domingo, octubre 30, 2005

Mapa de visitas

Mapa de visitas

Acabamos de añadir un "mapa de visitas" por si alguien quiere dejarnos un breve mensaje y su localización en el mismo. Sólo tenéis que pulsar sobre el enlace al final del menú de la izquierda.
Si alguien se anima a "bloguear" encontrará muchas utilidades en ñblog.

viernes, octubre 28, 2005

Premios redELE

Olimpia Muñoz, Asesora Técnica de la Consejería de Educación y Ciencia en Roma, nos pide que hagamos llegar a los miembros de ASPE la siguiente información:

PREMIOS INTERNACIONALES RED-ELE:

"La enseñanza del español constituye uno de los pilares fundamentales de la Acción Educativa del Ministerio de Educación y Ciencia en el exterior. La Subdirección General de Cooperación Internacional desarrolla esta tarea mediante diversos programas, gestionados por las Consejerías de Educación en el exterior.

Con el fin de promover la investigación y el intercambio de experiencias educativas referidas a la enseñanza del español como lengua extranjera, se creó la Red Electrónica para la Didáctica del Español como Lengua Extranjera, redELE,
http://www.sgci.mec.es/redele/

Este portal surge por la iniciativa de varias Consejerías de Educación el exterior y se ha convertido ya en visita obligada para investigadores,docentes e hispanistas de todo el mundo.Con el propósito de fortalecer la Red y dotarla de todos los mecanismos que la consoliden definitivamente como el referente imprescindible en la didáctica del español como lengua extranjera,a partir de 2005 la gestión de la redELE se lleva a cabo directamente desde la Subdirección General de Cooperación Internacional.

Consciente de la necesidad de incentivar la creación de recursos educativos y el desarrollo de materiales didáctico para la enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera,el Ministerio de Educación y Ciencia,a través de la Subdirección General de Cooperación Internacional dependiente de su Secretaría General Técnica,ha decidido convocar los premios internacionales redELE de creación de unidades didácticas para su aplicación en la enseñanza del español como lengua extranjera".


El Ministerio de Educación y Ciencia de España, a través de la Subdirección General de Cooperación Internacional dependiente de su Secretaría General Técnica, convoca los premios internacionales redELE de creación de unidades didácticas para su aplicación en la enseñanza del español como lengua extranjera. En las unidades presentadas se valorará: Su carácter innovador y comunicativo, la adecuación a la edad y nivel, su aplicabilidad y claridad, todo ello dentro de un marco en el que aparezcan imbricados elementos culturales, interculturales y lingüísticos y en el que se fomente la sensibilidad y el respeto por otras culturas.Plazo de presentación de originales 31 de enero de 2006.
Destinatarios: Profesores de español de todo el mundo.
Los trabajos deberán ser originales e inéditos
Dirigido a alumnos de español de cualquier edad y nivel educativo
La extensión máxima será de 30 páginas que incluyan una parte para el profesor y otra para el alumno.
Premios
Un primer premio de 6.000 €
Dos segundos premios de 3.000 € cada uno
Tres terceros premios de 1.000 € cada uno
Seis menciones de 500 € cada una
Seis menciones honoríficas sin dotación económica
Consultas:
concurso.redele@mec.es



Podèis leer el texto completo de las bases para el premio en: http://www.sgci.mec.es/redele/concurso/2005_10_10_OECI_3268_2005.pdf

jueves, octubre 20, 2005

Disputa por el control de Internet

Ayer, 19 de octubre 2005, se publicó un interesante artículo en aceprensa.com. El sumario reza así:

"Estados Unidos contra el resto del mundo: esos parecen ser los bandos en la disputa sobre el control de Internet, después de que la UE abandonara a los norteamericanos en las recientes conversaciones de Ginebra. Los demás quieren que Estados Unidos deje de tener la última palabra en la gestión de la red, y que la autoridad suprema pase a un organismo internacional en que estén representados los gobiernos. Tal solución conduciría, según los norteamericanos, a que la administración de Internet se burocratizase y politizase".

Podéis leerlo en esta dirección: http://www.aceprensa.com/art.cgi?articulo=11936

miércoles, octubre 19, 2005

Buenas noticias de la Biblioteca

Los miembros de ASPE no tienen que pagar para poder hacer uso de los servicios de la Biblioteca del I. Cervantes de Atenas. Basta con que estén al día en sus pagos a la Asociación. Y además, todos aquellos miembros de ASPE que hayan pagado las tarifas de la Biblioteca después de septiembre de 2005 pueden pasar por Administración para que les devuelvan el dinero.

Con nuestro agradecimiento a Ana Moreno.

martes, octubre 18, 2005

Grupo de teatro



La profesora Rosa Pérez Bernal, responsable del grupo de teatro del I. Cervantes de Atenas, nos informa de que ya tienen director -Yannis Petsópulos- y todo preparado para empezar a ensayar la obra este año: una adaptación de obras de Calderón con un toque muy moderno.

Este año los ensayos serán en días laborables y la primera reunión será el próximo lunes 24 de octubre 2005, a las 19,30 en Valauritu nuevo: Valauritu, 9-1er piso.

Además serán bienvenidos no sólo alumnos del I. Cervantes sino también de EKEMEL y de Didaskalio, de niveles altos en español.

sábado, octubre 15, 2005

Grecia en LIBER 2005

Se clausura hoy la 23ª edición de la Feria Internacional del Libro, LIBER 2005, que fue inaugurada por la reina Sofía muy apropiadamente, ya que el país invitado este año ha sido Grecia.

Con este motivo el suplemento cultural "Babelia" del diario El País publicó el pasado día 8 de octubre 2005 un artículo de Natividad Gálvez García, "Multitud de modos de narrar en griego, en el que presenta el panorama de la traducciones al español de la literaura griega actual.

Natividad Gálvez concluye diciendo: "...si a la literatura griega no se le ha otorgado hasta ahora la importancia debida, no se debe, pues, a su falta de méritos, sino al hecho de provenir de un país pequeño y de una lengua minoritaria, con la dificultad que esto supone para hacerse un hueco en el macrocircuito comercial".

lunes, octubre 10, 2005

Congresos virtuales

Era el siguiente paso a dar. Desde hace unos años se vienen celebrando congresos virtuales de otras materias, de Medicina sobre todo. ¿Por qué no sobre la lengua española? Pues bien, se acaban de anunciar dos congresos virtuales que os pueden interesar:


Sabemos que la falta de debates presenciales y el gasto de las conexiones a Internet en Grecia desanimarán a algunos, pero pensad también en las ventajas:
- No hay necesidad de desplazarse.
- Las ponencias podrán ser estudiadas con calma cuando nos sintamos dispuestos.
- Admiten un mayor número de ponentes y de participantes, sin limitación geográfica.
- Cada uno administra su tiempo como mejor le parezca, etc.

Muchos miembros de ASPE han realizado o están realizando estudios de postgrado a distancia... ¿Por qué no participar también en congresos virtuales?

domingo, octubre 09, 2005

Música latinoamericana en Atenas

La cantante Janet Kapuya va a dar un concierto en el teatro del Colegio Americano Deree, el 21 de noviembre 2005 a las 20.30. El programa es un recorrido musical por Argentina, Uruguay, Chile, México, Panamá, Venezuela, Colombia, Cuba, Perú, Brasil, España, Italia y Portugal y cuenta con el apoyo de varias embajadas, el Ayuntamiento de Atenas y el Instituto Cervantes.


Para más información y reservas podéis dirigiros a:
Kathy Vekri Garoufalis
Tfno. 693 23 10 039
E-mail:
kvekri@yahoo.gr
www.janetkapuya.com

sábado, octubre 08, 2005

Diccionario de SMS

El pasado día 5 en la Cadena Ser y en los informativos de TVE apareció la noticia que os adjunto ya que me pareció muy interesante. ¿Tendremos en un futuro que incluir en nuestras clases de ELE alguna actividad orientada al nuevo lenguaje originado por el uso de las nuevas tecnologías (móviles, correo electrónico...)? En pos de una eficaz competencia comunicativa yo creo que sí, porque nuestros alumnos son usuarios también de estas nuevas formas de comunicación y quizás en algún momento tengan que enfrentarse a un mensaje de este tipo: "q tl? kdms pa 1 kfe luego?" (¿Qué tal? ¿Quedamos para tomar un café luego?). De hecho, en el manual Prisma B2 ya se recoge una actividad de este tipo.
Quizás sea un buen debate, ya que según algunos profesores de enseñanza secundaria los efectos de este nuevo lenguaje ya se están haciendo notar en las aulas: aumento de faltas de ortografía, uso de signos para abreviar (X=por), etc.
Bueno, os dejo con el articulo que me ha llegado a través de todoele.net:


La Asociación de Usuarios de Internet quiere recoger y definir las miles de abreviaturas que se utilizan en los sms, messenger, correo electrónico,chat... ¿Se podrá escribir x en lugar de por en las pruebas de acceso a la universidad? De momento no aunque la idea está en marcha. Los sesudos catedráticos de La Real Academia Española (RAE) van a tener que seguir mirando hacia el lenguaje de las nuevas tecnologías. Una iniciativa de la Asociación de Usuarios de Internet pretende ir más lejos: crear un Diccionario sms. A este proyecto se ha unido Amena, Movistar, Vodafone, MSN y LLeida.net que bajo el lema “hexo x ti y xa ti, tú pones las reglas” quieren recopilar en la web www.diccionarioSMS.com todos los términos que nacen en los teclados de los teléfonos y ordenadores. “Queremos poner encima de la mesa la realidad de que los jóvenes escriben distinto a través del móvil e Internet, queremos recopilar esa forma de escribir”, declara Miguel Pérez, presidente de la Asociación de Usuarios de Internet.Esta asociación ha creado una plataforma para recoger los términos que se utilizan en los miles de mensajes de móviles o a través de la red (Messenger, correo electrónico, Chat…” que se mandan a diario, definirlos y presentar el diccionario a los filólogos de la Real Academia de La Lengua para que lo tengan en cuenta y con la esperanza de que tengan un hueco al lado de las lenguas “oficiales”.Un millón de sms cada 90 segundosUn diccionario muy particular en el que los términos tendrán diferentes definiciones dependiendo del grupo que los utilice. “No podemos saber el número de términos exactos que vamos a recopilar aunque lo que sí es seguro es que vamos a definirlos concienzudamente porque un término se utiliza de manera diferente y quiere decir cosas diferentes en función del colectivo”, explica el presidente de la asociación.“La iniciativa pretende celebrar el día de Internet [25 de octubre] y también posibilitar la creación de un diccionario que se pueda consultar a través de Internet, que se convierta en una herramienta de análisis”, cuenta Miguel Pérez. “Cada 90 segundos se envía un millón de SMS en todo el mundo, con un lenguaje universal”, explica Miguel Udaondo, director de Relaciones Corporativas de Vodafone España. “Los usuarios nos hemos adaptado al terminal para ser entendidos, suprimiendo en el mensaje todo aquello que no es necesario”, recalca.Otra de las ideas de la plataforma es medir la frecuencia con la que se utilizan esos términos. “Queremos saber cuáles son los más utilizados en los 12 millones de mensajes al año que mandan los usuarios”, declara Pérez que añade que el diccionario puede servir de ayuda a los profesores para descifrar algunos exámenes llenos de abreviaturas y también para trasladar esa forma de escribir a otros ámbitos.
(Fuente: Todoele.net)

Saludos desde Salónica,
Juan Antonio Pacheco Miján.

jueves, octubre 06, 2005

Curso de cultura

El Instituto Cervantes de Atenas ha programado un curso con el EKEMEL sobre cultura española e hispanoamericana que empieza el próximo jueves, 13 de octubre y durará hasta el 18/05/2006.Tendrá lugar todos los jueves de 20:00 a 21:30.

Estos son algunos de los temas sobre los que versará el curso:

El arte narrativo en El Quijote, por VICTOR IVANOVICI.
Las culturas prehispánicas de Los Andes, por MARINOS VLESSAS.
Arte hispanoamericano, por MARIETTA KONSTANTINU.
El teatro en el Siglo de Oro, por ROSA PEREZ BERNAL


La matrícula se puede formalizar cualquier día desde las 09:30 hasta las 14:00 y desde las 15:30 hasta las 18:30 en la secretaría del Instituto. Hay que rellenar una ficha de inscripción y adjuntar el recibo del banco y una fotografía .

¿Qué pasa con las becas en Grecia?

Al divulgar información en la página de ASPE sobre unas becas para los cursos de verano de actualización didáctica para profesores de ELE en las universidades de Salamanca y Menéndez Pelayo de Santander, quise hacer una yo misma una solicitud, pero el programa en línea la rechazaba automáticamente en cuanto introducía los datos de mi pasaporte (español). La asesora técnica para Grecia de la Consejería de Educación en Roma me informó de que, al parecer, se trata de becas para profesores extranjeros de ELE.
Pues bien, mi querida compañera de ASPE María Malagardi, que asistió a los cursos de la Menéndez Pelayo el verano pasado, acaba de enviarme un mensaje que transcribo literalmente:

"Había 4 ó 5 suizos, una noruega y un francés, profesores de español, casi todos en el sector público, y qué sorpresa!!!: los demás eran todos hipanohablantes! Una canaria, un salmantino, otro de Cartagena, y los demás latinos... ¿Qué te parece? ¿Hablabas de cierta injusticia? Parece que para los países donde el español se enseña en las escuelas públicas no existe el requisito de que los profesores sean no nativos... A algunos incluso les pagaron el importe (para el campus, unos 450 euros) las mismas escuelas..."

Conclusión: En toda Europa -excepto Grecia- el español se enseña en el sector público.

martes, octubre 04, 2005

Nuevo horario de la Biblioteca



Biblioteca del I. Cervantes de Atenas


Estaban previstas unas obras en el edificio de Skoufá que de momento se van a retrasar. Hasta que empiecen -no antes de Navidades- el horario es:

mañana: de lunes a viernes, de 12.00 a 14.00

tarde: de lunes a jueves, de 17.00 a 20.00

Información enviada por Ana Moreno

lunes, octubre 03, 2005

25 de octubre: Día de Internet

Con ocasión de la celebración del Día de Internet, el periódico "El País" organiza un concurso con el título "¿Cómo ha cambiado Internet tu vida?". Se sortearán 25 suscripciones anuales a ese periódico. Si estáis interesados podéis ver las bases del concurso y participar pinchando sobre el anterior enlace.



Quizá algún profesor de ELE se anime a contar lo útil que nos resulta en esta profesión, sobre todo a los que vivimos en el extranjero y no podemos viajar con frecuencia a nuestros países de origen...

martes, septiembre 27, 2005

MarcoELE


MarcoELE, la nueva revista electrónica dedicada a la Didáctica del Español como Lengua Extranjera, os invita a todos a participar con vuestras colaboraciones. Con una frecuencia semestral, "la revista publicará trabajos nuevos o que estén en publicaciones de difícil acceso, pero nunca ya presentes en la Internet. Está abierta a las colaboraciones de toda la comunidad de profesores, que gracias al soporte electrónico y a la Internet podremos disfrutar de un recurso ágil y flexible con el que publicar y consultar trabajos, artículos, reseñas y material didáctico. La edición electrónica posibilitará un gran número de participantes".

El primer número está previsto para diciembre de 2005, pero ya está disponible la primera actividad: Trivial, de Juan Manuel Real Espinosa.

Aquí podéis consultar las normas de publicación.

domingo, septiembre 25, 2005

Novedades en todoELE


Ya os habíamos hablado de todoELE.net, el nuevo sitio para los profesores de español como lengua extranjera. "TodoELE" sigue ampliando sus contenidos y ahora nos ofrece la posibilidad de ser informados de las últimas actualizaciones en nuestro correo electrónico.Posted by Picasa


viernes, septiembre 23, 2005

¿Español o castellano?

No voy a argumentar ni a favor ni en contra de uno u otro término -personalmente creo que la discusión no tiene mucho sentido- pero... ¿os habéis fijado en que nadie dice "soy profesor de CLE", "doy clase de C/L2" o "un curso de castellano para inmigrantes"? En esos contextos todos utilizamos "español"!!!


martes, septiembre 20, 2005

Manual de gramática española


Nuestra compañera de ASPE, Mercedes Roldán Luceno, ha elaborado junto con su marido, Παναγιώτης Κονσόλας - también profesor de ELE-, un nuevo Manual de gramática española -en griego y con numerosos ejemplos en ambos idiomas- que acaba de ser publicado por la editorial Efstathiadis.
Con toda probabilidad nos lo presentará ella misma durante la celebración de las próximas Jornadas de ASPE.
En él se hace referencia a la gramática griega para una mejor codificación de los fenómenos gramaticales por parte de los estudiantes e incluye asimismo un análisis sintáctico detallado de los tipos de oraciones.
Aparte de los estudiantes de ELE o de Filología Hispánica, pensamos que puede ser de interés para los profesores que quieran conocer la terminología griega en estas cuestiones.

lunes, septiembre 19, 2005

Enseñar cultura con Cultura

Jesús Suárez García nos envía desde Nueva York este interesante artículo para su publicación en el blog de ASPE:

Enseñar

cultura

con

Cultura


Cultura es un proyecto surgido en el seno del Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras del MIT (Massachusetts Institute of Technology) en 1997. Sus creadores, Gilberte Furstenberg, Shoggy Thierry Waryn y Sabine Levet, partiendo de la constatación de que cuando enseñamos una lengua estamos enseñando también una cultura -entendida como comportamientos, actitudes y valores-, se plantearon cómo se podría integrar en la clase este importante aspecto. Y llegaron a la conclusión de que un buen método es el de las comparaciones culturales. Comparar dos culturas permite percibir semejanzas y diferencias que de otra forma permanecerían ocultas, y es un primer paso hacía su conocimiento y comprensión. Teniendo en cuenta esto, y las posibilidades de comunicación que Internet ofrece, desarrollaron Cultura.
Pero mejor que explicar yo aquí en que consiste, explicación que sería excesivamente prolija, remito a los interesados a los siguientes artículos escritos por los creadores del proyecto:

- What is Cultura?
- Giving a virtual voice to the silent language of Culture: the Cultura Project


Aquellos que quieran profundizar en el funcionamiento de Cultura pueden visitar: http://web.mit.edu/french/culturaNEH.
Y se puede ver un ejemplo del uso de Cultura en:
http://web.mit.edu/french/culturaNEH/cultura2001/index.html


En mi institución, Barnard College, de la Universidad de Columbia, lo hemos usado durante los dos últimos cursos. Nuestros estudiantes de español han estado en contacto con estudiantes de inglés de la Universidad de León en España y los resultados han sido magníficos.
La página de nuestro sitio de Cultura es http://www2.ccnmtl.columbia.edu/cultura/login.pl De momento para acceder al mismo es necesaria una contraseña, pero muy pronto se podrá acceder libremente a los archivos.


Jesús Suárez-García
Department of Spanish and Latin American Cultures
Milbank Hall 211
Barnard College - Columbia University