Sunday, May 28, 2006
What scientists and philosophers will do for money...
... Propose answers to the chicken and egg debate, courtesy of Disney.
Saturday, May 20, 2006
A human spammer can beat a captcha...
Check out the comment from “web2earn” in my call center post. It came from someone who used Blogger search with the terms '"call center" blogger'. The spammer's blog appears to be maintained by a person. It doesn't have the randomized-word feel of computer-generated content. Feel free to go to his blog (his profile is at this address) and click the “Flag for objectionable content” button on the Blogger bar.
Technorati tags: Blogger, spam
Technorati tags: Blogger, spam
Sunday, May 14, 2006
Top Davening Pet Peeves
In no particular order, for anyone who cares...
I don't mind use of Carlebach tunes. I use them sometimes. But, they don't fit any words particularly well. On the other side of the coin, that means that they fit everything equally well. Bonus bad karma for singing Carlebach tunes at the speed of a lullaby.
It's Shabbat, not Tisha B'Av! On the other hand, it should not take an hour and a half.
ויתהדר ויתעלה ויתעלל
This is a long list of God's attributes. Praised, yes. Abusive, no.
Example, Kabbalat Shabbat: The Psalm says:
טוב להודות ליהוה
which we avoid during prayer by pronouncing it:
טוב להודות לאדוני
not:
טוב להודות ל[ה]שם
or, worse:
טוב להודות לאדושם.
שים, שים, שים שלום
שים שלום טובה וברכה [בעולם]
שים, שים, שים שלום [בעולם] טובה וברכה
(repeated after every few words)
איה מקום כבודו?
איה מקום כבודו?
כבודו מלא, מלא עולם
איה מקום כבודו?
כבודו מלא, מלא עולם
משרתיו שואלים, שואלים זה לזה
איה מקום כבודו? (x2)
In some crazy way, the song's reordering of the words makes some sense, whereas the real nusach,
כבודו מלא עולם, משרתיו שואלים זה לזה. איה מקום כבודו?
"answers" the question before "asking" it.
לדור ודור... (repeat ad infinitum)
וביום, וביום, וביום השבת
וביום, וביום, וביום, וביום, וביום השבת
וביום, וביום, וביום ,וביום, וביום השבת
שני כבשים בני שנה, בני שנה תמימים
ושני עשרונים סולת, סולת מנחה בלולה
סולת מנחה בלולה בשמן, בשמן ונסכו
עולת שבת, עולת שבת בשבתו, עולת שבת בשבתו על עולת התמיד ונסכה
Has all the exciting content of an ingredient list in a recipe, probably because it is one. What day was it made on again? Extra annoyance points for singing the refrain more than once.
ישמחו במלכותך שומרי, שומרי, שומרי שבת
וקוראי עונג שבת (x2)
עם מקדשי, מקדשי שביעי שבת (ישמחו...)
כולם ישבעו ויתענגו מטוביך שבת (ישמחו...)
ובשביעי רצית בו, רצית בו וקדשתו שבת (ישמחו...)
חמדת ימים אותו קראת שבת (ישמחו...)
זכר למעשה בראשית שבת (ישמחו...)
Takes forever, and gratuitously inserts the word שבת everywhere.
Egalitarian congregations' gabbaim calling up a daughter of a kohen for the first aliyah: כהן קרב יעמד
Yes, it says it in the Siddur Sim Shalom (1985 ed), but that siddur only includes egalitarian instructions inconsistently.
Along the same lines, תעמד פלונית בת פלוני מפטיר
When no Kohen is present, and a Yisrael is called up for the second aliyah:
יעמד פלוני בן פלוני במקום לוי
The Israelite is not "in the place of a Levite." Not only does a Levite has no precedence for the second aliyah, he has a negative precedence for it (and an equal or negative precedence for the first, depending on custom).
Technorati tags: davening, Judaism, prayer
General annoyances
Carlebach tunes fit to everything
I don't mind use of Carlebach tunes. I use them sometimes. But, they don't fit any words particularly well. On the other side of the coin, that means that they fit everything equally well. Bonus bad karma for singing Carlebach tunes at the speed of a lullaby.
The 100% mumbled Kabbalat Shabbat
It's Shabbat, not Tisha B'Av! On the other hand, it should not take an hour and a half.
Kaddish
ויתהדר ויתעלה ויתעלל
This is a long list of God's attributes. Praised, yes. Abusive, no.
The name of God
Example, Kabbalat Shabbat: The Psalm says:
טוב להודות ליהוה
which we avoid during prayer by pronouncing it:
טוב להודות לאדוני
not:
טוב להודות ל[ה]שם
or, worse:
טוב להודות לאדושם.
Evil tunes
From the repetition of the Shacharit and/or Musaf Amidah
שים, שים, שים שלום
שים שלום טובה וברכה [בעולם]
שים, שים, שים שלום [בעולם] טובה וברכה
(repeated after every few words)
From Musaf k'dushah:
איה מקום כבודו?
איה מקום כבודו?
כבודו מלא, מלא עולם
איה מקום כבודו?
כבודו מלא, מלא עולם
משרתיו שואלים, שואלים זה לזה
איה מקום כבודו? (x2)
In some crazy way, the song's reordering of the words makes some sense, whereas the real nusach,
כבודו מלא עולם, משרתיו שואלים זה לזה. איה מקום כבודו?
"answers" the question before "asking" it.
and...
לדור ודור... (repeat ad infinitum)
From Musaf Amidah repetition
וביום, וביום, וביום השבת
וביום, וביום, וביום, וביום, וביום השבת
וביום, וביום, וביום ,וביום, וביום השבת
שני כבשים בני שנה, בני שנה תמימים
ושני עשרונים סולת, סולת מנחה בלולה
סולת מנחה בלולה בשמן, בשמן ונסכו
עולת שבת, עולת שבת בשבתו, עולת שבת בשבתו על עולת התמיד ונסכה
Has all the exciting content of an ingredient list in a recipe, probably because it is one. What day was it made on again? Extra annoyance points for singing the refrain more than once.
and just after that...
ישמחו במלכותך שומרי, שומרי, שומרי שבת
וקוראי עונג שבת (x2)
עם מקדשי, מקדשי שביעי שבת (ישמחו...)
כולם ישבעו ויתענגו מטוביך שבת (ישמחו...)
ובשביעי רצית בו, רצית בו וקדשתו שבת (ישמחו...)
חמדת ימים אותו קראת שבת (ישמחו...)
זכר למעשה בראשית שבת (ישמחו...)
Takes forever, and gratuitously inserts the word שבת everywhere.
On calling up aliyot
Egalitarian congregations' gabbaim calling up a daughter of a kohen for the first aliyah: כהן קרב יעמד
Yes, it says it in the Siddur Sim Shalom (1985 ed), but that siddur only includes egalitarian instructions inconsistently.
Along the same lines, תעמד פלונית בת פלוני מפטיר
When no Kohen is present, and a Yisrael is called up for the second aliyah:
יעמד פלוני בן פלוני במקום לוי
The Israelite is not "in the place of a Levite." Not only does a Levite has no precedence for the second aliyah, he has a negative precedence for it (and an equal or negative precedence for the first, depending on custom).
Technorati tags: davening, Judaism, prayer