Näytetään tekstit, joissa on tunniste Edwardson Åke. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Edwardson Åke. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 14. joulukuuta 2014

Åke Edwardson - Läpikulkumatka

Suomentanut: Arja Kantele
Sivumäärä: 188
Kustantaja: Johnny Kniga
Painos ja vuosi: 1.painos - 2006


Tavallista tarinointia ruotsalaisuudesta. Åke Edwardson on Smoolannista kotoisin oleva ruotsalaiskirjailija. Hänet tunnetaan ehkä parhaiten Göteborgiin sijoittuvista Winter-dekkareista. Hänet on palkittu kotimaassaan useilla eri palkinnoilla. Olen lukenut joitakin Winter-dekkareita ja mielestäni ne ovat olleet ihan kelvollisia. Ainakin itselleni tulee usein mieleen hänen kirjailijakolleegansa Henning Mankell. Kerronta on hyvin saman suuntaista, tosin Edwardson ei ole poliittisesti provosoitunut eikä sisällöllisesti niin kiihkeä. Ostin Läpikulkumatkan eilen, joten luenkin sen siis heti tuoreeltaan.

Läpikulkumatka sisältää ketomuksia ihmisistä ja heidän välisistä sattumuksista, miksei myös suhteista. Kirjailijan luomat ihmiset ovat melko yksinkertaisia ja heidän ajatusmaailmansa on melko maanläheistä. Usein näissä tilanteissa tunteet kiristyy likimain räjähtämispisteeseen, kuitenkaan ehkä laukeamatta viimeiseen ilotulitukseen. Toisinsanoen vaikka kertomukset ja tilanteet kantavat eteenpäin, onnistuu tunnelma latistumaan lähinnä junnaavaksi ja jotenkin seniilin oloiseksi. Tavallisten ihmisten elämä ei tietysti ole todellisuudessakaan kovin kiinnostavaa, mutta kuitenkin tässäkin kirjassa on omat hetkensä. Eihän tämäkään tarina ole tyystin vailla dramatiikkaa, mutta sekin puoli on melko pintapuolista ja arkista. Olisikohan koko elämäkin sinällään "vain" läpikulkumatka?

Jos ajattelen nuita aiemmin lukemiani Edwardsoneja, ei tämä kuitenkaan kovin huono kirja silti ole. Koska Läpikulkumatka on lähinnä arkidraamallinen tarina tai ainakin kooste sellaisista, pystyy siitä(niistä) saamaan tavallaan enemmän irti kuin joistain tusinoittain prässätyistä puolivillaisista dekkareista. Ainakin tässä kirjassa on paljon keskustelua ja vuoropuhelua, joka ainakin osin keventää lukuelämystä. Lauseet ovat niin ikään lyhyitä, vailla sen suurempia pakkojatkumoita. Kirja on siis kelvollinen mutta ei tajuntaa räjäyttävä. Ettei vain olisi kahvirastilla raapaistu?

Ainakin kirjan kansi on siisti ja vähän tuomonen pop-henkinen. Varsinkin pastellivärit loistavat kivasti.

lauantai 16. helmikuuta 2013

Åke Edwardson - Joudu jo sieluni

Suomentanut: Jonna Joskitt
Sivumäärä: 283
Painos ja vuosi: 1.painos - 2011


Joskus hyvistäkin raaka-aineista saa huono aterian. Ruotsalainen dekkarikirjallisuus on mielestäni viime vuosina alkanut jo osoittaa hiipumisen merkkejä, vaikka esim. Henning Mankell kirjoitti hiljattain uuden Wallanderinsa. Olen tutustunut useisiin pohjoismaisiin dekkaristeihin ja Åke Edwardsoniltakin olen parit Wintterit lukenut. Täytyy myöntää että viimeinen Winter-kirja oli ihan kelvollinen ja nyt sitten luin noin vuoden tauon jälkeen tämän viimeisen suomennoksen - Joudu jo sieluni. Tämä kirja on alun perin kirjoitettu jo vuonna 1996 ja näin ollen mm. kirjassa esiintyvät jotkin tekniset seikat ovat jo hieman vanhentuneet.

Kirjan tapahtumat sijoittuvat 90-luvun Göteborgiin ja sen ympäristöön. Poliisista itsensä irtisanonut eräänlainen yksityisetsivä alkaa tutkia sarjamurhia, ensimmäisiä laatuaan kaupungissa jossa puhaltaa pohjoisen "lauhkeat" tuulet. Jonathan Wide edustaa jo tutuksi tullutta ruotsalaista poliisisetä-tyyppiä, hän on epäonnistunut elämässään ja ajautunut alkoholin kanssa ongelmiin. Eron myötä on perhe hajonnut ja lapsien tapaaminenkaan ei ole enää itsestään selvää. Vaimo ei arvosta miestä pennin vertaa ja seuraa suorastaan halveksuvana hänen syöksykierrettään. Juuri kun Jonathan on jumittua turvallisuusvastaavaksi "suojatyöhön" erääseen yritykseen, hänellä alkaa vaistot taas toimia ja hommat saavat uuden vaihteen. Kirjassa esitellään virallista poliisikalustoakin muutaman kasvon verran ja näistä herroista ei paljon mieleen jäänyt. Stressaantuneita miehiä ilman visioita ja inspiraatioita. Kyllästyttäväksi pointiksi mainitsisin myös uuvuttavat litaniat siitä miten ajetaan mistä mihinkin, jotain baanaa jollekin gatanille ja vägeniltä risteyksen kauttaa jollekin stråketille. Tämän joutavuuden olen toki havainnut näin jälkeenpäin ajateltuna muillakin ruotsalaisdekkaristeilla.

Koska Göteborg on suurehko kaupunki, on siellä kansainvälinen meininki. Väkivalta lisääntyy kaduilla ja kysyy kovuutta pärjätä siellä ja luottaa tutkijan vaistoihin vaikeissakin tilanteissa. Viina on monet miehet pilannut ja niin on käydä myös Jonathan Widellekin. Joskus aivan pysähtyy miettimään - onko tämä ruotsalaisen poliisin stereotypia?

Laadultaan kirja on jopa dekkariksi pinnallinen, vaikka siinä käsitellään jo tuolloin arkoja ja kuumia aiheita, kuten maahanmuutto ja rasistiset rikokset. Tuleekin mieleen erään Henning nimisen kolleegan tarinat, joskin tämä Åke kalpenee erityisesti ihmisten persoonien kuvailuissa. Tietynlainen varovaisuus ja kliinisyys aiheuttaa latteuden sinällään herkulliseen aiheeseen, josta olisi voinut parempaakin odottaa. Åke Edwardson on ainakin noista ajoista (1996) parantanut roimasti kirjallista tuotantoaan,  esimerkiksi Winterin viimeinen talvi oli tähän kirjaan verrattuna omaa luokkaansa. Ja koska kirja ei saa aikaan missään vaiheessa läpimurtoa, alkaa myös ajatus lukuhetkellä eksyä sinne tänne. Jossakin vaiheessa tuli mieleen pilkahdus Sjöwall-Wahlöön Beck-sarjaa ja erityisesti Roseanna-kirja, jossa tutkailtiin kuvia rikokseen liittyvistä henkilöistä. Muutenkin aika samoilla linjoilla mennään, kun uskalletaan kritisoida omaa kansankotia.

Kirja on mielestäni tasapaksu ja ehdottomasti pettymys odotuksiin nähden, edes viimeiset viisi sivua ei tilannetta pelastanut. Näitä Wide-kirjoja on ilmestynyt aikoinaan vain kaksi kappaletta, liekö sitten(harmaus) yksi syy se ettei hahmo alkanut elämään. Jotenkin kirjailija on onnistunut luomaan aika sekavan tunnelman, jolloin lukukokemus jäi keskinkertaiseksi. Tämä viimeinen suomennettu Edwardson jätti kylmäksi monella tasolla ja toivoa sopii, että seuraava Winter parantaa fiboja(jos se siis joskus ilmestyy).