środa, 24 grudnia 2008

Wesołych Świąt




Zespół House of Art życzy wszystkim
WESOŁYCH SWIĄT :-D






poniedziałek, 22 grudnia 2008

Budujemy nowy dom



Budowlany boom mija, nadchodzi podobno wielki kryzys. Ale sezon na domy z piernika właśnie trwa!
Budowanie piernikowego domu to wielka frajda! Kto wcześniej pobawił się w budowlańca-cukiernika ma piękną dekorację świąteczną. Ja w tym roku nie zdążę przed świętami ukończyć budowy, ale chętnie pokażę jak powstała zeszłoroczna.

Zaczęłam od przygotowania ciasta piernikowego (można sobie wygooglować kilkadziesiąt przepisów, albo skorzystać z własnego sprawdzonego).
Rozwałkowałam je na grubość ok. 0,5 cm a z powstałego placka wycięłam nożem elementy domu: 4 ściany w tym 2 szczytowe oraz 2 połacie dachu. W ścianach wycięłam okrągłą częścią noża do obierania warzyw okienka. W te otwory powsadzałam kolorowe landrynki, które po upieczeniu zamieniły się w urocze szybki:



Upieczone elementy domu skleiłam lukrem. Najpierw ściany, potem dach. Aby uniknąć rozjechania się konstrukcji podczas krzepnięcia lukru pomagałam sobie patyczkami do szaszłyków i sznurkiem ;)



Cały domek oblałam obficie lukrem imitującym śnieg i udekorowałam żelkami.






Można się jeszcze pobawić w scenografa i stworzyć na kuchennym stole prawdziwą krainę śniegu. Ja użyłam do tego draperii z białego wypełniacza do poduszek (do kupienia na metry w sklepach z tkaninami)



Moja tegoroczna budowla jest jeszcze w częściach, a najlepsza zabawa czyli dekorowanie przede mną :D



W tym roku postanowiłam upiec także okrągłą działkę budowlaną wraz z ogródkiem z różnymi świątecznymi stworami:



Jak tylko zakończę budowę złoże raport, a tymczasem życzę wszystkim w imieniu całej załogi House of Art RADOSNYCH ŚWIĄT!


piątek, 19 grudnia 2008

śnieżynki / snowflakes



Wykorzystując narożne dziurkacze i biały brystol można wykonać proste śnieżynki.

Using corner craft punches you can create simple snowflakes.




Do wykonania śnieżynki będzie potrzebny dziurkacz rogowy i kółka wycięte z brystolu, o średnicy ok. 5 cm.

To make snowflakes you will need a corner punch and some cardstock circles (diameter ca 5 cm/2")





Z dziurkacza wyciągamy ogranicznik.

Take out a cut limiter form the punch.




Trzymając dziurkacz do góry nogami wykrawamy wzór tuż przy krawędzi kółka, tak jak na zdjęciu.

Holding a punch bottom side up, punch its pattern close to the edge of the cardstock circle.




Tak wygląda częściowo wycięty wzór. Zwykle pierwsza śnieżynka jest nieudana, bo trzeba metodą prób i błędów ustalić odległość między cięciami (może można to wymierzyć, ale ja tego nie robiłam ;-)).

Here's how partially made snowflake looks like. Usually the first one is wasted because you need to try out the distances between cuts (maybe you can mesure it but I haven't done it ;-)).





Można poprzestać na zwykłych białych wycinankach, ale można też dodatkowo je ozdobić. Na tych poniżej odbiłam malutkie pieczątki, potuszowłam brzegi i posmarowałam całe śnieżynki klejem brokatowym.

You can leave them plain or add some embellishments. Below you can see snowflakes with stamped small images and inked edges, I put some glitter glue all over them too.





Wykorzystanie śnieżynek zależy już od fantazji. Bileciki, opakowania prezentów, obrączki na serwetki ... a może dodatek do prostego wianka z gałązek?

Using them is up to your imagination. Tags, gift wrapping, napkin rings... or maybe embellisments for a simple twig wreath?







Miłego wycinania!

Happy crafting!



wtorek, 9 grudnia 2008

świąteczne wypieki / Christmas baking

Świąteczne zapachy z kuchni-
jedno z najcenniejszych wspomnień z dzieciństwa.
Tak, my też pieczemy :-)
Proste pierniczki, pełne aromatu i przypraw - ładnie opakowane mogą stać się podarunkiem od serca. I w kształcie serca.

Christmas smells from the kitchen-
one of the precious childhood memories.
Yes, we bake too :-)

Simple gingerbreads, full of aroma and spices -pretty packed can become a gift from a heart. And in shape of a heart.



Kuchenna twórczość lukrowa i radosny bałagan łączą się przy ozdabianiu pierniczków. Małe arcydzieła znajdują swoje miejsce w galerii na choince świątecznej.

A kitchen icing creativity combines with a happy mess while embellishing gingerbreads. Little masterpieces find their place in the Christmas tree gallery.




Z tęsknoty za śniegiem - kruche ciasteczka. Niebieski barwnik spożywczy znalazłam w Lidlu.

Out of my longing for snow - biscuits. I found the blue food colour in supermarket.






*********************************************


Trwają aukcje dla małej Neli, która potrzebuje naszej pomocy - zapraszamy serdecznie, zajrzyjcie - możne znajdziecie prezenty dla swoich najbliższych?

The charity auctions for little Nela are still going on.


From Aukcje dla Neli
From Aukcje dla Neli


From Aukcje dla Neli
From Aukcje dla Neli



sobota, 6 grudnia 2008

Wieniec adwentowy/ Advent's wreath

Zgodnie z tradycją powstał w pierwszą niedzielę adwentu, kiedy to wieczorem zapaliliśmy uroczyście pierwszą świeczkę.
Konstrukcja jest bardzo prosta ( gałązki świerku zebrane w niewielkie bukieciki przymocowane drucikami do podkładu z witek wierzbowych), zwłaszcza jeśli dysponuje się drutami florystycznymi (do kupienia na giełdach florystycznych lub w najbliższej kwiaciarni, jeśli się ładnie uśmiechniecie do pani kwiaciarki :)

According to tradition on the first Sunday of advent I created a wreath. The same evening we lighted up first candle.
Construction is very simple- small bunches of spruce are fixed to wreath made of willow's branches with floristic wires.


Zapach igliwia nastraja bardzo świątecznie, a rytuał zapalania świeczek wydaje się mojemu 5 letniemu synkowi czymś magicznym.

Scent of spruce bring us in to Christmas mood and my 5-year-old son treats lighting candles like a sort of a magical ritual.


Wyreżyserujmy naszym maluchom piękne świąteczne wspomnienia!

Let's conjure up beautiful Christmas memories for our children!