Showing posts with label vakantie. Show all posts
Showing posts with label vakantie. Show all posts

Saturday, June 01, 2013

een lenteweekend - a spring weekend



Toen we lang geleden een weekendje München boekten voor einde mei, dachten we aan buiten eten op terrasjes en wandelen door groene parken....
When, a long time ago, we booked a spring weekend in Munich, we were thinking of alfresco dining, and strolling through green parks...

 
Ja, de parken zijn groen als het zoveel regent...maar ook deze vrouw lijkt zich af te vragen 'Wann wird's mal richtig wieder sommer?'
All this rain provides lush green, but even this statue looks a bit desperate...


Wie mijn blog al een tijdje volgt weet dat ik toeristische foto's probeer te vermijden, en eerder mijn  eigen indruk van een stad hier toon. Ik heb een voorliefde voor standbeelden, affiches en opschriften. Of een mooi bas-relief, zoals deze ooievaars.

When you follow my blog for some time, you know I tend to avoid tourist pictures, I preferr to show my personal impressions of a city. I like statues, posters, or a nice cornerstone, like this one with the storks and frogs.


München is ook een shoppingstad. Wat zoek je? Houten spulletjes? Een meubel op maat? Vilt in alle kleuren en gewichten? Of een lederhose voor het hondje?
And if you are looking for a very special gift, and have the money for it, Munich is the place to go...


 
 
Voor de ijzerenman was er de Champions league finale, en Bruce Springsteen. En voor deze wol-liefhebber was er de Wollmeise winkel niet ver van München.
And for the yarnlovers, there is still the Wollmeise shop near Munich.

Dus, München is een aanrader, 'wann es wirchlich Sommer ist'...

Sunday, May 12, 2013

Galibi - Suriname

In Suriname moet je zeker de natuur intrekken. Absoluut de moeite is Galibi, waar je op het strand reuzeschildpadden kan gaan zien, die 's nachts eieren komen leggen op het strand.
Suriname is worth visiting for it's nature and wildlife. One of the must-sees is the beach at Galibi, where giant turtles lay their eggs at night.

Vanuit Paramaribo brengt een busje ons in ongeveer 3 uur naar Albina, een stadje aan de Marowijnerivier, op de grens met Frans-Guyana.
From Paramaribo a small bus takes you in 3 hours to Albina, a small city at the river, on the border to French Guyana.
Met een klein bootje voeren we naar het dorp van de Karib-indianen. Zij beheren het natuurreservaat, en gidsen de toeristen naar de schildpadstranden.
With a small boat we were taken to the village of the Karib Indians. They guide tourists to the turtle beaches at night. 

In het dorp is een klein dierentuintje, waar de meeste dieren loslopen. De gids vertelde ons dat het meestal gaat over dieren die ze als baby gewond in het bos gevonden hebben, ze zijn dus gewend aan mensen. Maar 't blijven wilde dieren natuurlijk, de ocelot (katachtige) zat wel in een kooi.
In the village there is a small zoo, most animals are not in cages.

Onze gids, Johan, gaf ons een rondleiding in het dorp. Er is daar een 'info-centrum' over de schildpadden, compleet met grote namaakschildpad en al. Handig dat alle borden in het Nederlands zijn! (en om één of andere reden wil blogger hier niet meewerken en blijft deze foto geroteerd - grrr...)
Our tourguide, Johan, gave us a tour of the village. He took us to the turtle information centre, which consists of 2 billboards, and a big plaster turtle (to show the size). For some reason blogger is not playing nice here... I cannot rotate the picture, although it looks fine on my preview...grr...)

En 's avonds gingen we  het strand op, met gids, en die bracht ons vlakbij een eierleggende reuzeschildpad...Jammer genoeg zijn de foto's niet goed gelukt, maar het was echt wel een indrukwekkende belevenis.
In the evening, after another boottrip, we landed with our guide on the beach where he brought us very close to an egglaying turtle. Unfortunately I was not able to take a decent picture of it, but I can assure you it was an impressive sight.





Saturday, April 27, 2013

Paramaribo - Suriname

We zijn al zo'n 2 weken terug uit Suriname, maar bloggen is er nog niet van gekomen. Al die indrukken en foto's verwerken vraagt wat tijd. Meestal schrijf ik een blogpost in het weekend, vorig weekend moest ik al werken, dit weekend ook trouwens, maar ik doe toch een poging...
We are back home from Suriname, but it took me a bit longer then usual to write a blogpost. Lots of pictures to wade through, but somehow not the right pictures to really show all the impressions I have in my head...

Ik sla de verplichte foto's over van de meest bezochte bezienswaardigheden, dus geen Palmentuin of de Moskee vlak naast de Synagoge of Fort Zeelandia, maar wel een foto van het kleinste nog in gebruik zijnde kerkje van Paramaribo.
I will skip the obligatory pictures of the tourist spots, so if you want to see them google images for Palmentuin, Fort Zeelandia, or the central Mosque and the Synagogue side by side. What I do show here is the smallest church in Paramaribo.

Bootjes aan de waterkant, als je de rivier wil oversteken...
Small boats you can take to cross the river....

...en het plaatselijk openbaar vervoer.
... and the local public transport.

 
Het leukste in Paramaribo is naar de mensen kijken, bvb. op de Combémarkt. Ik heb altijd een beetje schroom om mensen te fotograferen, dus hierbij nog een foto van de lokale groenten. Dat lang groen is 'kousenband', en het smaakt naar groene boontjes. Na 2 weken Suriname kon ik geen kousenband meer zien, want om het even wat je bestelt, er is altijd kousenband bij.
Paramaribo is great for people watching. I find it hard to just take pictures on the street, so I took one of the vegetable stand at Combé market. The long green stuff is a kind of string beans, and after 2 weeks in Suriname, I had eaten plenty of it, it comes with every dish you order.

 



 
Toen we toevallig op het parcours van de avondvierdaagse terechtkwamen had ik opeens genoeg foto-mogelijkheden. De dochter heeft er nog veel meer (en betere) gemaakt, je kan ze bekijken op haar blog.
When we bumped into the 'Avondvierdaagse', I had plenty of opportunity to take pictures. DD took even more (and better) pictures, you can watch those on her blog.

Hoe exotisch Suriname ook is, toch spreekt iedereen er Nederlands. Exotisch Nederlands dan wel.
It's a strange feeling that in such an exotic location far from home, everybody just speaks my native tongue (with an exotic touch).


We verbleven in guesthouse Famiri, bij Henny en Hennie, die altijd klaarstonden met tips, goede raad, koffie en waterponcho's.
We stayed in guesthouse Famiri, where Henny en Hennie were always ready to provide tips, advice, coffee and waterponcho's.



Op breigebied is er niet veel te beleven in Suriname, deze 4 bolletjes gele acrylic is het enige teken van brei-leven. Maar als je van leuke exotische stoffen houdt, dan kan je daar weer wel je hart ophalen.
Knittingwise there is not much to find in Suriname, I only found these 4 balls of yellow acrylic. If you like colorfull exotic fabrics, you will have a blast in Paramaribo.

Dit wordt een beetje lang, volgende keer wat meer foto's van de schitterende natuur in Suriname.
This is getting a bit long, next time I will show some pictures of the wildlife and nature in Suriname.

Thursday, August 02, 2012

TAZ

 Een weekend aan zee, wat uitwaaien en toch wat zon meepikken...en waarom ook niet wat cultuur met TAZ/theater aan zee?
A weekend at the Belgian coast - wind, a little bit of sun, and a lot of theatre at the TAZ-festival...

 Tussen de voorstellingen door kan je relaxen in café Koer, nu voor het eerst in het Leopoldpark. Veel ambiance daar, ook voor de kinderen is er een uitgebreid aanbod.
You can also relax in the park, drink a cocktail, read a book...
programma De Schpountz - klik om te lezen
 
 Maar het belangrijkste is natuurlijk: theater! En extra sympathiek: een speciale vermelding voor het breiwerk op het programma. Jammer genoeg kan je niet klikken voor details op de setfoto met de acteurs, die heb ik snel-snel met mijn GSM genomen...
But the best part is of course the theatre, more then 300 shows in 10 days... And this one had an extra mention for the knitting under 'costume design'  in the programm. You can't see the details  of the knitwear in the set picture, I took it in a hurry with my cellphone...

En tussendoor wat sokken afwerken...de patentsokken worden zonder hiel gebreid, en daarna in vorm gespannen. Ik ben niet zeker of dat zo'n goed idee is. En om patentsteek zonder foutjes te breien moet ik nog heel wat oefenen! (zie tweede foto).
A weekend at the seaside is also the perfect time to finish some lingering socks. The brioche socks are tubesocks, so no heel, you have to block them into shape. Not so sure about that concept. And I still need a lot of practise to knit brioche stitch without mistakes! (see 2d picture)
Deze zijn dan wel beter gelukt - het patroon is 'order from chaos', het garen Trekking handart in de kleur Tundra (zwart, groen, bordeaux). Echt wel mijn kleuren, maar donker om te breien en met die afgehaalde steken moet je toch wat opletten... Alweer een paar warme sokken voor deze winter!
I like these better - the pattern is called 'order from chaos', and I have knit them in Trekking handart, color Tundra. It's a mixture of black, forest green and wine red. Totally my colors, but sometimes not easy to see what you are doing in this dark colorway. Althoug the pattern was easy (slipped stitches), I still had to frog from time to time, due to lack of concentration? Anyway,  I have another pair of warm socks for next winter!

Saturday, January 14, 2012

Düsseldorf


Ja, Düsseldorf is een grote moderne stad...
True, Düsseldorf is a big city...

vanuit de 'Rheinturm' kan je de stad in breed panoramazicht langs alle kanten bekijken...
you get a great panorama view over the city from the Rheinturm...

er zijn grote musea met interessante collecties moderne kunst...
you can visit several interesting museums with contemporary art exhibitions...

en ook de boekenwinkels zijn er reusachtig...
even the bookstores are huge ...

maar je kan ook een boek uit de 'öffener Bücherschrank' meenemen, waar mensen gewoon de boeken achterlaten die ze zelf niet meer zullen lezen...
but you can also get a book from one of the 'public bookshelves', where people can leave books they won't read anymore, and take a book they like...

er zijn leuke kleine winkeltjes..
you can stumble upon nice small shops...


met paarse schaapjes in de voortuin...
with purple sheep in the frontyard...

(voor mij) één van de leukste activiteiten was het meebreien met de Düsseldorfer stricktreff. Het was heel 'gemütlich' en ze gaven me tips over wolwinkels, en waar je de beste breitijdschriften vindt (in het Hauptbahnhof). Nog eens bedankt dames, voor het warme onthaal. En om mij het plaatselijke Altbier te laten proeven...
Personally, I really enjoyed my visit to the local Ravelry 'Stricktreff'. The ladies were very welcoming, and provided me with tips about yarnstores and where to find the best knitting magazines (in the main railway station). Thanks again for the warm welcome, and for letting me have a taste of the local 'Alt'beer.

In de wolwinkel heb ik uiteindelijk niets gekocht, maar een paar tijdschriften ter inspiratie kunnen er nog net bij.

I did not buy anything in the yarn store, but a few knitting magazines for inspiration did make it back home.

Dit tijdschrift is 'breien en vervilten', schattig hé die kaboutertjes?
This magazine is about 'knitting and felting', cute heh?

En er zijn ook nog 2 boekjes meegekomen naar België. Düsseldorf heeft een grote Japanse gemeenschap. Je kan er lekker Japans eten, en er er is ook een Japanse boekwinkel waar ik het rechtse haakboekje kocht.
I also bought 2 booklets. Düsseldorf has a large Japanese community. You can eat very nice in several Japanese restaurants, and there is also a Japanese bookstore where I bought the right booklet.

Deze stola vind ik schitterend!
I really like this pattern...

Voor mij is het de eerste keer, een Japans patroon. Iemand een idee hoe ik eraan begin?
A Japanese pattern is a first for me. Will be a personal challenge for 2012, I guess. I can use some help, if any of my readers has a clue how to start, any input is welcome.

Het boekje links is over 'breien met verkorte rijen', en dit vestje is volledig mijn stijl (misschien in andere kleuren..)
The left booklet is about 'shortrow knitting', and this jacket is totally my style (maybe in different colors...)

Het was een leuke kennismaking met Düsseldorf. We zullen eens in de zomer moeten terugkeren om langs de 'Rheinufer' te flaneren...
It was a nice first visit to Düsseldorf. I think we should come back in summer to walk along the Rhine...