敘事作文 玩偶之家娜拉出走以后續寫對話形式
更新時間:2024-05-23 21:14:25作者:貝語網校
敘事作文 玩偶之家娜拉出走以后續寫對話形式Narrative composition
以下是翻譯的英文版本內容:
The Doll's House Nora left after the continuation of dialogue form 1
(There is a slamming of the door) Helmo hugs his head regretfully and murmurs: Nora, I'm sorry, I'm sorry, my Nora, please come back...
(Nora rings Kristina's doorbell and Kristina is surprised when she opens the door)
Cristina: Oh, Nora, what do you want to see me for so late?
Nora: Excuse me, Cristina. Would you please let me stay at your house for a while?
Cristina: Of course, my dear friend. Come inside.
(Nora and Kristina sit on the sofa)
Cristina: Nora, if I may ask, what happened to you?
(Nora tells the whole story)
Cristina: Oh my God! Nora, you're so brave. I love your awakening. You should be yourself.
Nora: Kristina, thank you. But I don't know what to do next. I have to find a job. I can't stay with you all the time.
Cristina: That's just as well, Nora. You need to learn to be independent...
(The next day, Haier MAO holding the missing notice kept looking for Nora, everyone lamented the deep feeling of Haier MAO, have accused Nora of ignorance)
Nora saw the missing person notice, close the headscarf, hoping not to be found, she did not want to go back to that home. So Nora borrowed money from Cristina and left the place forever... Be from
Nala went to a small remote village where the people were warm and friendly. Nala settled down and became a teacher in the village primary school.
During this period of living in the village, Nora saw many women around her as she used to be, willing to be dolls, giving everything for the family but being abused and even beaten. So Nora persuaded the women to wake up, and privately set up a women's rights advocacy group, hoping to negotiate with the village chief. Under the determined struggle of women's rights organizations, the village leaders were pressured to let the women in the village chiefs have their own rights, and the village became more vibrant. Nora is proud of this victorious struggle, hoping to spread more, so that every woman in European society is no longer a family doll, so Nora created a work, called "The rebirth of women", which triggered a hot debate at the time, so that people's minds were impacted, Nora has been working hard to maintain the cause of women's rights all her life.
The Doll's House Nora left after the continuation of dialogue form 2
(Sound of door closing downstairs)
Nala: (urgently) Come on, get out of this place... Oh, I don't want to see him again, ever! Miracles? I stopped believing in miracles a long time ago. I don't, no, never...
Nala (pacing back and forth nervously) : Where else are you going now? Dr. Runk? ... No, no, I shouldn't... Only he can help me, and he said he would... Christine, oh, I've lost the face of you...
Nala (stopping at a door) : Runk! Are you in there? (No response)
Nala (wait a moment, loudly) : Runk! Dr. Runk! It's me! Nala! Me to There's something I want to talk to you about.
Runk (deep voice from the room) : I told you, don't take care of me. I just want to be left alone. You go back. If Helmo...
Nora: (interrupting) He... I left him!
Runk (opening the door, doubtfully) : What? you
Nora (taking a deep breath and speaking as quietly as possible) : Dr. Runk, there's something I have to tell you. I had no intention of
Runk (more confused) : So, you guys... ?
Nora (determined) : That's right! Me to I left him. Leave forever, forever!
Runk: Forever?
Nora (hesitating, firmly) : Forever!
Runk: [sighs] Why don't you come in first and we'll talk slowly.
(Nala enters the door and Nguyen closes it)
Nora (eagerly) : Dr. Runk, listen to me... Oh, I know this is difficult for you, but I need your help... Dr. Runk, if...
Runk (calmly) : Nala, you know, you have nowhere to go now.
Nora: (trying to calm down) No, now, Dr. Runk, you said you'd help me... If, if I could just settle down for a while and get a decent job, I could...
Runk (sighs) : Nora, they don't just give you a job when you're a woman who left her husband behind. Not to mention (looking suddenly nervous) Here he is. I guessed he would come. I'm gonna go back to my room. (Hurried upstairs and into the room)
Nora (hurrying to follow) : Wait a minute!
Helmo (pushing open the open door) : Nora! Oh, you... (Follow Nora upstairs and grab one of Nora's arms)
Nora (struggling angrily) : Let go of me! quickly Get out of here! I don't want to see you!
Helmo (loudly) : Nora... Crockstein, he's at Mrs. Lindane's house!
Nala (throwing away her arms, confused in anger) : What? !
Helmo (looking at a glimmer of hope) : They're back together, Nora! They're living together! Nora, you're a fool. You should know by now that you can't live without me... Just as Mrs. Lindane couldn't live without Kloxstein. Nora, are you...
Nora: (Angrily) No, I don't believe that. Christine...
Helmo (clutching Nala's other arm) : Nala! They won't give you a job with a weak woman like you. Oooooo. No one who has the slightest fear of the law, of God, will...
Nala (biting his teeth) : I can live... To live free, to live like a real human being...
Helmo (pretending to be calm) : Nora, you can't live without me... No one can help you but me -- not even the man in the room listening to us right now...
Nora (obstinately) : He can!
Helmo (growling irritably) : No, he can't! Nora, don't you get it? This holy world, ruled by a holy God and supreme law, will not tolerate a loner like you. Nora, I'm telling you, you're mine, as always. Wait until
Nora: (Forcefully) I'll see if I'm right or if the world is right. Now, Torv, get out of here, there's nothing here for you...
Helmo (shrugs off Nora's hand, pauses before speaking, turns around, muffled) : Wait until... When your children grow up, when you become a miserable, homeless old man, you will understand...
Nora (dumbstruck) : What, Torval? What did you say? Do you...
Helmer (coming down the stairs, cold) : If you don't want to be my woman, I'll tell you, you can't even make a clay doll.
Nora (stunned) : Torva... (Motionless, watch Helmo slowly walk down the stairs)
Nora: (suddenly coming back to herself) That's impossible. It's impossible! Torv, you're lying to me. I must, I must...
Runk (deep voice from the room) : He didn't lie to you.
(Sound of door closing downstairs)
以下是帶重點詞匯的原文內容:
諾拉在繼續對話形式1后離開了
(砰的一聲關上門)赫爾默抱頭遺憾地低聲說:諾拉,對不起,對不起,我的諾拉,請回來吧……
(諾拉按響了克里斯汀娜的門鈴,當她打開門時,克里斯汀娜很驚訝)
克里斯蒂娜:哦,諾拉,這么晚了還找我干什么?
諾拉:打擾一下,克里斯蒂娜。你能讓我在你家住一段時間嗎?
克里斯蒂娜:當然,我親愛的朋友。進去。
(諾拉和克里斯汀娜坐在沙發上)
克里斯蒂娜:諾拉,我可以問一下,你怎么了?
(諾拉講述了整個故事)
克里斯蒂娜:哦,我的天哪!諾拉,你真勇敢。我愛你的覺醒。你應該做你自己。
諾拉:克里斯蒂娜,謝謝你。但我不知道下一步該怎么辦。我得找份工作。我不能一直和你在一起。
克里斯蒂娜:沒關系,諾拉。你需要學會獨立。
(第二天,海爾毛拿著失蹤通知書不停地尋找諾拉,大家都感嘆海爾毛的深情,紛紛指責諾拉的無知)
諾拉看到尋人啟事,合上頭巾,希望不要被人找到,她不想再回到那個家。所以諾拉向克里斯蒂娜借了錢,永遠離開了這個地方……來自
娜拉去了一個偏僻的小村莊,那里的人們熱情友好。娜拉定居下來,在村里的小學當了一名教師。
在村子里生活的這段時間里,諾拉看到身邊的很多女人和她以前一樣,愿意做娃娃,為家庭付出一切,卻被虐待甚至毆打。于是,諾拉說服婦女們覺醒,并私下成立了一個女權倡導組織,希望與村長談判。在女權組織的堅決斗爭下,村民領導迫于壓力,讓村長中的婦女擁有了自己的權利,村莊變得更加充滿活力。諾拉為這次勝利的斗爭感到自豪,希望傳播得更多,讓歐洲社會的每一個女性都不再是家庭玩偶,于是諾拉創作了一部作品,名為《女性的重生》,這部作品在當時引發了熱議,讓人們的思想受到沖擊,諾拉一生都在為維護女權事業而努力。
諾拉在繼續第二種對話后離開了
(樓下關門的聲音)
娜拉:(急切地)快點,離開這個地方……我再也不想見到他了,再也不想!奇跡?我很久以前就不相信奇跡了。我沒有,從來沒有……
娜拉(緊張地來回踱步):你現在還要去哪里?Runk博士嗎?…不,不,我不應該……只有他能幫我,而且他說他會……克里斯汀,哦,我失去了你的臉…
娜拉(停在一扇門前):朗克!你在里面嗎?(無響應)
娜拉(等一下,大聲地):朗克!Runk博士!是我!娜娜!我有件事想和你談談。
朗克(房間里傳來低沉的聲音):我告訴過你,不要照顧我。我只想一個人待著。你回去。如果Helmo……
諾拉:(打斷)他……我離開了他!
朗克(疑惑地打開門):什么?你
諾拉(深吸一口氣,盡量小聲地說):郎克博士,我有件事要告訴你。我沒打算
朗克(更困惑了):那么,你們……?
諾拉(堅定地):沒錯!我想我離開了他。永遠離開,永遠離開!
Runk:永遠?
諾拉(猶豫著,堅定地):永遠!
朗克:(嘆氣)你為什么不先進來,我們慢慢說。
(Nala進門,Nguyen把門關上)
諾拉(急切地):郎克博士,聽我說……哦,我知道這對你來說很難,但我需要你的幫助……朗克博士,如果…
朗克(平靜地):娜拉,你知道,你現在無處可去。
諾拉:(試圖冷靜下來)不,朗克醫生,你說過你會幫我的……如果,如果我能安定下來,找一份體面的工作,我就能……
朗克(嘆氣):諾拉,當你是一個拋棄了丈夫的女人時,他們不會給你一份工作。更不用說(突然緊張起來)他來了。我猜他會來。我要回我房間了。(匆匆上樓走進房間)
諾拉(急忙跟上):等一下!
赫爾莫(推開開著的門):諾拉!哦,你……(跟著諾拉上樓,抓住諾拉的一只胳膊)
諾拉(憤怒地掙扎著):放開我!快離開這里!我不想見到你!
赫爾莫(大聲地):諾拉……克羅克斯坦,他在林丹太太家!
娜拉(丟掉她的手臂,憤怒地困惑著):什么?!
赫爾莫(看著一絲希望):他們復合了,諾拉!他們同居了!諾拉,你是個傻瓜。你現在應該知道,沒有我你活不下去……就像林丹太太離不開克洛克斯斯坦一樣。諾拉,你是…
諾拉:(生氣地)不,我不相信。克里斯汀……
赫爾莫(抓著娜娜的另一只胳膊):娜娜!他們不會讓你和你這樣軟弱的女人一起工作的。Oooooo。凡是對律法、對上帝稍有畏懼的人,都不會……
娜娜(咬他的)