Mostrar mensagens com a etiqueta miniature model works. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta miniature model works. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, agosto 01, 2013

Moinho de vento espanhol / Spanish windmill (#3)

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.

Antes de fazermos uma pausa, para férias, aqui no blogue, deixamos mais algumas imagens do moinho de vento espanhol, que é um modelo original da Aeds Ars, Ref 1255, designado por Molino de la Mancha, com execução personalizada de Jorge Gonçalves, como já tivemos oportunidade de mostrar em posts anteriores.
 
Quando voltarmos, concluiremos a apresentação deste trabalho de modelismo urbano, e daremos início à apresentação de uma versão do tradicional moinho de vento português, já em fase de conclusão dos seus acabamentos.


Mais algumas imagens do Molino de la Mancha... / Some more images from the Molino de la Mancha...
Detalhes da miniatura / Details of the miniature
 
Before making a break for holidays, here on the blog, we leave some more images of the Spanish Windmill, which is an original model from Aeds Ars, Ref 1255, called Molino de la Mancha, with personalized execution of Jorge Gonçalves, as we have already shown in previous posts.
 
When we get back, we will conclude the presentation of this miniature model work, and we will start the presentation of a version of a traditional portuguese windmill, now in its final stages of conclusion.
 
Mais algumas imagens do Molino de la Mancha... / Some more images from the Molino de la Mancha...
Detalhes da miniature / Details of the miniature


 

segunda-feira, maio 27, 2013

Moinho de vento espanhol / Spanish windmill (#2)

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.

Deixamos hoje, por aqui no nosso blogue, mais alguns detalhes da réplica de um moinho de vento, da região da Mancha, cuja apresentação iniciámos no nosso post de Abril, Moinho de vento espanhol / Spanish windmill (#1).

Mais detalhes do moinho de vento da Mancha, cuja apresentação iniciámos em Abril. / More details of the windmill from La Mancha, which presentation we started in April.
Detalhes da miniatura / Details of the miniature
Como já referimos anteriormente, este é um modelo original da Aedes Ars, Ref 1255, designado por Molino de la Mancha, ao qual, Jorge Gonçalves, acrescentou alguns elementos de sua autoria, visando acentuar os elementos rústicos desta peça, possibilitar a rotação das pás do moinho, e a iluminação do mesmo.
 
Num próximo post, concluiremos a apresentação deste trabalho.
 
Entretanto, uma versão do tradicional moinho de vento português, estará brevemente concluída, e será apresentada ao longo do próximo mês.




Mais detalhes do moinho de vento da Mancha, cuja apresentação iniciámos em Abril. / More details of the windmill from La Mancha, which presentation we started in April.
Detalhes da miniatura / Details of the miniature



Mais detalhes do moinho de vento da Mancha, cuja apresentação iniciámos em Abril. / More details of the windmill from La Mancha, which presentation we started in April.
Detalhes da miniatura / Details of the miniature
We leave today, here on our blog, some more details, of a replica from a windmill, from the region of La Mancha, which presentation we started in our April post, Moinho de vento espanhol / Spanish windmill (#1).

As mentioned before, it is an original model from Aedes Ars, with Ref 1255, called Molino de La Mancha, to which Jorge Gonçalves, added some more elements of his authorship, in order to emphasize the rustic details of this work, enabling the continuos rotation of the windmill's paddles, and its lighting.

In a future post, we will conclude the presentation of this work.

Meanwhile, a version of a traditional portuguese windmill, will soon be concluded, and will be presented during next month.

quinta-feira, abril 11, 2013

Moinho de vento espanhol / Spanish windmill (#1)

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.

Estamos de volta, e deixamos hoje, por aqui, as primeiras imagens de mais um trabalho de modelismo urbano.
Desta vez, um moinho de vento, do nosso país vizinho, Espanha.


Eis as primeiras imagens de outro trabalho de modelismo. / The first images of another miniature model work.
Moinho de vento espanhol / Spanish windmill
Trata-se de uma réplica de um moinho de vento, da região da Mancha, a qual, fica localizada no centro de Espanha.
 
Esta região, ficou célebre, graças à obra de Miguel de Cervantes Saavedra, «Dom Quixote de la Mancha», a qual, foi considerada um dos melhores romances, de sempre, da literatura espanhola.
 
Nessa obra, são-nos relatadas as aventuras, das personagens principais, Dom Quixote, um fidalgo da região de Castela, do século XVII, e do seu fiel escudeiro, companheiro e amigo, de nome, Sancho Pança, nesta típica região, tão conhecida pelos seus moinhos de vento...
 
Detalhes da miniatura / Details of the miniature



Voltando ao nosso moinho...

Este, é um modelo original da Aedes Ars, Refª 1255, designado por Molino de la Mancha, mas ao qual, acrescentámos alguns pormenores, ao nosso gosto...




 
 
Eis as primeiras imagens de outro trabalho de modelismo. / The first images of another miniature model work
 
Tais como...
 
A construção de um poço e de um palheiro, acentuando, assim, os elementos rústicos, das paisagens campestres.
Incluíram-se aplicações em pedra natural, mais concretamente em seixo, para conferir maior autenticidade à base, na qual, assenta o moinho.
 
Foi adicionado um mecanismo de rotação, para permitir a possibilidade de movimentação contínua das pás do moinho.
Também foi acrescentado um sistema eléctrico, que permite a iluminação interior da peça.

Tudo isto foi possível, graças ao talento do seu executante, que idealizou, adaptou e concebeu todas as características que enriqueceram, ainda mais, o modelo original.
 
Num próximo post, concluiremos a apresentação deste trabalho de modelismo urbano, e que, ao longo do tempo, foi ganhando forma, vida e movimento...


We are back, and we leave, today, the first images of another miniature model work.
This time, a replica of a windmill, from our neighboring country, Spain.
More precisely, from the region of La Mancha, located in the center of Spain, which became famous, due to the novel by Miguel de Cervantes Saavedra, entitled «Don Quixote».

This spanish windmill, that we present, today, is an original model from Aedes Ars, with Ref 1255, called Molino de La Mancha, to which we added some more details, based on our personal taste.
 
Such as...
 
The construction of a well and a haystack, in order to emphasize the elements from rural environment.
Aplications with natural stone, were included, more specifically in pebble, to give more authenticity to the base on which rests the windmill.
 
It was added a rotation mechanism, to enable the possibility of continued movement from the windmill's paddles.
It was, also, added an electrical system which enables the lighting inside the windmill.
 
All this was possible, thanks to the talent of its performer, who idealized, adapted and conceived, all these new features, which improved, the original miniature model, even more.
 
In a next post, we will continue the presentation of this miniature model work, that was gaining form, life and movement throught its making process...
 
 

quarta-feira, março 06, 2013

Mais um trabalho de modelismo / Another miniature model work

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.

Aqui está uma primeira imagem do próximo trabalho de modelismo, que apresentaremos na próxima semana.
Trata-se de um modelo original da Aedes Ars, mas ao qual acrescentámos um toque pessoal...


Uma primeira imagem do próximo trabalho que irá ser apresentado. / Here's a first look of the upcoming work that will be presented.
Moinho de vento espanhol / Spanish windmill

Here is a first look of the upcoming Miniature Model work, that we will present next week.
This is an original model from Aedes Ars, but to which we added our personal touch...

terça-feira, fevereiro 05, 2013

Farol / Lighthouse (#3)

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.

Concluindo a apresentação deste trabalho...


Terminamos a apresentação deste trabalho, descrevendo os materiais usados. / We end the presentation of this work, describing the materials used.
Detalhes da miniatura / Details of the miniature
Vamos terminar a apresentação deste trabalho, com uma breve descrição dos materiais utilizados na sua construção:

* Tijolos e telhas, feitos em terracotta, adquiridos em kit de peças avulsas, em casa da especialidade.
 
* Base em pedra natural, neste caso, em xisto.
 
* Barco esculpido, a partir de peça única de madeira.
 
* Todas as aplicações são feitas em madeira natural (portas, janelas, barco, vedações, varandim da torre do farol).
 
* Corrente, adquirida por medida, em casa da especialidade.
 
* Torre envidraçada do farol, concebida a partir do vidro de um velho candeeiro a gás.
 
* Aplicação de leds, na varanda do farol, e correspondente instalação eléctrica, obtendo-se um sistema de luz fixa e luz móvel, neste caso, por aproveitamento de um antigo dispositivo de um gira-discos, fora de uso.
 
Terminamos a apresentação deste trabalho, descrevendo os materiais usados. / We end the presentation of this work, describing the materials used.
Detalhes da miniatura / Details of the miniature
 
 
 
 
Dimensões:
 
Comprimento 30 cm
Largura 20 cm
Altura 40 cm 
 
 
 
 
 
O resultado final?
 
Um candeeiro  único e original, com um sistema de luz fixa e luz móvel.
Uma peça, com detalhes únicos, feita a partir de materiais naturais, alguns deles reciclados, e que se enquadra perfeitamente em qualquer tipo de ambiente, de decoração clássica, rústica ou moderna.
Certamente, fará as delícias, de quem possuir semelhante peça, e será tema de conversa, este original sistema de iluminação, ideal para um móvel de quarto ou sala...


Concluding the presentation of this work...

We will finish the presentation of this work, with a brief description of the materials used on it's construction:

* Bricks and tiles made of terracotta, bought in a house of the speciality.

* Base was made of natural stone, this case in schist.

* Boat carved from a single piece of wood.

* All applications were made of natural wood (small doors and windows, boat, fences, balcony of the lighthouse tower).

* Small chain bought in a house of the speciality.

* Glass tower of the lighthouse made from the the glass of an old gas lamp.

* Leds were applied on the lighthouse balcony, in order to obtain a system of fixed and mobile light, by using an old device of a record player, out of use.



Dimensions:
 
Length 30 cm
Width 20 cm
Height 40 cm


The final result?

A single and original lamp, with a lighting system fixed and mobile.
A piece with unique details made from natural materials, some of them recycled, wich perfectly fits in any classic, rustic or modern decor.
Certainly will delight, who possess such piece, and will be subject of conversation, this unique lighting system, ideal for decorating a bedroom or a living room...

quarta-feira, janeiro 23, 2013

Farol / Lighthouse (#2)

Continuando a apresentação deste trabalho de modelismo... / Continuing the presentation of this minature model work...
Detalhes da miniatura / Details of the miniature

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.

Continuando a apresentação deste trabalho...
 
 
Sendo Portugal um país de navegadores, por tradição, e devido à enorme extensão da sua costa, não será de admirar que este tipo de edifícios se encontre distribuído, com alguma regularidade, ao longo da costa portuguesa.




Continuando a apresentação deste trabalho de modelismo... / Continuing the presentation of this minature model work...
Detalhes da miniatura / Details of the miniature






Um farol, é um tipo de construção, normalmente, com o formato de uma torre.





De estrutura elevada, possui um sistema de potentes lâmpadas e espelhos reflectores, ligados a um mecanismo de rotação, possibilitando que o alcance da sua luz seja tão extenso, quanto possível, e visível, para as embarcações, em alto mar, a longas distâncias, mesmo com condições atmosféricas adversas.










Estes edifícios, destinam-se a avisar os navegadores da proximidade de terra, ou de formações de terra, ou de traiçoeiras formações rochosas, que irrompam por mar dentro.

Possuem caracteristícas distintas, consoante o país, a zona, ou a época em que foram construidos.


Concluiremos a apresentação deste trabalho na próxima semana...



Continuing the presentation of this work...

This sort of buildings, can be found, with some regularity, along the portuguese coast.
This, because Portugal is a country, by tradition, of navigators, besides having an huge extension of its coastline.

A lighthouse is a type of building that, usually, has the shape of a tower.
Of hight structure, has a system of powerful lamps and reflector mirrors, connected to a rotation mechanism.

Such device, allows the light to be seen, more easily, by all craft, on the hight seas, even under bad weather conditions.

 
 
These kind of buildings, are designed to warn navigators on the closeness of land, or land formations, or even tricky rock formations.
They have different features, depending on the country, the place, or the time when they were built.
 
We will conclude the presentation of this work next week.
Nice weekend everyone!


segunda-feira, janeiro 21, 2013

Farol / Lighthouse (#1)

Iníciamos hoje, a nossa exposição de trabalhos de modelismo. / We start today, our exhibition of miniature model works.
Farol / Lighthouse

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.



Conforme prometido, anteriormente, e já com algum atraso, vamos iniciar hoje a nossa exposição de trabalhos de modelismo.
 
 
 
"A dúvida prudente é considerada o farol do sábio." (WILLIAM SHAKESPEARE, 1564 - 1616)
 
 
 
 
  
Devido à grande extensão da costa portuguesa, e, à notável história marítima de Portugal, não será de admirar que os faróis desempenhem um importante papel na cultura portuguesa.
 
Iníciamos hoje, a nossa exposição de trabalhos de modelismo. / We start today, our exhibition of miniature model works.
Detalhes da miniatura / Details of the miniature


Foi Portugal que deu início aos Descobrimentos, um processo de exploração e expansão marítima, que teve início no Séc. XV, e através do qual, se descobriram novas terras e novas rotas, desde a América do Norte, à América do Sul.
O mesmo aconteceu a Oriente, e a exploração da costa africana também sofreu um grande incremento, nesta fase.

Foram, pois, velejadores portugueses, que lideraram a Idade das Descobertas Europeias, indo mais além, do que jamais alguém fora, na época, e regressado, sem naufragar...

Os processos de colonização dos povos envolvidos poderão ser questionáveis... como serão todos os processos de imposição de uma cultura a outra... não nos cabe a nós julgar...

Importa, antes, enfatizar que foi, graças aos Descobrimentos, que Portugal deu um forte contributo para o desenho do Mapa do Mundo, tal como o conhecemos hoje, bem como a responsabilidade por grandes avanços tecnológicos, para a época, ao nível da ciência náutica, cartografia e astronomia... essenciais para a sua orientação e sobrevivência, em alto mar, por tão longos períodos de tempo...

Actualmente, existem 48 faróis em Portugal, existindo referências quanto à existência de faróis mais primitivos, no nosso país, que remontam ao Séc. XVI.
Continuaremos a desenvolver esta apresentação...

Due to the large extension of the portuguese coast, and the remarkable nautical past of our country, the lighthouses, have an important role in the portuguese culture.
Currently, there are 48 lighthouses in Portugal.

They were portuguese sailors that led the European Age of Discoveries.

It is important to emphasize, that it was thanks to the Discoveries, that Portugal gave a strong contribution to the drawing of the World Map, as we know it today, as well as the responsability for major technological advances, for the time, at the level of nautical science, cartography, and astronomy, that would reveal to be crucial for their own orientation and survival, at sea, for such long periods of time.

We will continue to develop the presentation of this work in the coming days...

quarta-feira, dezembro 26, 2012

Farol / Lighthouse

Trabalhos de modelismo. / Miniature model works.

Apenas uma pequena amostra dos nossos trabalhos de modelismo...
Na próxima semana faremos uma abordagem mais detalhada destes trabalhos.



Apenas uma pequena amostra dos nossos trabalhos de modelismo... / Just a small sample of our miniature model works...
Farol / Lighthouse
 
Just a small sample of our Miniature Model works...
Next week we will take a more detailed approach of these works.


terça-feira, dezembro 18, 2012

Art and Kits: Um blogue sobre pintura, fotografia e modelismo urbano / A blog about painting, photography and urban modelism


Fotos de animais. / Animal photos.

Nota: Por vontade dos autores, os textos não seguem as regras do novo acordo ortográfico.

Bem-Vindos ao nosso mundo!
Somos dois autodidactas portugueses que têm como hoobies a pintura, a fotografia e o modelismo urbano.
Na área da pintura, privilegiamos a beleza, as cores e a harmonia das formas, em telas pintadas a óleo e tinta acrílica.
Na área da fotografia, gostamos de captar o inesperado e a essência do momento.
Na área do modelismo, optámos pela criação de miniaturas de sonho, tendo começado com pequenos kits, da Domus Kits, pela graciosidade, e pormenor dos seus modelos, aos quais acrescentámos pequenos detalhes de gosto pessoal, com vista a valorizar ainda mais o efeito original.
Ambos desenvolvemos o gosto pela arte e pela natureza, razão pela qual os nossos trabalhos detalham os pormenores nas paisagens naturais ou rurais, salientando todo o elemento de carácter único, autêntico e rústico.
Esperamos continuar a desenvolver os nossos projectos, e contamos, em breve, que também os nossos trabalhos façam parte das vossas vidas, levando até vós o prazer de possuir peças com detalhes únicos, que deixam transparecer a criatividade, amor e gosto pelo que fazemos.
Visitem o nosso blogue, fiquem atentos às novidades e...
Voltem sempre!
 
Bem-Vindos! Venham conhecer os nossos trabalhos inspirados na arte e natureza. / Welcome! Come get to know our works inspired by art and nature.
Descolagem... / Taking off...