About 4 results
Open links in new tab

Chive,Leek,Scallion,Shallot有什么区别? - 知乎
Chive,Leek,Scallion,Shallot实际都是什么品种的葱一直说法不一,各地也有差异 。
威尔士民族象征的韭葱(leek)到底是个什么东东? - 知乎
相传,在公元六世纪,威尔士的圣人「圣大卫」在一场对抗撒克逊人入侵的战役中提出让士兵在头顶都绑上一根韭葱,以便分辨敌我。后来威尔士人大胜,这根韭葱就自然成了民族的象征,这 …
初音未来手里拿的到底是大葱、小葱还是韭葱? - 知乎
Oct 4, 2017 · 初音未来手里拿的到底是大葱、小葱还是韭葱? Hatsune Miku 中提到 Miku 手里拿的是 scallion 而不是 leek ,但是对于这两个名词应怎样(优雅地)翻译和区分? Leek… 显示全 …
「韭菜盒子」怎么翻译比较合适?还有哪些有趣的中国美食翻译?
Feb 15, 2022 · 只能叫 jiucai hezi;其它翻译方法都如同把豆腐翻译成“bean curd”一样不伦不类。 首先,韭菜没有英文。Chives不是韭菜;你如果见过、吃过chives就知道那个根本不一样。那 …