(I used scrap materials and thread, so the colors etc.
aren't exactly according to the instructions.)
I made this as a Christmas gift, and really, as a sanity-saver.
I was seriously concerned this year that all I had to finish before Christmas wouldn't get done in time and Christmas would need to be postponed to the new year. To relax myself, take my thoughts off the worry-go-round and ultimately, be more cheerful and more productive I prescribed crafting in small doses. 15 minutes a day on this ornament, 30 minutes on the Christmas dress.
(For some reason I like American kitsch better than German kitsch.
The patterns in this issue are lovely!
It worked, and while the run-up to Christmas was the busiest I've had so far, it was also very cheerful. And everything got done. And every time I put on the holiday music and stitched my little fawn, I felt the spirit of the season!
The friend I gave it to loves it, too. Win-win-win!
Happy New Year, and happy sewing!
********************
Ich war vor Weihnachten ziemlich ausgelastet und fürchtete vorübergehend, die Feiertage müssten ohne mich stattfinden. Um nicht (nur) kopflos durch die Gegend zu rennen, verschrieb ich mir selber ein bisschen Handarbeitstherapie: 15 min pro Tag Sticken, 30 min pro Tag nähen am Weihnachtskleid.
(Ich habe Materialreste benutzt, daher entsprechen
Farben etc. nicht ganz der Vorlage.)
Dazu habe ich Weihnachtsmusik aufgelegt und nicht nur alles andere fertig bekommen, sondern auch jeden Tag ein bisschen Festtagsstimmung mitgenommen. Ach, und meiner Freundin hat das Geschenk auch gefallen!
(Irgendwie finde ich amerikanische Stickvorlagen hübscher als die deutschen;
was da so an Heften auf dem Markt ist... grusel. Dieses Heft ist dagegen ganz entzückend!)
Ein frohes Neues Jahr wünsche ich Euch allen, und näht 'was Schönes!