"Mi-e dor de atunci".
Dar cum poate sa iti fie dor de "atunci"? Ce este "atunci"? Un adverb, un timp? Sa zicem "un timp anume". Deci mi-e dor de un timp anume.
Si ce este "dor"? Dor = nostalgie, aspiratie, lipsa, dorinta, durere. Durere. Probam: din latina, "dolus", de la "doleo, dolere". Italiana, "dolore". Spaniola, "dolor". Franceza, "douleur". Portugheza, "dor". Deci dor = durere. Acum inlocuim in ecuatie. "Mi-e dor de atunci"=> "Mi-e durere de atunci". Adica de un timp anume. Deci nu doar imi lipseste acel timp anume dar de un timp (acel timp) incoace, e durere pentru mine. Hmmm.
Ma intreb cum s-ar aplica toata treaba asta la versul lui Nichita din "Intoarcerea cheii". Si anume: "Mi-e dor sa pot sa nu-mi mai fie dor de tine". Ar veni asa: sunt nostalgica dupa puterea de a nu fi nostalgica dupa tine. Aspir sa nu mai aspir la tine. Imi lipseste sa nu-mi mai lipsesti. Doresc sa nu te mai doresc. Mi-e durere sa nu-mi mai fie durere de tine. Simplificam. Doare sa nu ma mai dori. Aici e interesant. Tu ma dori. Si cu toate astea, daca as putea sa fac incat sa nu ma mai dori... tot ar durea. Sa fie o greseala de rationament? Posibil. Deci am descris ceva ilogic si irational. Parca atat de ilogic si irational era... un sentiment... se numea...
Dar cum poate sa iti fie dor de "atunci"? Ce este "atunci"? Un adverb, un timp? Sa zicem "un timp anume". Deci mi-e dor de un timp anume.
Si ce este "dor"? Dor = nostalgie, aspiratie, lipsa, dorinta, durere. Durere. Probam: din latina, "dolus", de la "doleo, dolere". Italiana, "dolore". Spaniola, "dolor". Franceza, "douleur". Portugheza, "dor". Deci dor = durere. Acum inlocuim in ecuatie. "Mi-e dor de atunci"=> "Mi-e durere de atunci". Adica de un timp anume. Deci nu doar imi lipseste acel timp anume dar de un timp (acel timp) incoace, e durere pentru mine. Hmmm.
Ma intreb cum s-ar aplica toata treaba asta la versul lui Nichita din "Intoarcerea cheii". Si anume: "Mi-e dor sa pot sa nu-mi mai fie dor de tine". Ar veni asa: sunt nostalgica dupa puterea de a nu fi nostalgica dupa tine. Aspir sa nu mai aspir la tine. Imi lipseste sa nu-mi mai lipsesti. Doresc sa nu te mai doresc. Mi-e durere sa nu-mi mai fie durere de tine. Simplificam. Doare sa nu ma mai dori. Aici e interesant. Tu ma dori. Si cu toate astea, daca as putea sa fac incat sa nu ma mai dori... tot ar durea. Sa fie o greseala de rationament? Posibil. Deci am descris ceva ilogic si irational. Parca atat de ilogic si irational era... un sentiment... se numea...