joulukalenteriini, mutta nyt en voikaan enää syödä suklaajoulukalentereita (tai ehkä seuraavana vuonna jo voinkin jos vain saan tämän refluksin hallintaan). Mitä ihmettä minä teen sillä kaikella suklaalla nyt? Ja entäs minun synttärikakkuni... Minun pitää nyt muuttaa kaikki suunnitelmat synttäriherkuista.
Voihan tietty olla ettei tämä olekaan refluksia mutta jos oireet jatkuvat vielä kuukauden jälkeen tapaan lääkärin uudestaan ja hän pistää minut tähystykseen *puistatus* Toivon mukaan siihen ei tarvitsisi ryhtyä.
Voi tätä murhetta! Joulu, ei suklaata, ei teetä, ei glögiä (alkoholitonta varmaan kyllä voin juoda), ei sitrushedelmiä, ei viiniä... ja mitä vielä... Suklaa ja tee tulee olemaan kaikkein hankalimpia, ja viini.
Onneksi kuitenkaan äänihuulissani ei ole mitään vikaa joten voin taas laulaa. Ei tosin ole kovin kiva laulaa kipeällä kurkulla mutta ainakin tiedän ettei laulaminen tee enempää vahinkoa. Joten takaisin laulutunneille ja joulukuoroon.
Mutta se suklaa!!
-Lilli-
-------------------------------------------------
As I predicted, I have gastroesophageal reflux disease.
That means I am in medical treatment at least for 3 months and I have to leave behind chocolate (!), tea (!), tomatoes, night eating and probably also alcohol (!), and lose some weight and think about my eating habits (there were something else too but I can't remember the all right now, luckily we have a whole website dedicated to the disease). And, so it wouldn't be so hard already, this is a disease which lasts a lifetime. Thank you very much!
And Christmas is coming :( And I can't eat chocolate! I have a lot of chocolate waiting to put in my advent calendar but now I can't have the chocolate calendar anymore (or maybe next year again if I can get the reflux under control ). What am I going to do with all that chocolate now? And what about my birthday cake... I have to change my plans for the birthday delicacies now.
Although it can also be that I don't have reflux but we'll see if there's still symptoms after a month and if there is then I'll see the doctor again and he puts me into endoscopy *shiver* I really hope we don't need to do that.
Oh, the misery! Christmas, no chocolate, no tea, no mulled wine (with alcohol, otherwise I think it's fine), no citrus fruits, no wine... and what else... Chocolate and tea will be the hardest parts, and wine.
Luckily there's nothing wrong with my vocal cord and I can sing again. It's not very nice to sing with a sore throat but at least I know singing won't damage anything. So back to the singing lessons and to the Christmas choir.
But the chocolate!!
-Lilli-
Kuten uumoilinkin, minulla on refluksitauti.
Se tarkoittaa, että olen nyt ainakin 3kk lääkekuurilla ja minun pitää jättää suklaa (!), tee (!), tomaatit, iltasyöminen ja luultavasti myös alkoholi (!), ja pudottaa painoa ja miettiä vähän syömistottumuksiani (oli niitä vielä muitakin mutta en juuri nyt muista, mutta onneksi taudille on olemassa oikein kokonaiset nettisivutkin). Ja jottei tämä olisi jo tarpeeksi hankalaa niin tämä on tauti joka kestää koko elämän. Kiitoksia vain kovasti!
Ja Joulu on tulossa :( Enkä saa syödä suklaata! Minulla on paljon suklaata odottamassa jotta voisin pistää ne joulukalenteriini, mutta nyt en voikaan enää syödä suklaajoulukalentereita (tai ehkä seuraavana vuonna jo voinkin jos vain saan tämän refluksin hallintaan). Mitä ihmettä minä teen sillä kaikella suklaalla nyt? Ja entäs minun synttärikakkuni... Minun pitää nyt muuttaa kaikki suunnitelmat synttäriherkuista.
Voihan tietty olla ettei tämä olekaan refluksia mutta jos oireet jatkuvat vielä kuukauden jälkeen tapaan lääkärin uudestaan ja hän pistää minut tähystykseen *puistatus* Toivon mukaan siihen ei tarvitsisi ryhtyä.
Voi tätä murhetta! Joulu, ei suklaata, ei teetä, ei glögiä (alkoholitonta varmaan kyllä voin juoda), ei sitrushedelmiä, ei viiniä... ja mitä vielä... Suklaa ja tee tulee olemaan kaikkein hankalimpia, ja viini.
Onneksi kuitenkaan äänihuulissani ei ole mitään vikaa joten voin taas laulaa. Ei tosin ole kovin kiva laulaa kipeällä kurkulla mutta ainakin tiedän ettei laulaminen tee enempää vahinkoa. Joten takaisin laulutunneille ja joulukuoroon.
Mutta se suklaa!!
-Lilli-
-------------------------------------------------
As I predicted, I have gastroesophageal reflux disease.
That means I am in medical treatment at least for 3 months and I have to leave behind chocolate (!), tea (!), tomatoes, night eating and probably also alcohol (!), and lose some weight and think about my eating habits (there were something else too but I can't remember the all right now, luckily we have a whole website dedicated to the disease). And, so it wouldn't be so hard already, this is a disease which lasts a lifetime. Thank you very much!
And Christmas is coming :( And I can't eat chocolate! I have a lot of chocolate waiting to put in my advent calendar but now I can't have the chocolate calendar anymore (or maybe next year again if I can get the reflux under control ). What am I going to do with all that chocolate now? And what about my birthday cake... I have to change my plans for the birthday delicacies now.
Although it can also be that I don't have reflux but we'll see if there's still symptoms after a month and if there is then I'll see the doctor again and he puts me into endoscopy *shiver* I really hope we don't need to do that.
Oh, the misery! Christmas, no chocolate, no tea, no mulled wine (with alcohol, otherwise I think it's fine), no citrus fruits, no wine... and what else... Chocolate and tea will be the hardest parts, and wine.
Luckily there's nothing wrong with my vocal cord and I can sing again. It's not very nice to sing with a sore throat but at least I know singing won't damage anything. So back to the singing lessons and to the Christmas choir.
But the chocolate!!
-Lilli-
21.11.12
Kurkku päivitys / Throat update
English below
Kävin tänään työterveyshoitajalla ja hän pisti minut puhe- ja varsinkin laulukieltoon maanantaihin asti. Menen silloin lääkärille ja katsoo sitten onko kurkku vielä kipeä vai ei ja minun pitää nyt tarkkailla sitä milloin se kipeytyy.
Kurkku oli punainen ja ärtyneen näköinen mutta minulla ei ole tulehduksia joten toivon mukaan se vain paranisi hiljaiselolla.
Tämä tuli nyt kyllä tosi huonoon aikaan. Minun piti peruuttaa huomiset laulutunti ja kuoroharjoitukset. Kuorollakin on niin vähän harjoituksia että olisi hyvä olla kaikkina harjoituskertoina paikalla. Toivon mukaan siis kurkku paranee tämän hiljaiselon aikana ja lääkäri ei jatka sitä. Muuten joudun jättämään kuoron. Ja minä kun olin niin innoissani siitä :(
En ehtinyt kertoa hoitajalle selästäni mutta se ei ole niin tärkeä (selkäni on myös kipeä). Epäilen, että se johtuu vain liikunnan puutteesta jota minun pitäisi muutenkin lisätä jokaiselle päivälle. Ainoa ongelma on vain se, etten tiedä minkälaisia harjoituksia minun pitäisi tehdä...
-Lilli-
---------------------------------------------------
I was at our occupational healthcare and the nurse banned me to talk and especially sing until Monday. I'll see the doctor then and we'll see if the throat is still sore after my silence, and I have to monitor my throat when it gets sore.
Throat was red and looked irritated but I don't have any inflammations so I hope it just gets well after silence.
This really isn't the perfect time for this now. I had to cancel my singing lesson for tomorrow and I can't go for the Christmas carol rehearsal either. There's so little time to rehearsal the choir pieces so every rehearsal would really be needed. I hope the throat will get better after this silence and the doctor isn't continuing it. Otherwise I need to quite in the choir. And I was so excited about it :(
I didn't have enough time to tell about my back but that's not so important (my back is also sore). I doubt it's nothing but lack of exercise which I need to increase in my everyday life anyway. Only problem is now that I don't really know what kind of exercises I need to do...
-Lilli-
Kävin tänään työterveyshoitajalla ja hän pisti minut puhe- ja varsinkin laulukieltoon maanantaihin asti. Menen silloin lääkärille ja katsoo sitten onko kurkku vielä kipeä vai ei ja minun pitää nyt tarkkailla sitä milloin se kipeytyy.
Kurkku oli punainen ja ärtyneen näköinen mutta minulla ei ole tulehduksia joten toivon mukaan se vain paranisi hiljaiselolla.
Tämä tuli nyt kyllä tosi huonoon aikaan. Minun piti peruuttaa huomiset laulutunti ja kuoroharjoitukset. Kuorollakin on niin vähän harjoituksia että olisi hyvä olla kaikkina harjoituskertoina paikalla. Toivon mukaan siis kurkku paranee tämän hiljaiselon aikana ja lääkäri ei jatka sitä. Muuten joudun jättämään kuoron. Ja minä kun olin niin innoissani siitä :(
En ehtinyt kertoa hoitajalle selästäni mutta se ei ole niin tärkeä (selkäni on myös kipeä). Epäilen, että se johtuu vain liikunnan puutteesta jota minun pitäisi muutenkin lisätä jokaiselle päivälle. Ainoa ongelma on vain se, etten tiedä minkälaisia harjoituksia minun pitäisi tehdä...
-Lilli-
---------------------------------------------------
I was at our occupational healthcare and the nurse banned me to talk and especially sing until Monday. I'll see the doctor then and we'll see if the throat is still sore after my silence, and I have to monitor my throat when it gets sore.
Throat was red and looked irritated but I don't have any inflammations so I hope it just gets well after silence.
This really isn't the perfect time for this now. I had to cancel my singing lesson for tomorrow and I can't go for the Christmas carol rehearsal either. There's so little time to rehearsal the choir pieces so every rehearsal would really be needed. I hope the throat will get better after this silence and the doctor isn't continuing it. Otherwise I need to quite in the choir. And I was so excited about it :(
I didn't have enough time to tell about my back but that's not so important (my back is also sore). I doubt it's nothing but lack of exercise which I need to increase in my everyday life anyway. Only problem is now that I don't really know what kind of exercises I need to do...
-Lilli-
19.11.12
Kortti päivitys / Card update
English below
Olen tehnyt vasta 11 korttia ja on aina vain vaikeampaa ja vaikeampaa tehdä lisää. Minulla ei ole uusia ideoita. Kortit ovat samanlaisia kuin ovat aina olleet ja hyvin simppeleitä. Niissä ei oikein ole mitään erikoista.
Seuraavana vuonna tarvitsen kyllä uusia ideoita. Tai edes yksi olisi mukava. Voisin tehdä kortteja vaikka sarjatuotannolla jos idea olisi tarpeeksi hyvä (ja pystyisin toteuttamaan sen).
En tosin siltikään aio ottaa stressiä näistä korteista. Aion silti ostaa valmis kortteja jos minulla ei olekaan tarpeeksi itse tehtyjä ennen kuin ne pitää lähettää. Olisi kyllä mukavampaa jos kortit olisivat edes hiukan luovempia... Olisin itse paljon tyytyväisempi. Olen tosin varma, että näytti kortit miltä tahansa, saajat ovat niihin varmasti tyyvyäisempiä kuin minä.
-Lilli-
------------------------------------
I have made only 11 cards and making more is becoming harder and harder. I don't have new ideas. The cards are quite same as they have always been and very simple. There's nothing special about them.
Next year I really need new ideas. Or even just one would be nice. I could even do a mass production if the idea is good (and I can do it).
Still, I'm not going to make a big stress about the cards. I'm still going to buy ready made cards if I don't have enough cards made before I have to send them. But it would be nice if the cards would be more creative... I would be more pleased. Although, I'm quite sure, what ever the cards might look like, those who get them will be more pleased than I'am with the cards.
-Lilli-
Olen tehnyt vasta 11 korttia ja on aina vain vaikeampaa ja vaikeampaa tehdä lisää. Minulla ei ole uusia ideoita. Kortit ovat samanlaisia kuin ovat aina olleet ja hyvin simppeleitä. Niissä ei oikein ole mitään erikoista.
Seuraavana vuonna tarvitsen kyllä uusia ideoita. Tai edes yksi olisi mukava. Voisin tehdä kortteja vaikka sarjatuotannolla jos idea olisi tarpeeksi hyvä (ja pystyisin toteuttamaan sen).
En tosin siltikään aio ottaa stressiä näistä korteista. Aion silti ostaa valmis kortteja jos minulla ei olekaan tarpeeksi itse tehtyjä ennen kuin ne pitää lähettää. Olisi kyllä mukavampaa jos kortit olisivat edes hiukan luovempia... Olisin itse paljon tyytyväisempi. Olen tosin varma, että näytti kortit miltä tahansa, saajat ovat niihin varmasti tyyvyäisempiä kuin minä.
-Lilli-
------------------------------------
I have made only 11 cards and making more is becoming harder and harder. I don't have new ideas. The cards are quite same as they have always been and very simple. There's nothing special about them.
Next year I really need new ideas. Or even just one would be nice. I could even do a mass production if the idea is good (and I can do it).
Still, I'm not going to make a big stress about the cards. I'm still going to buy ready made cards if I don't have enough cards made before I have to send them. But it would be nice if the cards would be more creative... I would be more pleased. Although, I'm quite sure, what ever the cards might look like, those who get them will be more pleased than I'am with the cards.
-Lilli-
18.11.12
Lilli on rikki / Lilli is broken
English below
On synkkää ja sataa, taas. Missä aurinko on? Tarvitsen sitä.
Olen rikki.
Selkä sattuu, kurkku sattuu, pää sattuu ja masentaa ja on stressiä.
Kaiken lisäksi Isäntä on menossa neurologisiin tutkimuksiin ja se tarkoittaa lisää huolia.
Minä olen myös menossa työterveyshoitajallemme kysymään neuvoa minne minun pitäisi mennä tai mitä minun pitäisi tehdä kipeälle selälleni ja kurkulleni.
Seuraavan viikon keskiviikkona kuulee mitä sieltä sanotaan.
Ainakaan kipeä kurkkuni ei ole äänihuulissa. Laulunopettajani sanoi etten laulaisi niin hyvin jos vika olisi äänihuulissani. Viime Torstaina lauloin taas korkeammalle kuin koskaan ennen. Se oli kaksiviinainen fis ja vielä ääniharjoituksella jolla ei yleensä mennä kovin korkalle. Olen ainoa oppilas joka pääsee niin korkealle tällä harjoituksella (ja silti tehden sen oikein).
Olen myös työpaikkani Joulukuorossa ja se on ollut aika kivaa. Paitsi että ääneni ei oikein tahdo toimia kunnolla jo puoli 10 aamulla. Olisi parempi jos harjoitukset alkaisivat vasta 12 jälkeen.
Olen väsynyt. Olisi niin paljon tehtävääkin. Onneksi sentään yliopisto loppuu pian joten voin keskittyä töihin. Tällä hetkellä raha on todellakin tarpeen. Emme tiedä mitä neulogian asiantuntija tulee maksamaan mutta luulemme ettei se ole mitään halpaa lystiä.
Toivottavasti kaikki selviäisi.
-Lilli-
-----------------------------------------------------
I'm broken.
My back hurts, my throat is sore again, my head aches and I'm feeling down and stressy.
And moreover, my partner is going for neurology examinations. And that means more worries.
I am too going to our occupational health care to see a nurse and I'm going to ask some advice what should I do or where should I go with my hurting back and sore throat.
We'll see on next Wednesday what she says.
At least my sore throat isn't in my vocal cord. My singing teacher said that I wouldn't sing so well if it was in my vocal cord. Last Thursday I sung higher than ever before. It was f#'' (I'm not sure if that's the right way to mark it in English...) and with a voice rehearsal which usually isn't for very high notes. I'm the only student who gets there with this rehearsal (and still making everything right).
I am also singing in our works Christmas choir now and it's been quite fun. Expect my voice really doesn't work right at 9:30 am. It would be better if the rehearsals would start after 12 pm.
I am tired. There are so much things to do. Luckily the university is ending soon, so I can concentrate on the work. We need the money real bad now. We don't know how much the neurology specialist is going to cost. But we doubt it isn't going to be a small bill.
Hopefully everything goes well.
-Lilli-
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)