dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
o chegado da primeira carga de bolbos de túlipas em 1562 em Antuérpia significou o início da cultivação europeia de túlipas Tulpen komt van het woord tulband omwille van de vorm ,maar ook omdat ze van turkye afkomstig zijn .
parece andar por um quadrinho, pintado por um alma romântica .
A paisagem da flandres é como um prato raso, terreno ideal para quem tem quarenta anos e nunca mais andou de bicicleta desde a sua infância. " Árvores grandes apanham muito vento"como se diz, e o vento venenoso que vem dalém da água do rio Escaldo, tem de combatê-lo corporalmente. Felizmente o labor que deve fazer, será premiado pela vista no meio dos campos pitorescos de um castelo charmoso, moinhos e pomares em flor. Quem pensava que a Flandres seja uma região aborrecida, tem interpretado mal esta faixa estreita à beira do mar do Norte. Descobre ao pé ou de bicicleta aqueles recantos e, quem está ali , parece andar por um quadrinho, pintado por um alma romântica . wie door Vlaandren fiets lijkt door een schilderijtje te rijden ,geschildert door een romantische ziel
Um copo para cerveja Na altura dos coches, enquanto os passageiros estavam a repousar ou jantar na taberna da paragem, foi proibido pelo código napoleónico que os cocheiros abandonavam o banco do coche. Todavia, no caminho entre Mechelen e Gent , um tal Pauwel Kwak , dono de um estabelecimento que também fazia cerveja ,inventou especialmente um copo hábil para continuar a servir a sua própria cerveja aos cocheiros. Este copo/estribo puderam pendurar se ao coche e assim não precisavam de ter seda durante o trajecto. Hoje em dia, os coches desapareceram das ruas, mas, o copo ainda existe, e beber uma cerveja kwak pode passar como uma experiência muito para além da banalidade. Em diversas cervejarias na Flandres há uma tradição antiga, quando se experimente, beber esta excelente ruiva no seu esplêndido copo, tem de dar ao empregado da mesa o seu sapato como penhor. Um aviso, com este copo de estribo deve prestar atenção a não beber demasiado rápido ou o último trago acabará no seu colarinho. Als je uit dat speciale glas van een Kwak het amberkleurig bier drinkt ,moet je heel voorzichtig drinken ,anders krijg je alles in je nek .
Não sei, porque chama se uma ruazinha em Sagres "beco da Bélgica." Mas posso explicar porque um bairro em Antuérpia se chama Portugesehoek . Na altura dos descobrimentos portugueses havia um lugarzinho fora da nossa cidade, onde tem de ter vivido uma comunidade portuguesa em que habitavam artesões (várias oficinas) e suas famílias. Mas também soldados portugueses que deixaram o exército espanhol. Todos de gente comum em serviços dos senhores comerciantes portugueses que na sua vez comerciavam para a feitoria de Antuérpia. Infelizmente não existem provas arqueológica desta comunidade portuguesa, apenas o nome do bairro ficou "Portugesehoek "( lugar dos portugueses) . In Hoboken is er wijk die "portugesehoek" noemt ,waar in de 16 ° eeuw een grote portuguese gemeenschap leefde ,arbeiders die allen in dienst stonden van de in Antwerpen wonende portugese rijke handelaars .
Todos os caminhos levam a Portugal alle wegen leiden naar Portugal
Lisboa
OPorto
<BR">
kuifje em Portugal Porque gosto de Portugal Posso dar cem razões , mas vou - te dar só uma ,que soa como um sino do Vaticano. " No país dos lusos sinto-me em casa". ik kan honderd redenen geven waarom Portugal het vakantieland is . Ik zal er één geven, " in Portugal voel ik me thuis"
Durante neste periodo do ano não pode passar nem uma loja, ou as montras referem se a Páscoa. Ovos chocolates e ovos coloridos estão expostos copiosamente, e as vezes, aqui e ali há um pintinho de papelão que recusa piar. Os Açafroes, narcisos, jacintos e tulipas estão a florir, e transformam o jardim num lindíssimo adorno de primavera. Aliás, a semana que vem, o jardim vai ser o palco de uma tradição belga. Quando os sinos de Roma deixam ovos de chocolate na relva,em árvores ou atrás arbustos e nossos miúdos com entusiasmo juvenil devem busca-los. Steek de chocolade eitjes maar al weg, straks komen we ze rapen.
.....Amor..... Amor é fogo que arde sem se ver;........ É ferida que dói e não se sente;....... É um contentamento descontente;......... É dor que desatina sem doer;......... É um não querer mais que bem querer;........ É solitário andar por entre a gente;.......... É nunca contentar-se de contente;....... É cuidar que se ganha em se perder;......... É querer estar preso por vontade;...... É servir a quem vence, o vencedor;........ É ter com quem nos mata lealdade........ Mas como causar pode seu favor........ Nos corações humanos amizade,............ Se tão contrário a si é o mesmo Amor?.......... ..... Luís de Camões..... liefde is een vuur dat men niet ziet.....hetis tevredenenheid die misnoegd .....Is een wond die pijn doet maar niet voelt......het is .........
Os antigos Paços do Concelho numa noite abafada. Het oude raadshuis ,Viana do Castelo is de laatste grote kuststad in het Portugeze noorden voor je Spanje binnenkomt.
Ao que parece, o cliché dos rapazes, adolescentes, rebeldes tem um bastante teor de verdade. Assim eles exprimem se mais negativos sobre as culturas dos outros. Principalmente entre a idade de 14 e 21 cometeram mais maldades e riscam um risco maior para ser vítima de um crime. Apesar disso, estes ouriços brutais ficam mais tempos sob as asas da mãe que raparigas . Vreemd is het dat de grootste machos het langst onder moeder vleugels blijven
Quando se visita uma cidade como Gante (Gent neerlandês ) percebe-se imediatamente que a sua principal atracão não se resume em duas palavras. Aqui sim, pode apaixonar -se facilmente pela vista larga dos canais, os edifícios históricos e as muitas torres finas, exemplos do esplendor outrora alcançados. A partir da idade média, floresceu a cidade três séculos e foi, logo atrás Paris, a segunda maior cidade da Europa, era maior que Londres ou Moscovo. Gent fica o lugar onde estava o berço do imperador Carlos Quinto, todavia o soberano jamais foi amado ardentemente pelos cidadãos, isto por causa dum imposto, que os seus súbditos rebeliões recusarem pagar, um acto que o imperador castigou com rigor e crueldade. Mesmo durante quinhentos anos, ainda zangado, não lhe permitem uma estátua na sua cidade natal, e o soberano tem de esperar até Toledo (cidade imperial) ofereceu a Gent por ocasião do seu quingentésimo aniversário uma estátua em bronz. We mogen best fier zijn op onze steden, en Gent is telkens meer de mooiste van allemaal aan het worden
a universidade de Coimbra fornece estudantes de qualidade
Een van de oudste universiteiten van Europa en magisch mooi. É um facto que não pode pôr baixo bancos e cadeiras, mas, tem que dizer, a universidade de Coimbra fornece estudantes de qualidade . ♣ Depois de ter mandado os seus filhos para descobrir terras novas, Portugal manda desta vez as suas filhas pelos quatros cantos do mundo. No âmbito de um programa de intercâmbio de estudantes, recebemos no mês de Outubro, uma menina donzela para assistir a nossa professora durante as aulas portuguesa. No início a Carla sentou se um pouco desorientada, todavia, em breve revelou se nas aulas como um enriquecimento apreciado. Seis meses já está ali e a despedida se aproxima inevitável. Com uma noite de karaoke a Carla fez uma surpresa bem provada e usava da ocasião para agradecer todos com um agradecimento reconfortante de verbosidade em que flamengos nunca podem se expressar na própria língua. Aliás comoveu-nos muito, quando declarou a nossa cidade Antuérpia, o seu segundo porto de abrigo. Afinal acabou esta noite brilhante com bolo de chocolate, e, enquanto a Carla cantava a canção sensível "thats is wy frieds are for"aparecia uma fotomontagem no ecrã branca sobre as actividades engraçadas que nos tínhamos partilhado nas aulas. Um fim lindíssimo de numa noite prodigiosa. Carla je bent een toffe griet ó Carla, és uma moça fixe
Gosto de ouvir o português do Brasil Onde as palavras recuperam sua substância total Concretas como fruto nítidas como pássaros Gosto de ouvir a palavra com suas sílabas todas Sem perder sequer um quinto de vogal Quando Helena Lanari dizia o «coqueiro» O coqueiro ficava muito mais vegetal.
Poeta: Sophia de Mello Breyner Andresen
In Brasiliê wordt portugees gesproken al klinkt het iets anders ,en de verschillen in de taal zijn vergelijkbaar met het vlaams en Hollands
a laranjeira A internet é alguma coisa solitária Quase chego a pensar que é uma mentira grande Todavia, a minha motivação procuro No facto de usar esta meio de comunicação para melhorar!! O conhecimento do idioma português Apesar disso, um blog que não pode gerar interesse dos outros Não terá um futuro de rosas Se faça caso de erros na gramática ou qualquer outra asneira linguistica Por favor, deixa me saber Agradecerei os senhores até a eternidade. Het internet is iets eenzaam ,ik begin zelfs al te denken dat het een grote leugen is
Na de verovering van Silves op de Moren D Sancho benoemde de vlaming Nikolaas tot bisschop maar het was echter van korte duur . De Moren veroverde de plaats opnieuw en het duurde nog vijftig vooraleer Silves definitief tot het portugese rijk behoorde
Uma curiosidade, Depois da conquista de Silves, o flamengo d. Nicolau foi eleito bispo por D. Sancho, instalando-se uma catedral em Silves, todavia a conquista em 1189 foi efémera já que passados dois anos os muçulmanos reconquistam a cidade que já era 5 séculos a capital de gharb - Al-Andalus. A conquista do Algarve deu-se definitivamente no tempo de Afonso terceiro (1249)
estação central Antuérpia Voor al wie het benijdt het antwerpse centraal station is het vierde mooiste station ter wereld Quando digo que Antuérpia tem uma das mais belas estações do mundo, não estou sem suspeito. Todavia uma revista americana " newsweek " exclamou Antwerpen centraal como a quarta estação mais bela do mundo e só tem de passar a frente a estação St Pancras (londen) , grand terminal central ( New York ) e Chhatrapati Shvaji ( Mumbai) .
Live beiaard concert / Carillon Concert Live in Mechelen
Em Antuérpia, Mechelen, Gent Bruges ou qualquer outra cidade na flandres, os sinos entram cada hora, quatro vezes a bimbalhar uma cançoneta nas suas torres mais altas, e nos dias cheios de sol, o carrilhanista regala os cidadãos com um concerto de árias populares, música contemporânea ou clássica. É sempre um prazer ouvir os sinos enquanto faça as compras, ou tomando uma bica na esplanada. Que há graça a prodigalidade de D. João V, no mosteiro de Mafra dois carrilhões instalados nas duas torres sineiras, é uma coisa única no mundo. Os sinos foram encomendados pelo rei quando visitava a flandres (1730)e para que na altura uma encomenda tão grande fosse uma coisa extraordinária, havia alguma desconfiança da parte dos fabricantes flamengos, pois um carrilhão completo custava bastante dinheiro. O rei um pouco indignado pela desconfiança queria saber o preço de um jogo de carrilhão, e, ao ouvir a quantia, o rei terá respondido " não suponha que fosse tão barato. Então quero dois." Het klooster van Mafra bezit twee beiaarden uit 18 eeuw ,een antwerpse en een luikse ,maar die laatste heeft nooit zuiver gespeeld .Vandaag de dag worden nog steeds op de vlaamse beiaard zomerse concerten gegeven .