SINOPSIS
Pierre Antón deja el colegio el
día que descubre que la vida no tiene sentido. Se sube a un ciruelo y declama a
gritos las razones por las que nada importa en la vida. Tanto desmoraliza a sus
compañeros que deciden apilar objetos esenciales para ellos con el fin de
demostrarle que hay cosas que dan sentido a quiénes somos. En su búsqueda
arriesgarán parte de sí mismos y descubrirán que sólo al perder algo se aprecia
su valor. Pero entonces puede ser demasiado tarde.
Nada importa. Hace mucho que lo sé.
Así que no merece la pena hacer nada. Eso acabo de descubrirlo.
COMENTARIO
He tenido que dejar pasar unos
días después de leer esta novela para poder escribir esta reseña, porque estaba
un poco conmocionada y mis impresiones no eran muy coherentes. Y es que este
libro, no sólo provoca emociones, sino que perturba interiormente.
Más que una novela, es una especie
de fábula tanto para adultos como para
adolescentes, que invita a la reflexión, planteada desde el curioso punto de vista
de unos niños (de 13 o 14 años) que deciden convencer a un compañero de escuela
de que hay cosas en la vida que sí tienen sentido y por las que merece la pena
vivir. Para ello comienzan a construir un “montón de objetos con significado”,
que se inicia con la recopilación de todos los libros de Dungeons &
Dragons, una caña de pescar, un par de sandalias verdes, un hámster…
Al principio el asunto parece
sencillo, pero la trama va complicándose con las obligadas aportaciones de cada
niño al montón de significado, hasta llegar a un punto de dramatismo que no me
esperaba y que me ha sorprendido como una bofetada.
Porque todo comienza como un
juego, al menos para el lector. Pero, de ser un relato simpático y un poco
irreal, que incluso me ha hecho sonreír con algunas ocurrencias de la niña
narradora, pasa a convertirse en algo
incómodo y amenazante.
Es un libro intenso y bien
escrito. Plantea interesantes dilemas psicológicos y existenciales sobre el
sentido de la vida, pero también subyacen otras preguntas y hay que
descubrirlas. Porque en muy pocas páginas habla de muchas cosas, algunas sólo
esbozadas, pero que están ahí, reclamando atención, como el origen de los
dogmatismos o de la violencia y el odio que pueden surgir cuando la forma de
pensar del otro choca con la nuestra.
Por otro lado la autora compone
una sátira de todo lo que conforma nuestra sociedad contemporánea, las
creencias, la religión, la patria, la obsesión por la imagen y las
pertenencias, la sexualidad, la violencia soterrada…
Nada es
un cuento duro y oscuro, que se vuelve a cada página más y más siniestro. Es
también una novela de suspense que se lee de un tirón y que no nos permite
dejar su lectura hasta conocer el desenlace.
¿Lo que más me ha gustado? La
facilidad con la que la autora se expresa por boca de una niña de 13 o 14 años,
la sencillez y sobriedad de su relato.
Lo que menos me ha gustado es la
sensación rara que me ha dejado al final, de conmoción y desaliento.
Es cierto que no es un libro que
vaya a gustar a todo el mundo. De ahí quizás la polémica que levantó en su
publicación y que estuviera prohibida en
colegios e institutos de países tan avanzados y democráticos como Noruega o
Suecia. Aún hoy sigue teniendo seguidores y detractores a ultranza, por las
opiniones que provoca sobre si es recomendable o no que lo lean los
adolescentes. A mí no me ha decepcionado. Es provocadora y sacude la
conciencia, y por eso la recomiendo, porque, de verdad, no os dejará
indiferentes.
AUTORA
Janne Teller (1964), novelista danesa de
ascendencia austro-germana, ha pasado diferentes etapas de su vida alrededor de
todo el mundo. Actualmente vive a caballo entre Copenhague y Nueva York. Ha
vivido y trabajado en resolución de conflictos humanitarios en lugares tan
diversos como Tanzania, Mozambique y Bangladesh. En 1995 dejó su carrera
profesional en Naciones Unidas para dedicarse plenamente a la literatura. La
obra de Janne Teller, que también incluye ensayos y relatos, ha recibido
diversas becas y premios. Sus libros filosóficos han causado controversia y
provocado encendidos debates en Dinamarca, debates que se van extendiendo al
resto del mundo. Es autora también de las novelas La isla de Odín (1999), The
Trampling Cat (2004) y Ven
(2008). Sus libros han sido traducidos a catorce lenguas.
FICHA TÉCNICA
Editorial: Seix Barral (2011)
160 páginas
ISBN: 978-84-322-9696-3
Colección: Biblioteca furtiva
Traducción: Carmen Freixanet
Puntuación:
Booktrailer: