jueves, 23 de febrero de 2012

BOB DYLAN

http://www.youtube.com/watch?v=Hc-a1kP7ITA
the book, el libro
http://www.youtube.com/watch?v=lvebiQfAu4M
the song. la canción

Mi profe de guitarra me enseña esta preciosidad de libro.Se trata de un cómic sobre la canción forever young de Bob Dylan. En el primer link aparece una pequeña muestra del mismo. El segundo es la canción en concierto con Bruce. La historia trata sobre cómo el propio Dylan recibió una guitarra de Johny Cash , recibiendo por tanto el testigo de la música , y como él va creciendo como persona y creciendo en la música y al final cede también el testigo.
Precioso libro para compartir con los peques ; un cuento , una canción y una filosofía de vida.
Gracias profe , por tu paciencia y por tu sensibilidad.

My guitar teacher shows me this wonderful book.It is just a  comic about the song forever young by Bob Dylan. The first link is a small sample of it. The second one is a live version with the Boss.The story is about how Dylan himself received a guitar from Johnny Cash, thus receiving the baton of music,and as he grows as a person and grow in music and in the end also gives witness.
Wonderful book to share with the kids, a story, song and a philosophy of life.
Thanks teacher, for your patience and for your sensitivity.

sábado, 11 de febrero de 2012

MERCADO SEGUNDA MANO / SECOND HAND MARKET

http://www.tablondeanuncios.com/
esp

De vuelta al concepto del menor consumo (less is more). De vuelta al concepto de arreglar las cosas que ya comentamos (repair manifesto). Mi amigo Marta me manda este site que gestiona como mercado de segunda mano. La verdad es que está muy bien organizado y tiene muchísimas entradas. Es de esos portales que hay que guardar en favoritos. El concepto de segunda mano es algo que paises de centroeuropa funciona desde hace siglos. Yo he comprado bastantes cosas de segunda mano y no he tenido sorpresas desagradables. Cuántas cosas tenemos en trasteros que ni usamos ni vamos a usar nunca. Movedlas!!! con un par de clicks en tablón de anuncios podéis venderlas y comprar otras cosas que sí necesitáis. Como siempre hay que tener lo que se necesita.
Enhorabuena Marta por el portal.

Back to the concept of lower consumption (less is more). Back to the concept of fix things that we discussed (repair manifesto). My friend Marta sent me this site she manages as second-hand market. The truth is that it is very well organized and has many entries. It is from these sites to be saved in favorites. The concept of secondhand is something that countries of Central Europe has been operating for centuries.I have bought quite a lot of second hand and have had no unpleasant surprises. How many things we have forgotten on  storage rooms that we will not ever use. Move them away! with a few clicks on el tablon de anuncios you can sell and buy other things that you need. As always keep what is needed.
Congratulations Marta by the site.

domingo, 15 de enero de 2012

KIVA

http://www.kiva.org/

Sorprendente iniciativa social dirigida a la concesión de microcréditos directos. Te dan la posibilidad de indentificar los titulares de los préstamos y concretar tu aportación a un proyecto muy concreto. He estado investigando en gente del sector y me comentan que Kiva un magnífico prestigio muy bien ganado al cabo del tiempo. La repercusión que está teniendo en Estados Unidos seguramente se exportará al resto del primer mundo. Funciona muy bien, y gestiona los préstamos a través de entidades de microfinanzas locales muy conocidas. Es muy buena alternativa desde mi punto de vista.
Animaros a echar un vistazo. Ya sabéis los pequeños gestos son poderosos.


Amazing social initiative aimed at direct microcredit. You are given the opportunity to identify you loan holders and specify your contribution to a very specific project. I've been researching the industry and people tell me that Kiva has a great reputation well earned over time. The impact it is having on United States will be exported to the rest of the first world. It works very well, and manages the loans through local microfinance institutions that are well known. It is a good choice from my point of view.
I Encourage you to take a look. You know, little things are powerful.



viernes, 30 de diciembre de 2011

VICKY SHERPA

http://www.youtube.com/watch?v=7LLhA7JikEI&context=C31fc98bADOEgsToPDskIiS5R2Lz2QnO81C2gVKyia
esp

Tengo la alegría de recibir un mail de Vicky Sherpa anunciando el lanzamiento de una película sobre su vida dirigida por Itziar Bollain. Ya hemos hablado varias veces de Vicky y del trabajo incomensurable que lleva años desarrollando en India. Se trata de una de las personas más increíbles que he podido encontrar en mi búsqueda por ejemplos trasnformadores e inspiradores en el mundo. Me alegra que se haga una película sobre su vida porque esto ayudará a dar a conocer su obra. Creo firmemente que es una de las personas más importantes del siglo XXI. No os perdáis la peli, ni dejéis de investigar sobre ella. Yo me hice socio de Eduqual hace años y da gusto ver cómo se gestiona y el valor con el que Vicky lucha en una sociedad como la india donde una mujer queda muy relegada en todos los planos.
Enhorabuena Vicky, un placer estar en contacto.

I am very happy of receiving an email from Vicky Sherpa announcing the launch of a film about her life directed by Itziar Bollain. We've talked several times about  Vicky and her  immeasurable work in India. This is one of the most amazing that I could find in my search for examples of people transforming and inspiring in the world. I'm glad that it is going to be filmed a movie about her life because this will help to publicize her work. I firmly believe that she is one of the most important person of the century. Do not miss the movie, and  investigate about her. I did Eduqual partner for years and am happy to see how she manages and the value to  fight in a society like India where a woman is far behind in all planes.
Congratulations Vicky, a pleasure to be in touch.

miércoles, 21 de diciembre de 2011

FELIZ NAVIDAD / HAPPY CHRISTMAS


Unas líneas para desearos que paséis unas buenas fiestas, porque son momentos de familia y de compartir.
Llevamos ya no sé cuantos posts y cada vez somos más en la comunidad comparta y esto es buena noticia. Da gusto ver cuánta gente se preocupa por el reparto de la riqueza, la sostenibilidad y el bienestar personal.
Como vimos el año pasado, estas son fechas de consumo  y de celebraciones paganas al abrigo de hitos religiosos. Pero si sabemos mirar, también son momentos en los que podemos aportar mucho a nuestro entorno familiar. Y yo creo que va de eso.
Qué gozada poder compartir en esta navidad. Pues eso, ahora que ya sabemos que compartir alegra a los corazones y nos hace más felices, a disfrutar compartiendo.
A los cristianos, que paséis buena noche, al resto , que recibáis este momento entrañable en vuestras creencias., y que compartáis.
feliz navidad.

A few lines to wish you to spend a good christmas holidays, because they are moments of family and sharing.
I do not know how many posts we have and we more and more people at the comparta community and this is good news. It's nice to see how many people are concerned about the distribution of wealth, sustainability and personal wellthnes.
As we saw last year, these are dates of  consumming,pagan celebrations  sheltered by religious landmarks. But if we look, they are also times when we can contribute much to our family. And I think that this goes this way.
What a joy to be able to share this Christmas. So , now that we know that sharing cheers the hearts and makes us happy, let´s enjoy sharing.
For Christians, spend a good christmas eve, fo the rest receive this intimate moment in your beliefs., and share it
Merry Christmas.

jueves, 15 de diciembre de 2011

La Rebelión / the rebellion

http://www.elpais.com/articulo/sociedad/rebelion/prostitutas/parias/elpepisoc/20111213elpepisoc_6/Tes
Esp
http://www.internationalpeaceandconflict.org/profile/CHANCHALAMONDAL?xg_source=activity
eng

Historias como la que encuentro este artículo del periódico El País ya son viejas conocidas. Lo que es realmente nuevo y esperanzador es que en lo más oculto del sufrimiento, en lo más indefenso del ser humano en el pozo de la humillación, incluso desde ahí nace un movimiento de rebelión.  Hasta niñas que son violadas sistemáticamente han conseguido ,por lo menos, alzar su voz. Esto, desde mi punto de vista es una heroicidad digna de salir en primera plana y de arrastrar masas de seguidores. La realidad es muy diferente, pero en cualquier caso aquí descubro que personas como Chanchala Mondal sí consiguen cambiar estas situaciones. acordaros de Vicky Sherpa  Estas personas no son grandes políticos, empresarios ,etc.. son personas con una convicción inquebrantable. Una convicción de que sí se puede cambiar. A mí me emociona.
Voy a ponerme en contacto con ellos para ver posibles vías de colaboración. Os comentaré más adelante.
Esta gente tiene que saber que su esfuerzo tiene apoyo.
Vaya ejemplo.

I find stories like this article at the newspaper El País are old acquaintances. What is really new and hopeful is that in the most hidden of suffering, in the most helpless of human beings, in the pit of humiliation, even from there, has born a movement of rebellion. Even girls who are consistently raped have  achieved, at least, raise their voices. This, from my point of view is a heroism worthy of the headlines out and dragging masses of followers. The reality is very different, but in any case we find that people like Chanchal Mondal do manage to change these situations. rememberVicky Sherpa These people are not great politicians, businessmen, etc. .. are people with an unshakable conviction. A conviction that change can be achieved. i´m impressed.
I'll get in touch with them to see possible ways of collaboration. I will let you know how it goes.
These people must know that their effort is supported.
What an example.

domingo, 4 de diciembre de 2011

efecto google / google effect

http://www.youtube.com/watch?v=7R2jE7VAzC8
english

Sin duda tiene relación con la idea de dependecia de los medios. Esto me preocupa especialmente. Veo como una gran mayoría de gente que me rodea , tiende a no comunicarse diretamente, y ser especialmente comunciativo vía movil, ipad etc.... Betsy Sparrow nos cuenta un efecto de esta nueva situación. Pérdidas de memoria de personas que saben que google está ahí para solucionar sus dudas. Siempre contectado no hay problema.
No sé qué os parece, pero entre estudiar la lista de los Reyes Godos de memoria, y no memorizar nada porque estás cubierto, creo que hay un avismo....
Os lanzo otra señal de alerta. Dejad los móviles ,iphones etc..... . Utilizadlos sólamente como un teléfono, nada más. Crees que es imprescindible saber la localización vía GPS del sitio donde estás??!!......
No es broma. Esto es un problema muy serio.
Dadle un vuelta, las conclusiones de Betsy Sparrow hablan de una nueva era sociológica que creo va a traer una consecuencias muy complicadas.
Lo dicho. Estad alerta y , sobretodo,  actuad!!! el móvil es un teléfono, simplemente. No hay que estar constantemente conectados. ...!!!

No doubt relates to the idea of ​​media dependencies.worries me especially. I see a vast majority of people around me tend not to communicate by themselves, and be especially communicated by cellulars, iphone etc .... BetsySparrow tells us the effect of this new situation. Memory leaks from people who know that Google is there to answer your questions. Alwaysconnected there´s no problem.
I do not know what you think, but from studying the list of the Gothic kings of memory, and not memorize anything because you´ve covered, I think there is a Avisma ....
I threw another red flag. Leave cell phones, iphones etc ..... . Use them only as a phone, nothing more. Think it's imperative to know the location via GPS of your location ??!!......
No kidding. This is a very serious problem.
think about it, the findings of Betsy Sparrow was talk of a new sociological think will bring a very complicated consequences.
I said. Be alert and, above all, act! the phone is a phone, simply. No need to be constantly connected. ...!!!

lunes, 28 de noviembre de 2011

ANONYMOUS

http://www.youtube.com/watch?v=5DVAf4RTNIU
esp
http://www.elpais.com/articulo/reportajes/Somos/Anonymous/elpepusocdmg/20110116elpdmgrep_1/Tes
esp
http://www.youtube.com/watch?v=Drx8cwG-aKE
eng

Gracias a Jose A. , que me envía información acerca de anonymous. Os acordaías del post sobre THE HAARP. Este Grupo anonimo está plantando cara a los líderes ocultos que gestionan nuestro mundo, nuestra comida, nuestras enfermedades, nuestras guerras.... etc. Y esta vez creo que habrá que tenerles en cuenta porque , el mundo ha cambiado. Ahora ya no hacen falta ejércitos. Ahora está en la nube. .... ojalá tengan las intenciones reales que proclaman.
Gracias Jose, muy buena aportación. Les seguiremos.


Thanks to Jose A. , Who sent me information about anonymous. Do you remember the post about THE HAARP. This group is facing hidden leaders who manage our world, our food, our illnesses, our wars .... and so on. And this time I think we will have to have them in mind because the world has changed. Now you do not need armies. It is now in the cloud. .... hope they have real intentions.
Thanks Jose, very good contribution. We´ll follow.

miércoles, 23 de noviembre de 2011

EDUCACION SOSTENIBLE / SUSTAINABLE EDUCATION

http://www.gaiaeducation.org/
eng

Un ejemplo más del cambio que estamos viviendo y de la orientación vital hacia la que nos dirigimos. Gaia Education es un proyecto americano de formación basada en criterios de desarrollo sostenible. Es uno de esos ejemplos que tenemos que tener en cuenta. En su presentación Joan Mele (http://compartablog.blogspot.com/2011/10/miedomentiraodio-fearlies-hate.html) , como coincidimos en Self Institute (http://compartablog.blogspot.com/2011/11/escuela-de-la-vida-school-of-living.html, como en tantos otros foros, no podemos esperar a que un líder nos lleva adelante, o que un Estado modifique el sistema educativo. Son tiempos de actuar, son tiempos de compartir ideas y de llevarlas adelante. Por este motivo entiendo que si queremos que nuestros hijos sean sostenibles y tengan criterios ecológicos tenemos que movernos nosotros y ya. Es nuestra responsabilidad como padres, (y los que no lo sean, en su función de tíos, amigos etc...) el transmitir conceptos claros en este sentido.
No podemos esperar a que proyectos como GAIA nos solucionen el tema. Estoy convencido que va a haber iniciativas de este tipo en España en breve. Mientras tanto , si os parece, echadle un vistazo. Es muy bueno.
Gracias Andrei, por contarme sobre GAIA. Gracias por tu compromiso.

An example of the change we are living and the vital direction towards which we are headed. Gaia Education is an American project-based training on a sustainable development criteria. It is one of those examples that we have to consider. In his presentation Joan Mele (http://compartablog.blogspot.com/2011/10/miedomentiraodio-fearlies-hate.html) and Self Institute (http://compartablog.blogspot.com/2011/11/escuela -of-the-life-school-of-living.html, as in many other forums, can not wait for a leader to lead us forward, or modify a state education system. These are times to act, are times of sharing ideas and carry them out. for this reason I understand that if we want our children to be sustainable and ecological criteria,we have to move now.it is our responsibility as parents (and those who are not, in its role of uncles, friends etc ...) to transmit clear concepts in this regard.
We can not wait for projects such as GAIA to solve the issue. I am convinced that there will be initiatives of this kind in Spain shortly. Meanwhile, if you please, take a look. It's great.
Thanks Andrei  for telling me about GAIA. Thanks you for your commitment.

sábado, 19 de noviembre de 2011

BLUE ECONOMY / ECONOMIA AZUL

http://www.youtube.com/watch?v=1af08PSlaIs
http://www.gunterpauli.com/gunterpauli.com/Welcome.html
eng

Mi amigo Andrei (http://compartablog.blogspot.com/2011/11/no-te-lo-pierdas-dont-miss-it.html) me cuenta sobre la blue economy. He tenido la inmensa suerte de conocer a una de esas pocas personas que te cruzas en la vida que te emocionan. Nos ha enseñado la esencia del Yoga y de la Vida. Aunque , siguiendo sus palabras, él sólo ha sido nuestro espejo. Nada más.
Lo que hemos visto compartiendo con el sesiones de yoga, es simplemente lo que tenemos dentro. Algún día puede que escriba un post sobre esta experiencia, pero ahora no es el momento. ahora es el tiempo de comenzar el aprendizaje.
Andrei, como decía, me habla de blue economy. Algo así como entender que el ser humano es la única especie que genera desperdicios, y que esto no puede ser más tolerado. No podemos tener tanta cantidad de  bienes y tanto desperdicio mientras tenemos iguales que se mueren de hambre. (Ah me recuerda a Ubuntu, os  suena , no?). Me cuenta que el referente es Gunter Pauli. No os lo perdáis.
Con mi admiración por la ilusión de un Maestro, por compartir.

My friend Andrei (http://compartablog.blogspot.com/2011/11/no-te-lo-pierdas-dont-miss-it.html) tells me about the blue economy. I had the great fortune to meet one of the few people you come across in life that excites you. It has taught us the essence ofYoga and Life. Although, according to his words, he has only been our mirror. Nothing more.
What we've been sharing with yoga, is just what we have inside. Someday I might write a post about this experience, but now is not the time. Now is the time to start learning.
Andrei, as I said, speaks of blue economy. Something like understanding that humans are the only species that generates waste, and that this can not be tolerated. We can not have such a quantity of goods and have some many things at the same time that there are people starving.(Ah reminds me of Ubuntu, sound familiar, doesn´t it?). He talks about Gunter Pauli as a referent of blue economy. Don´t miss it
With my admiration for the illusion of a master, for sharing.

martes, 15 de noviembre de 2011

ESCUELA DE LA VIDA / THE SCHOOL OF LIVING

http://www.selfinstitute.org/
esp

Mi amigo Marcos me propuso participar en una taller de cuatro sesiones sobre la intuición , dentro de Self Institute. Se trata de un instituto donde desarrollan programas encaminados a un cambio personal orientado a la realización plena. Es una "escuela de la vida". El taller en el que participé se centraba sobre la gestión de la intuición. Para mí fue realmente sorprendente porque se establecía un espacio de diálogo donde se planteaban temas abiertamente y se intercambiaban puntos de vista realmente interesantes. Por un lado el grupo que participaba  era en sí interesante, por otro Marcos, junto con Javier y María acompañaban y guiaban al grupo sobre los distintos temas que se trataban.
Fue una experiencia muy recomendable ya que no hay muchos espacios donde poder compartir experiencias de esta forma. Estoy muy contento de haber participado y os animo a que veáis las distintas actividades que ofrecen. Como coincidimos, hemos pasado la era de los gurús,  y entramos en la era del trabajo grupal.
Gracias Marcos y Javier por permitirme y animarme a participar. Ha sido una gozada.

My friend Marcos invited me to participate in a four-session workshop on intuition within Self Institute. This is a school where they develop programs for personal change-oriented to fulfillment. It is a "school of life." The workshop I attended  was focused on the management of intuition. For me it was really amazing because it provided a space for dialogue where they raised issues openly and exchanged views really interesting.On the one hand the group involved was interesting in itself, in another frame, along with Javier and Maria accompanied and guided the group on the various topics covered.
It was a very recommended because there are not many places where you can share experiences in this way. I'm very glad I participated and I encourage you to see the different activities offered. As agreed, we have passed the age of gurus, and we entered the age of group work.
Thanks  Mark and Javier for letting and encouraging me to participate. It was a fantastic

sábado, 5 de noviembre de 2011

no te lo pierdas /don´t miss it



Tengo la inmensa suerte de tener un amigo, Miguel, que además de tener una sensibilidad fuera de serie, tiene la capacidad de gestionar lo difícil, por difícil que sea, y congregar a uno de los mejores yogis del momento y traerlo a Bilbao; Andrei Ram. Yo le he visto dar clase en Formentera y , realmente, es excepcional.
No es una clase más de Yoga, es una oportunidad de vivir el Yoga más profundo. Os animo a que , los que tengáis la posibilidad ,independientemente del nivel que tengais (el mío es cercano a cero....)  no dejéis pasar la oportunidad única de poder compartir una master class con Andrei. Yo me he apuntado.
Desde mi admiración a Miguel por esta organización, y por otras muchas cosas.


I have the great good fortune to have a friend, Miguel, who also have a sensitivity outside series, he has the ability to manage the difficult, hard as it is, and bring together one of the greatest yogis of the moment and bring hiim to Bilbao; Andrei Ram . I've seen him teaching  in Formentera and, indeed,he is exceptional.
It is not just a normal class of yoga,it  is an opportunity to experience the most profound Yoga indeed. I encourage you, those of you with the opportunity (let alone your level, mine is close to cero....), not to let pass the opportunity to share a master class with Andrei.
From my admiration for Miguel by this organization, and many other things.

domingo, 30 de octubre de 2011

deporte divertido/ sport having fun

http://vimeo.com/29416289
video music

Quizás algo más divertido , descanse un poco ... Me ha gustado este vídeo, al final quizás hable de motivación... no?

Perhaps something more funny, gets some rest ... I liked this video,in the end may talk about motivation ... doesn´t it?

lunes, 24 de octubre de 2011

Niños de la calle / kids on the street

esp

Hoy toca una canción del maestro Pedro Guerra. Maestro por su talento y maestro por su sensibilidad hacia los menos favorecidos. Le acompaña Julieta Venegas que también apoya cualquier iniciativa en este aspecto. 
Me gustaría que al ver la canción intentemos reflexionar. Intentemos , de nuevo, volver a pensar qué es lo que estamos haciendo. Nosotros , nosotros mismos. Sin culpar a los entes nacionales responsables de la pobreza, sin culpar a las multinacionales ni a nada más. Simplemente mirándonos a nosotros mismos. 
Qué hacemos. 
Vale, si la respuesta es nada o casi nada, me alegra poder decir que hay muchas oportunidades, cada vez más y cada vez de mejor calidad. Yo os comparto a Osatu (http://compartablog.blogspot.com/2010/09/compartiendo-sharing.html) , donde colaboro y que es un ejemplo de trabajo directo y eficaz. Lo conozco en profundidad. Estoy convencido de que hay muchas otras alternativas, pero si la respuesta es "no me fío", "no sé dónde irá mi esfuerzo o mi dinero". Yo he encontrado algo que realmente sí funciona. Otra idea puede ser nuestra amiga Vicky sherpa (http://compartablog.blogspot.com/2010/09/vicky-sherpa.html), esto ya son palabras mayores. 
Bueno, pues eso, me gustaría meditar sobre el qué hacemos y después Actuar (prefiero no indignarme, no tengo tiempo, prefiero actuar)
Bravo Maestro.

Today we play a song of the master Pedro Guerra. Master teacher for his talent and for his sensitivity to the underprivileged. He is accompanied by Julieta Venegas and she also supports any initiative in this regard.
I would like to watch the song trying to think about the meanning. Let's try again, rethink what we are doing.We, ourselves. Without blaming the national bodies responsible for poverty, without blaming the multinationals or anything else. Just looking at ourselves.
What we do.
Okay, if the answer is nothing or almost nothing, I'm happy to say there are many opportunities, more and more and better quality. I will share a Osatu (http://compartablog.blogspot.com/2010/09/compartiendo-sharing.html), where it worksand is an example of direct and effective work. I know it in depth. I am convinced that there are many other alternatives, but if the answer is "I do not trust", "will not know where my effort or my money go." I have found something that really works.Another idea might be our friend Vicky Sherpa, this and are high class work.
Well, that, I would meditate on what we do and then act (I prefer not unworthy, I have no time, I prefer to act)
Bravo Maestro.

domingo, 16 de octubre de 2011

resilencia / resilience


http://www.youtube.com/watch?v=UVpcV0oThtY&feature=fvsr
http://neuroemocional.org/podemos-cambiarnos-a-nosotros-mismos/
esp
http://www.youtube.com/watch?v=msiIV5NdLVs&feature=related
eng

Mi amigo Seve me cuenta sobre la Resilencia. Algo así como la actitud que tomamos ante las adversidades de la vida. Supongo que en momentos como el que vivimos puede ser interesante investigar acerca de la gestión de las adversidades.
Advierto que me enfrento a campos del saber a los cuales no me atrevo ni a entrar. Pero creo que sí es bueno que cada uno, en su contexto, investige sobre la gestión de los momentos duros que vivimos.
También mi amiga Itziar me sugiere que investige sobre la gestión de duelo. Confieso que voy poco a poco porque hay tanta información que digerir que personalmente he optado por tomármelo con tranquilidad. Pero siempre alerta.
Gracias Seve ,fantástico tema.


Seve ,a friend of mine,  tells me about resilience. Something like the attitude we face the adversities of life. I guess that nowadays can be interesting to investigate about the management of the adversities.
I realize that I face with fields of knowledge to which I dare not enter. But I think it is good that everyone, in context, research on the management of hard times which we live.
Also my friend Itziar suggests to me that research on the management of grief. I confess that I slowly because there is so much information to digest that I have personally chosen to take it calmly. But always alert.
Thanks Seve, great topic.

jueves, 6 de octubre de 2011

Un hombre que ha cambiado el mundo / a man that changes the world

http://www.youtube.com/watch?v=DCsxANtBoIs&sns=fb
eng. Sub in spà

No muchas palabras hacen falta para presentar al genio. Simplemente me quedo con la idea de que no hay que aceptar lo impuesto, hay que soñar y seguir al instinto. Yo lo intento. Las pocas veces que he hecho caso al instinto realmente me ha funcionado. El problema es que me paraliza el miedo, y no suelo atreverme....
Magnífico discurso del genio, que me envía mi amiga Mónica,siempre atenta y siempre buscando.
bravo Monic.

Not many words needed to present the genius. I just stick with the idea that we should not accept the impositions, we must dream and follow the instinct. I'm trying. The few times I have heeded the instinct has really worked. The problem is that I am paralyzed by fear, and do not usually dare ....
Magnificent speech of genius that Mónica ,a friend of mine sent,she´s always alert and  looking up.
Monic bravo.

sábado, 1 de octubre de 2011

MIEDO,MENTIRA,ODIO - FEAR,LIES, HATE

spa
spa

El pasado jueves tuve la oportunidad de asistir a una presentación de Joan Mele y de charlar un rato con él. Desde luego, es difícil encontrar gente con las ideas tan claras y con un compromiso tan profundo con el ser humano. Según nos contó, pasó muchos años de su vida trabajando en banca, hasta que a muy poco tiempo de la jubilación se embarcó en un proyecto de banca ética. Atención al detalle, renunció a una prejubilación porque entendía que no es razonable pagar a alguien por no trabajar. Cuantas personas hay en España prejubiladas?.  El plantea que en la sociedad actual estamos dominados por el MIEDO, un medio afilado que nos bloquea y no nos deja salir las pautas oficiales. Tenemos miedo de plantarnos cosas nuevas, de ser vistos como raros. Y esto es muy grave, porque hay mucha gente que vive y va a seguir viviendo una vida que aborrece. También plantea que estamos dominados por la MENTIRA. Y es verdad. Ahora vemos en televisión gente mintiendo constantemente, políticos, tertulianos, etc... Incluso, está bien visto cuando un futbolistas se tira al suelo simulando y provoca un penalty.... Por último nos habla del ODIO, y me parece muy claro la tendencia que , de entrada, a rechazar al desconocido. Especialmente al diferente. Este problema de inmigración por ejemplo es vergonzoso. Recuerdo que comenté con una persona que, decía que los inmigrantes venían a "chupar del bote", que viese el vídeo de arcadi oliveres (http://compartablog.blogspot.com/2011/02/entender-la-migracion-understanding.html) donde demuestra con datos macro oficiales, que la inmigración tiene un saldo neto positivo en España, es decir aportan más de lo que gastan. Este persona no quiso ver el vídeo, no quiso tener si quiera otra visión de la inmigración.
Es el MIEDO, que nos paraliza, la MENTIRA  que nos gobierna, y el ODIO que nos separa los que están dominando nuestra sociedad. Joan Mele, también comentó que el cambio sí es posible, que lo tenemos que hacer cada uno. Y yo me apunto, intentaré no mentir incluso en las cosas más simples, voy a intentar ser valiente y llevar adelante ideas nuevas, y voy a intentar dar una oportunidad a los que son y piensan diferentes. Yo estoy decidido. 

Last Thursday I had the opportunity to attend a presentation by Joan Mele and a chat with him. Of course, it is difficult to find people with the ideas as clear and as deep a commitment to human beings. As he had spent many years of his life working in banking, until a very closed retirement he embarked on a project of ethical banking. Attention to this point, giving up a closed retirement because he understood that it is unreasonable to pay someone for not working. How many people in Spain in early retirement?. The states that in today's society we are dominated by fear, sharp FEAR blocks us and do not let us leave the official guidelines. We are afraid to raise new things, to be seen as rare. And this is very serious because many people who live and will continue living a life he abhors. It also suggests that we are dominated by the LIE. And it's true. Now people see on TV constantly lying, politicians, chatters, etc ... Even, is well seen a football players fainting pretending a penalty .... Finally, he speaks of HATE, and it seems very clear trend that, first, to reject the unknown.Especially the different. This immigration issue is shameful example. I remember that I mentioned to one person who said that immigrants came to take advantage of our country, to watch the video of Arcadi Oliveras (http://compartablog.blogspot.com/2011/02/entender-la-migracion-understanding.html) where with official economic data demonstrates that immigration has a positive net balance in Spain, ie contribute more than they spend. This person did not want to see the video, did not want see another view of immigration.
It is the FEAR that paralyzes us, the LIE that governs us, and HATE that separates us from those who are dominating our society. Joan Mele also said that change is possible, that we have to do it by ourselves. And I join to this idea, try not to lie even in the simplest things, I will try to be brave and carry out new ideas, and I will try to give a chance to those who are and think different. I am determined.

domingo, 18 de septiembre de 2011

http://www.walkonproject.org/
SPA & ENG

Descubro por casualidad esta iniciativa que desarrollan dos padres Mentxu y Mikel como consecuencia de una rara enfermedad sufrida por un hijo suyo. Lo increíble del asunto es que una vez en tratamiento de su hijo, ellos han decidido llevar a cabo un proyecto no solamente para ayudar a investigar esta enfermedad sino en general enfermedades raras que no se suelen estudiar por falta de medios.
El nivel del proyecto, la difusión en medios y el empuje de esta pareja ha hecho que vayan a organizar un concierto en Durango (Vizcaya) el día 30 de septiembre y 1 de octubre para recaudar fondos. Con artistas de primer orden y un aforo esperado muy importante.
Me descubro ante semejante empuje y capacidad de crear. Me descubro ante esta pareja que va a conseguir sin lugar a dudas más resultados que muchos de nuestros políticos que se supone deberían de encargarse de esto.
Tras haber sufrido personalmente una enfermedad de las denominadas raras hace 8 años, os aseguro me emociona esta iniciativa.
Bravo Aitas!!!

I discover by chance these parents Mentxu and Mikel develop an initiative as a result of a rare illness suffered by their child. The amazing thing is that once your child's treatment, they have decided to carry out a project not only to help investigate the disease but generally rare diseases that are not typically study for lack of funds.
The Project level, the spread in the media and the thrust of this couple has made to organize a concert in Durango (Vizcaya. spain) on September 30 and October 1 to raise funds. With first-class artists and an expected capacity very important.
Hats off to such a drive and ability to create. Hats off to this couple who will undoubtedly get more results than many of our politicians who are supposed to take care of this.
Having personally suffered a rare disease known as 8 years ago, I assure you I am excited about this initiative.
Parents  Bravo!

jueves, 15 de septiembre de 2011

EMPRENDEDORES / ENTREPRENEURS

http://emprende2011.net/
SPA

Ayer pude asistir al evento anual EMPRENDE. Se trata de una convención que organiza a emprendedores principalmente de País Vasco. Se presentaron unos 40 proyectos , todos ellos en marcha y en busca de capitales ante la dificultad de encontrar financiación bancaria. Fue realmente impresionante ver , no solamente la cantidad y calidad de proyectos sino la inmensa cantidad de gente que asistió. Se podía ver bullir el empuje empresarial de una zona con amplia tradición en este campo.
Abrió la sesión nuestro amigo Emilio Duró, (http://compartablog.blogspot.com/2011_04_01_archive.html) y volvió a sorprendernos con sus teorías sobre el optimismo. La verdad es que muchos de sus argumentos eran demoledores. Muy recomendable.
Volviendo a los emprendedores , creo que responde a lo que nos planteaba Jordi Pigem (http://compartablog.blogspot.com/2011/06/hay-que-innovar-we-must-innovate.html) como pautas imprescindibles para salir de la crisis. Optimismo, imaginación y no esperar a que una macro corporación te contrate indefinido y te prejubile con 55 años y a vivir.
Ahora las cosas han cambiado. y creo que para siempre. Ahora, hay que moverse, pensar y actuar porque ya no va a estar papá Estado para subvencionarte o contratarte sin exigirte demasiadas responsabilidades. Siento decir que parece que hay consenso en este tema.
Si no estás de acuerdo, lo acepto, pero me gustaría compartir contigo la duda ya que no me gustaría que para cuando te des cuenta sea demasiado tarde.....


Yesterday I went to the annual event EMPRENDE. This is a convention organized by entrepreneurs mainly from the Basque Country in the north of Spain. About 40 projects were submitted, all up and looking for capital due to the difficulty of finding bank loans. It was really impressive to see not only the quantity and quality of projects, but the vast number of people who where there. You could see the entrepreneurial drive in an area with long tradition in this field.
The session began with our friend Emilio Duro (http://compartablog.blogspot.com/2011_04_01_archive.html) and returned to surprise us with his theories on optimism. The truth is that many of their arguments were devastating. Highly recommended.
Returning to the entrepreneurs, I think that deals with the theories of Jordi Pigem (http://compartablog.blogspot.com/2011/06/hay-que-innovar-we-must-innovate.html) as essential guidelines to exit the crisis. Optimism, imagination and not waitting  for an undefined macro corporation hire you for good and giving you an early retirement at 55 and enjoy the rest of your life at homes.
Now things have changed. and I think for good. Now we have to move, think and act because dad State will not grant or give you a job without responsibilities. Sorry to say there seems to be consensus on this issue.
If you disagree, I accept it, but I'd like to share with you the question because I would not like that when you realize is too late .....




miércoles, 7 de septiembre de 2011

INSIDE JOB

http://vimeo.com/25278394
eng subtitled in spa

Mi amigo Fer me envía esta película que da una explicación o varias a las situaciones de crisis que estamos viviendo. En este tipo de vídeos siempre hay muchas cuestiones sobre las que pensar y otras tantas sobre las que disentir. Bueno yo creo que esto ya se nos ha ido de las manos. Cada vez veo más claro que , o nos ponemos a hacer las cosas en condiciones, trabajando, compartiendo y siendo realmente honestos, o ya estamos viendo que el futuro pinta negro.
Como siempre, para que espabilemos tenemos que estar al límite. Hasta que no veamos peligrar nuestro "estado de bienestar" comercial, no nos movemos.
Ahora, no estamos invitados al baíle, ahora estamos obligados a bailar.

Gracias Fer , siempre compartiendo. Ubuntu!

Fer, a friend of mine, sent me this movie giving an explanation or more than one to the crisis we are experiencing. In this video there are always many issues to think about and many others on which we´ll disagree. Well I think it already has gotten out of hand. Every time I see clearer than, or we make things fit, working, sharing and being really honest, or are we already seeing the future looks black.
As usual, we must be to waken up to the limit. Until we see challenge our  commercial "welfare state" , we do not move.
Now, we are not invited to the prom, we are now forced to dance.

Thanks Fer, always sharing. Ubuntu!

sábado, 20 de agosto de 2011

APRENDER / LEARN

http://vimeo.com/27244727
video

Días de descanso. Por este motivo se han distanciado los posts.
Mi amigo Willy que gestiona una web que me encanta y que os recomiendo a los que viváis en Getxo , http://www.engetxo.es/,  me envía este vídeo que reivindica de alguna manera lo importante que es tener la mente abierta y aprender de lo que nos rodea . Además de lo imprescindible que es viajar. Yo creo que si todo los ciudadanos viajasen a más de un país distinto, tendríamos muchos menos problemas, porque se aprendería que hay muchas formas de entender la vida y de relacionarse.
Es un vídeo corto pero muy descriptivo desde mi punto de vista.
Muchas gracias Willy !!

Days off. For this reason, the posts are more distanced.
My friend Willy who manages a website that I love and I would suggest to you who live in Getxo, http://www.engetxo.es/ sends this video which claims in some way how important it is to have an open mind and learn from our surroundings. In addition it is imperative that travel. I believe that if all citizens travel more than a different country, we would have fewer problems, because they would learn that there are many ways of understanding life and relationships.
It is a short but descriptive video from my point of view.
Willy thank you very much!

domingo, 7 de agosto de 2011

I can be on holidays / Puedo tener vacaciones

http://www.youtube.com/user/PlayingForChange#p/a/u/1/Jfn8wsjh9WU
Song

Una canción que comparte, para todos los que no pueden tener vacaciones. Ni si quiera soñar con ellas.
Un día, no muy lejano podremos compartir de verdad.

A song for sharing, for those who can not get a vacation. Not even dream of it.
One day not too distant ,we may share .

domingo, 31 de julio de 2011

Líderes Religiosos Ricos / Wealthy Religion leaders


http://www.youtube.com/watch?v=hOjk2NpKMFM
eng
http://www.sectas.org/notas/muere-polemico-guru-indio.asp
esp

En abril de este año fallece Sai Baba. Un controvertido líder religioso con millones de seguidores en todo el mundo. He investigado algo sobre su persona y me entristece que se repita el perfil típico de lider con dogmas personales y fortuna personal. Transformada su localidad natal en centro hotelero y religioso tipo Meca o Vaticano, y con un gestor de family office que gestiona la fortuna de su fundación.
Os pongo un reportaje de la BBC que describe un poco cómo es su organización.
Dentro del cambio que es está produciendo,desde mi punto de vista,a nivel mundial de intento de cambio sobre el fracasado neocapitalismo, creo que tendríamos que incluir los movimientos religiosos. Y aquí ser selectivos. Creo que en organizaciones religiosas cristianas ,musulmanas,etc   hay un potencial humano extraordinario y un trabajo callado insuperable. Sin embargo hay una élite opulenta que acumula riquezas y domina las cuentas suizas, que tiene que acabar. Es chocante que en casi todo los casos se hable de votos de pobreza y estos votos sólo los cumplan las bases. Aquí también hay que indignarse.
Entiendo que no se puede comparar unas religiones con otras, pero sí creo ver elementos comunes y este tema de la opulencia me entristece ver que es uno de ellos.
Considerándome admirador de miles de personas que aportan ,trabajan y aman alejados totalmente de la posesión material. Mi mirada entristecida e indignada para sus élites.


In April this year Sai Baba dies. A controversial religious leader with millions of fans around the world. I researched something about him and it saddens me to repeat the typical profile of dogmas leading to personal and personal fortune.Transformed his home town into a an hotel center in Mecca or Vatican religious style, and  with a family office manager that manages the fortune of his foundation.
I post a BBC report that describes a bit how your organization.
Within the change that is taking place, from my point of view, worldwide attempt to change the failed neo-capitalism, I think we should include religious movements. And here we have to be selective. I believe in religious Christian, Muslim, etc. There is an extraordinary human potential and a quiet work unsurpassed.However there is a wealthy elite that accumulates wealth and dominates theSwiss accounts, which must stop. It is striking that in most cases to speak of vows of poverty and fulfill these vows only the basis human beings. Here you also have to be indignant.
I understand that different religions can not be compared with others, but I see common elements and the subject of affluence it saddens me .
Considering myself an admirer of thousands of people who contribute, work and love away entirely from material possessions. My eyes saddened and outraged to their elites.

domingo, 24 de julio de 2011

FREEDOM FROM PAIN / LA LIBERTAD DEL DOLOR

http://english.aljazeera.net/programmes/peopleandpower/2011/07/2011720113555645271.html
eng

En una operación a la que fui sometido, tuve una irritación del nervio ciático. El dolor fue tan intenso que me llevó al límite. Al avisar las enfermeras, siguieron el protocolo oficial y en primer lugar me administrarón un calmante leve que ,por supuesto, no me hizo ningún efecto. Tras veinte minutos de un dolor intensísimo, me administraron morfina. En ese instante, el dolor desapareció . Fue increíble, pasar del infierno al cielo en minutos. Esto ocurrió un uno de los mejores hospitales del país ,donde hay libertad legal para suministrar drogas para paliar el dolor.
Qué puede ser para una persona con cáncer , que vive solo en un pueblito en la Russia rural, o en una Village de la India.
Este reportaje nos cuenta cómo son estas situaciones en países donde,probablemente por motivos estrictamente económicos , sustancias como la morfina son ilegales y por tanto no son accesibles para enfermos terminales que se deshacen en dolor. Un dolor desgarrador, por el día , por la tarde, por la noche. Hoy ,mañana, pasado mañana y así hasta su muerte.
Impresionante reportaje que me envía Steffie, una seguidora de compartablog, que no conozco pero que agradezco mucho su aportación.
Steffie, gracias por compartir.

In an surgery I was attended, I had an irritation of the sciatic nerve. The pain was so intense that it took me to the limit. We call the nurses and the followed the official protocol and first I was given a mild sedative, with of course,no effect. After twenty minutes of incredible pain, I was prescribed morphine. At that moment, the pain disappeared. It was amazing, going from hell to heaven in minutes. This was a one of the best hospitals in the country, where legal access to supply drugs to relieve pain.
How can be a person with cancer, who lives alone in a tiny village in rural Russia, or in a Village in India.
This report tells us how these situations in countries are, probably for purely economic reasons, substances such as morphine are illegal and therefore not accessible to terminally ill melt in pain. A searing pain, day, evening, night. Today, tomorrow, after tomorrow and so on until death.
Amazing story sent by Steffie, a compartablog´s follower , I do not know her but thank her for her contribution.
Steffie, thanks for sharing.

lunes, 18 de julio de 2011

buena infancia / nice childhood

http://avaim.org/web/haurdanik.html
Revista  http://avaim.org/pdf/haurdanik_21.pdf
esp

Muchos de los problemas que tenemos en la sociedad provienen de infancias desgraciadas. Esto aparece frecuentemente en nuestra sociedad del primer mundo, donde nuestros traumas rigen nuestras vidas. Traumas que se han gestado en nuestra etapa más tierna.
La foto en el tercer sector es , como imaginaréis , demoledora. La violencia, el abandono, los abusos de todo tipo acompañan los momentos más tiernos de miles de niños. De niños como nosotros. He visto casos de niños que no saben hablar correctamente, simplemente porque nadie les ha tenido en cuenta y no han jugado con otros niños. Es un DRAMA con mayúsculas.
Como dice un amigo mío, "es lo que hay..." sí pero , si desde el espíritu comparta podemos aportar para que esto no se produzca habremos entendido de verdad qué es compartir. La gran pregunta es cómo hago algo.cómo se hace.
Esta asociación hace un trabajo buenísimo para la protección del menor. ES muy interesante cómo lo enfocan y los logros que consiguen. Os recomiendo que le echéis un vistazo a su revista.
Bueno, unos que han decidido cambiar el mundo. Ah , por cierto, no están en ningún país subdesarrollado (económicamente). Están en San Sebastián.


Many of our problems in society come from unhappy childhoods. This occurs frequently in our society at the first world, where our traumas govern our lives. Traumas that have developed in our earliest stage.
The picture in the third sector is, as can imagine, devastating. Violence, neglect, abuse of all kinds come by the most tender moments of thousands of children. As children like us. I have seen cases of children who can not speak properly, simply because nobody has taken into account and have not played with other children. It is a drama in capital letters.
As a friend of mine, "it is what we have ...nothing to do about it" yes but if comming from comparta spirit to bringthis not to occur we will really understand what is to share. The big question is how can a make it.how it is done.
This partnership makes a work great for child protection. It's very interesting how they focus and accomplishments they achieve. I recommend you to have a look at their magazine.
Well, these guys have decided to change the world. Oh by the way, they are not in any underdeveloped country (economically speaking). They are in San Sebastian (spain).



domingo, 10 de julio de 2011

SNAKE IN THE GRASS / LA SERPIENTE EN LA HIERBA

http://www.youtube.com/watch?v=eUTEhEPONgc&feature=player_embedded
eng

Esta película de 1974 sobre el libro del El Principito , nos deja una escena que me parece espectacular. Por la música, por la plasticidad del baile.
simplemente para disfrutar.
De paso si os apetece releer el libro, es sencillamente genial.
pd. quizás también se halla convertido en un baile polémico por ser posible fuente de inspiración de un artista muy conocido.   A vuestro criterio. ;)


This 1974 film about The Little Prince, leaves us with a scene that seems spectacular to me. For music, the plasticity of the dance.
simply to enjoy.
By the way if you want to reread the book is just great.
pd. may also become a dance is controversial because it can inspire an artist well known. up to you. ;)

sábado, 9 de julio de 2011

JUGAAD

http://online.wsj.com/article/SB124745880685131765.html
eng

Este concepto indio está muy relacionado con lo que que comentamos sobre el Repair manifesto ( http://compartablog.blogspot.com/2010/10/repair-manifesto-opposes-throwaway.html). La historia va sobre utilizar el ingenio para arreglar cosas que ya no funcionan o simplemente crear utensilios con restos que tengamos alrededor.
Se dice que en ¨China se compran las cosas y sin embargo en La India las ingenian. Ya que en la actualidad es difícil que nos arreglen las cosas cuando se estropeen  , tendremos que aprender a hacerlo en casa.
En cualquier caso el mensaje es , hay que utilizar lo que tenemos hasta que realmente no se pueda usar más y , en ese momento, intentar arreglarlo.
Es el opuesto a las tiendas de ropa barata.
Hay que consumir, pero lo necesario. no lo superfluo.
Básico.

This Indian concept is closely related to what we discussed on the manifesto Repair(http://compartablog.blogspot.com/2010/10/repair-manifesto-opposes-throwaway.html). The story goes on to use ingenuity to fix things that no longer work or to simply have tools with lefties around.
It is said that in ¨ China bought things and in India they use their minds to get solutions. Since it is now difficult for us to fix things when they breakdown, we will have to learn to do at home.
In any case the message is, use what we have until we really can not them anymore, and at that time fix them.
Is the opposite of cheap clothing stores.
You need to consume, but necessary. not superfluous.
Basic.

jueves, 7 de julio de 2011

business tools to micro-entrepreneurs / Herramientas de negocio para microempresarios

http://frogtek.org/
http://www.youtube.com/watch?v=WQ4JtQTYkB0&feature=player_embedded#at=33
eng

Supongo que descubrir a estas alturas a David del Ser no es nada extraordinario. Pero sí el encontrar una nueva idea de emprendimiento para el tercer sector. Una nueva idea de alguien preparado,capaz, con acceso a capitales y haciendo las cosas con calidad. No hay tiempo que perder, sino ideas nuevas que provoque un desarrollo sostenible. En este caso unos móviles con Android que faciliten la gestión de microempresarios y a costes razonables. Os acoradáis de las gafas globales (http://compartablog.blogspot.com/2010/12/gafas-globales-global-glasses.html). Increíble el trabajo de David del Ser. Un emprendedor social muy a tener en cuenta.
Agradecer a mi amigo Agustín la información. Experto en micro , y un macro amigo.

I guess at this point that discovering David del Ser is not anything extraordinary. But the idea of ​​finding a new venture for the third sector. A new idea of ​​someone ready, capable,with access to capital and doing things with quality. No time to lose, but that causes new ideas for sustainable development. In this case some Android phones to facilitate the management of microentrepreneurs  at a reasonable costs. Do you remember  global glasses(http://compartablog.blogspot.com/2010/12/gafas-globales-global-glasses.html).ç
David del Ser incredible work.A very social entrepreneur to consider.
Thank my friend Agustin´s information. Expert at micro and a macro friend.

miércoles, 29 de junio de 2011

Marketing para salvar el mundo / Marketing to save the world

http://www.quierosalvarelmundohaciendomarketing.com/quierosalvarelmundo/index.php/es/
esp

Probablemente es uno de los campos donde hay que incidir. En el marketing. El poderoso marketing que mueve nuestras voluntades. La potente maquinaria que no simplemente nos ofrece productos y servicios sino que está especializada en crearnos necesidades. En este punto, me gusta el trabajo que hacen estos profesionales. La idea es enfocar el marketing para mejorar el mundo. Si consiguen hacer buen trabajo y convencer a multinacionales sobre sus ideas, tendremos mucho ganado.
No les conozco , pero el concepto me gusta mucho. Lo de siempre, seguir con las ideas de consumo responsable ,reparto de la riqueza y compartir como modo de vida, pero conseguir que los capitales se acerquen a estos conceptos, si es a través de este tipo de marketing, bienvenido sea.
buena iniciativa.espero que les vaya bien.

Probably one of the areas where we have to influence. Marketing. The powerful marketing move our wills. The powerful machine that offers not just products and services but specializes in creating needs. At this point, I like the work done by these professionals. The idea is to focus on marketing to improve the world. If they do well and convince multinationals on their ideas, it will be worth.
I don´t know them , but I really like the concept. As usual, following the ideas of consumerism, wealth distribution and sharing as a way of life, but getting the capital to approach these concepts, whether it is through this type of marketing, so be it.
good trial, I hope it will work

domingo, 26 de junio de 2011

333 PROJECT

http://valedeoro.es/
spa

Escucho en mi programa de radio favorito (punto de fuga , cadena ser) que vimos hace tiempo ( http://compartablog.blogspot.com/2010/11/podcast.html) hablando del blog de Valentina que también vimos (http://compartablog.blogspot.com/2010/12/proyecto-333-333-project.html) . Qué casualidad que estoy en este momento escuchando el programa y , a quién entrevistan???? y sobre qué????.
No os parece que siguen confluyendo opiniones y se están encontrando cada vez más. Como véis soy seguidor del blog de Valentina porque creo que lo hace muy bien, es muy coherente y está en línea con el consumo responsable y el "less is more" de nuestra amiga Cecile Andrews (http://compartablog.blogspot.com/2010/08/less-is-more.html).
Bueno , pues , os animo a que practiquéis el less is more is sigáis este blog.
Ah, y no consumáis sin sentido. Consumid lo que necesitéis y siempre de proveedores locales.
Buen trabajo Valentina!!

I hear my favorite radio show (punto de fuga, cadena ser) we saw a long time ago(http://compartablog.blogspot.com/2010/11/podcast.html) talking about  Valentina´s blog also saw (http:/ / compartablog.blogspot.com/2010/12/proyecto-333-333-project.html).What a coincidence that I am right now listening to the program, and who they interview?? and what about ????.
Don´t you think  there are converging views and are finding more and more. As you can see I am a follower of the Valentina´s blog because I think she does it very well, is very consistentand in line with responsible consumption and the "less is more" of our friend CecileAndrews (http://compartablog.blogspot.com/ 2010/08/less-is-more.html).
Well, I encourage you to practice the less is more and to follow this blog.
Oh, and not consumed by meaningless. Consume what you need and always from local suppliers.
Valentina Good job!

viernes, 17 de junio de 2011

Tec en la cama / tech in bed

http://www.yorokobu.es/%C2%A1cuidado-con-meter-la-tecnologia-en-la-cama/

Una alerta sobre el sueño. Después de unos diez años he conseguido dormir del tirón . Y esto me ha costado una reeducación sobre mis patrones de conducta de cara al sueño. Cambios en la alimentación en las cenas, quitar el despertador enchufado cercano a la cabeza y utilizar una radio (que es mi pequeño vicio) que se apaga al cabo de un rato, para dormir, ...
En silencio.
Esto es un tema que yo creo es de vital importancia y que tenemos que aprender y después enseñar a nuestros hijos.Vivimos en la sociedad Ipad y en todo momento tenemos que estar conectados y recibiendo información , la cuestión es, cuánto nos está afectando. y sobretodo cuánto está afectando a nuestro descanso, a nuestro sueño. O la historia es que acabemos como los pollitos en los criaderos industriales , con un bombilla , y produciendo .... bueno esto es un poco exagerado, pero visto lo visto empieza a preocupar.
Lo dicho, vamos a reflexionar si sabemos gestionar por un lado el silencio  y por otro nuestro descanso.
Esto no es un tema trivial, esto es muy importante.
Yo, después de 10 años, ya duermo del tin.
Un abrazo especial a Itziar, que me enseña cómo hacerlo.

An alert on sleep. After ten years I managed to sleep like a log. And it cost me a re-education on my  patterns of sleep. Changes in eating at meals, remove the clockplugged in near the head and use a radio (which is my little vice) that shuts off after a while, in order to sleep ...
In silence.
This is an issue that I believe is vital and we must learn and then teach our children.We live in a ipad society and at all times have to be connected and receiving information, the question is, how this is affecting us. and especially how it is affecting our sleep. the thing is that we end up like chickens in factory farms, with alight bulb, and producing .... well this is a bit exaggerated, but apparently it seen beginning to worry.
That said, we think if we manage on one hand the silence and the other our rest.
This is not a trivial matter, this is very important.
I, after 10 years, and sleep like a log.
A special hug to Itziar, who taught me how.

domingo, 5 de junio de 2011

100 POSTS!!!

http://www.youtube.com/watch?v=W1a1Ptq8V_M
eng


Ya hemos hecho 100 posts y 5.324 visitas!!!!, quién lo iba a decir en agosto del año pasado que este blog iba a ir adelante. Esta siendo una experiencia muy interesante. Muchas colaboraciones , muchos comentarios y mensajes de ánimo que aprecio muchísimo. A veces es difícil ser constante, pero no sé de qué manera va llegando información que me encanta compartir. El comienzo está cobrando cada vez más sentido ( http://compartablog.blogspot.com/2010/08/inicio-blog-comparta.html). Agradeceros a todos vuestras ganas de seguir viendo el blog y pasándoselo a vuestros amigos.

Si con estos posts estamos consiguiendo no sólo que cada vez tengamos más información , sino que seámos más conscientes de que una solución a la situación actual que estamos viviendo pasa necesariamente por compartir, será estupendo. Como pedimos a los reyes (http://compartablog.blogspot.com/2011/01/peticion-los-reyes-petition-to-three.html) espero que tengamos más compromiso real con la gente mucho menos afortunada que nosotros, y que nos creamos que realmente sí podemos cambiar el mundo.

Para celebrar estos 100 posts , comparto con vosotros esta versión de una canción de Sarah Bettens que me encanta y cuya letra es muy comparta!!

Gracias tod@s.

We have made ​​100 posts and 5.324 visits !!!!, who was going to say in August last year that this blog would go forward. This is being a very interesting experience. Many partnerships, many comments and messages of encouragement that I appreciate very much. Sometimes it is difficult to be consistent, but I do not know how the information comes and I love sharingin it. The start of the blog is becoming more sense(http://compartablog.blogspot.com/2010/08/inicio-blog-comparta.html). Thank you all for your desire to keep watching the blog and passing it to your friends.

If with these posts we are getting not only  more information, but being aware that a solution to the current situation we are experiencing will necessarily is by sharing, will be great. As we asked to the three wise man (http://compartablog.blogspot.com/2011/01/peticion-los-reyes-petition-to-three.html) I hope we have more real commitment to people much less fortunate than us, and we really believe that we can change the world.

To celebrate these 100 posts, I share with you this version of a song by Sarah Bettens that I love and whose writing is very comparta!

Thank you all

viernes, 3 de junio de 2011

Hay que innovar. / We must innovate

http://eutokia.org/2011/05/conversando-con-jordi-pigem-2011-06-02/
esp

Tuve la inmesa suerte de que mis amigos Marcos y Javier me animasen a ir a Eutokia. Jordi Pigem , que es un   profesor universitario, filósofo y escritor estuvo el pasado jueves comentando su nuevo libro GPS. Eutokia es un lugar en Bilbao fruto de la iniciativa privada y del apoyo del ayuntamiento donde se trabaja sobre la innovación social. Lleva unos meses en marcha y promete ser un núcleo de referencia en el ámbito de lo social.
Jordi Pigem es una de esas personas que desbordan inteligencia y que comparten desde la humildad sus puntos de vista de la situación económico social cultural que estamos viviendo. La sensación fue increíble. Estaba hablando desde una perspectiva muy parecida a la de Cecile Andrews,(http://compartablog.blogspot.com/2010/08/less-is-more.html ), Carlo Honoré (http://compartablog.blogspot.com/2010/08/be-slow.html ) o Paul Hawken (http://compartablog.blogspot.com/2010/08/movimiento-en-marcha-somethings.html ). Cómo es posible que tanta gente , con tanto nivel intelectual esté hablando de lo mismo. Cómo es posible que haya acampadas en las plazas de las ciudades españolas pidiendo lo mismo. Cómo es posible que la gente que estábamos asistiendo a está presentación tuviésemos preguntas muy en la misma línea.
Si habéis visto este blog desde sus inicios, habréis comprobado que es precisamente este movimiento invisible  muy potente , constante y desde mi punto de vista , imparable ,  el que ha dado vida a los posts que han ido surgiendo y a muchos de los comentarios. También a muchos de los mails que me llegan.
Bueno, pues, buenas noticias. SOMOS MUCHOS!!!!!
Y además somos gentes de todo tipo , de todas las ideologías, nacionalidades ,sexos, culturas (acordaros de UBUNTU , o de BINTA (http://compartablog.blogspot.com/2011/03/binta.html ) . pero con un objetivo común que , por primera vez en la historia reciente no está enmarcado en idelogías políticas o religiosas. Simplemente se trata de la búsqueda de una vida más feliz, más responsable y más compartida, y  un respeto y preocupación por el medio ambiente y el consumo de recursos.
La charla de Jordi Pigem, para mí fue muy interesante.
Os animo a que investigéis sobre él , que leáis sus libros y que lo compartáis.
A mí me ha emocionado.
Gracias Marcos y Javier por compartir.

 I´ve been really lucky that my friends Marcos and Javier encouraged me to go to Eutokia. Jordi Pigem, a university professor, philosopher and writer on Thursday was discussing his new book GPS. Eutokia in Bilbao is a result of private initiative and support of the municipality where work on social innovation. Take a few months up and promise to be a core reference in the social sphere.
Jordi Pigem is one of those people that go beyond sharing intelligence and humility from their point of view of cultural social and economic situation we are living. The feeling was incredible. He was speaking from a perspective very similar to that of Cecile Andrews (http://compartablog.blogspot.com/2010/08/less-is-more.html), Carlo Honoré (http://compartablog.blogspot.com/ 2010/08/be-slow.html) and Paul Hawken (http://compartablog.blogspot.com/2010/08/movimiento-en-marcha-somethings.html).How is it that so many people with both intellectual level is talking about it. How can you have camped in the streets of Spanish cities asking the same thing. How is it possible that people who were attending this presentation had questions very much in the same line.
If you have seen this blog from the beginning, you will have proven that it is this very powerful invisible movement, steady and from my point of view, unstoppable, is what has given life to the posts that have emerged and many of the comments. Also many of the mails I receive.
Well, good news. WE ARE A LOT OF PEOPLE !!!!!
And we are people of all kinds, of all persuasions, nationalities, genders, cultures (remember to UBUNTU, or BintA (http://compartablog.blogspot.com/2011/03/binta.html). But with a purpose common for the first time in recent history is not framed in political or religious ideas. It is simply the search for a happier, more responsible and shared life
Jordi Pigem chat, was very interesting.
I encourage you to investigate about him that you read his books and share it.
Was exciting
Thank you for sharing Marcos and Javier.

miércoles, 1 de junio de 2011

EL CICLO DE LA VIDA / THE CYCLE OF LIFE

http://www.youtube.com/watch?v=OPF3QAoNtOE
Spanish

Esto es simplemente, el cíclo de la vida. Quizás tengamos que valorar mucho más una llamada, una abrazo, y sobretodo tener paciencia.Porque también se tiene paciencia con nosotros , y nos hace ilusión que nos llamen y que nos de un abrazo.
Este video me lo envía  mi amiga Mónica, que está muy atenta.
Genial Mónica! muchas gracias

This is simply the cycle of life. We may need to evaluate much more a call, a hug, and mostly being patient open to others.Because other have also been patient with us, given a call to us and big hug.
Mónica sent this video to me , she is very ready to surprise
Great Monica! thank you very much

sábado, 21 de mayo de 2011

CHEMTRAILS

http://www.youtube.com/watch?v=GR3AQiXXP3E&feature=related
esp/eng

No es cuestión de ver conspiraciones por todas partes, pero el tema de las chemtrails o fumigaciones químicas está cogiendo bastante verosimilitud. Da bastante miedo, como el proyecto Haarp que vimos(http://compartablog.blogspot.com/2011/04/haarp.html).La historia es que en principio ya está desarrollado sistemas para influir en el clima y en yo qué sé más cosas a través de la fumigación de nanopartículas en el aire. Y esto sí que es bastante preocupante porque es posible que nos estén fumigando con regularidad y quién sabe qué provocando. Cuando vemos el paso de un avión que deja estela, si esta estela dura más de unos minutos quiere decir que no es el rastro que deja el vapor de agua o contrails, sino que es el rastro de algún producto químico.
Puede esto explicar los desajustes climáticos que estamos sufriendo?' ha llovido tanto en el sur de España como en el último año?? ha habido tantas inundaciones??
Bueno, dejo ahí la pregunta.
pd. estaré una semana fuera ,así que no colgaré posts hasta entonces.

Not a question of seeing conspiracies everywhere, but the issue of chemtrails or chemical spraying is taking quite implausible. Pretty scary, as we saw the HAARP project (http://compartablog.blogspot.com/2011/04/haarp.html). The story is that are already developed systems to influence the climate and I do not know for whatelse through fumigation of nanoparticles in the air. And this really worrying because we may be fumigated regularly and who knows what causing it.When we see the passage of a plane that leaves trail, if the trail is longer than some minutes means that there is no the trail left by the water vapor contrails, but rather the trace of a chemical.
Could this explain the unsettled climate that we are suffering? "is it normal so much rainin southern Spain and in the last year? have been so many floods?
Well, I leave the question there.
pd. I'll be a week away, so no posts until then .